background image

Armado de su Barredora Inalámbrica

Para maximizar la vida útil de sus baterías de Ni-Cd

Insert into Lower 
Handle

Fig. 3

1.  En caso de que el accesorio para bordes no está instalado en la barredora, 

insértelo en el agujero “cuadrado” debajo del cabezal eléctrico de la barredora. 

Con cuidado, presiónelo firmemente hasta que enganche en su lugar. (Fig. 1)

2.  Inserte el mango inferior. Ajústelo con la tuerca insertada y el 

perno suministrado. (Fig. 2)

3.  Enganche el tubo telescópico al tubo de extensión empujando 

el inserto de plástico dentro de la parte inferior del tubo telescópico. 

(Fig. 3a). Presiónelo hasta que la “pestaña” del inserto de plástico 

encaje en la ranura del tubo telescópico. 

Enganche el tubo telescópico al mango

superior. (Fig. 3) Inserte el tubo de 

extensión firmemente dentro de la 

manija inferior. (Fig. 3b)

4.  Coloque el mango en la posición 

vertical de almacenamiento.

5.  Conecte el cargador al enchufe de 

carga del cabezal eléctrico de la 

barredora. Enchufe el cargador en 

un tomacorriente común (120V, 60Hz). 

La luz verde indicadora de carga se 

encenderá. Si no lo hace, presione 

una vez el botón de encendido.

Fig. 3a

Fig. 3b

Insértelo dentro del 
mango inferior

Antes de comenzar:

Su barredora inalámbrica requiere muy poco armado. Deberá sacarla de la caja y 

familiarizarse con todos los componentes listados en el diagrama descriptivo. (Pág. 12) 

Esto le ayudará en el armado y operación de su barredora inalámbrica.

Nota:

El cargador está empacado dentro del recipiente para la tierra.

Fig. 2

Fig. 1

Tuerca Insertada

Mango inferior

Perno

Extracción y Descarte de la Batería

1.  Cárguelas por un mínimo de 20 horas antes de usarlas por primera vez. El no hacer 

esto reducirá considerablemente la vida útil de las baterías.

2.  No guarde la unidad con el cargador conectado y enchufado.

3.  Cárguelas únicamente cuando las baterías estén completamente descargadas (o lo 

más cerca posible a completamente descargadas).

4.  No las guarde en áreas de alta temperatura o humedad.

5.  Luego de guardarlo por tres meses, deberá descargar completamente el producto y 

luego recargarlo para maximizar el poder de las baterías.

6.  Use únicamente el cargador suministrado con el producto. Si utiliza otros 

cargadores, las baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías, el 

producto o la propiedad privada. Las baterías de Ni-Cd tienen una larga vida útil 

pero deberá reemplazarlas en cierto momento. Para comprar baterías de 

reemplazo, visite www.sharkvac.com.

NOTA

:

1.  El botón de encendido deberá estar en la posición ‘OFF’ (apagado) para 

cargar la unidad. Si la luz indicadora de carga no se enciende, presione 

una vez el botón de encendido.

2.  Si nunca ha usado el producto, estuvo guardado por mucho tiempo sin 

usarse, requerirá varios ciclos completos de carga y descarga para 

obtener el tiempo total de funcionamiento de su producto.

NOTA:

Si no está seguro de cómo extraer la batería, le sugerimos que lleve su 

barredora a un técnico calificado en reparación de artefactos pequeños 

para que lo haga por usted.

Siga los siguientes pasos cuando necesite quitar la batería.

Esta barredora está equipada con una batería de Ni-Cd y necesita descartarla 

correctamente. Cuando la batería no funcione más, debe ser extraída de la barredora 

para ser descartada. No extraiga la batería por ningún otro motivo que no sea su 

descarte. 

La batería debe ser reciclada o descartada de acuerdo con las normas 

locales. Consulte sus Páginas Amarillas o centro de reciclado local para mayor 

información.

ADVERTENCIA:

Nunca use baterías comunes como reemplazo ya que 

pueden perder y causar daños. Use únicamente la batería 

XB617U como repuesto.

Extracción de la Batería

1.  Quite el tubo de extensión y el recipiente para la tierra.

2.  De vuelta la unidad de modo que la base quede mirando 

hacia arriba. Tenga cuidado de no encender la unidad.        

(Fig. 17)

3.

Presione la traba y levante la batería. (Fig. 18)

4.  Coloque la batería a un lado.

5.  Coloque la batería nueva en la unidad. Asegúrese de que la 

traba encaje en su lugar.

Fig. 17

CUIDADO:  Este artefacto contiene baterías de Ni-Cd. 

La batería debe ser reciclada o descartada 

de acuerdo con las normas locales. 

Consulte sus Páginas Amarillas o centro de 

reciclado local para mayor información.

Fig. 18

CUIDADO: SIEMPRE USE (ÚNICAMENTE) EL CARGADOR 

SUMINISTRADO CON LA BARREDORA

13

18

Содержание UV617R

Страница 1: ... S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models Modelos Modèles UV617 UV617R 8 4 Volt DC 8 4 Voltios CC 8 4 volts CC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ...a sécurité du produit En nous retournant cette fiche vous convenez avoir lu et compris les consignes d utilisation et les avertissements qui les accompagnent RETOURNEZ À EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modèle de l appareil ________________________________________________________________________...

Страница 3: ...z au service à la clientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absen...

Страница 4: ...3 Attach the telescoping tube to the extension tube by pushing the plastic insert into the bottom part of the telescopic pole Fig 3a Push in until the tab on the plastic insert snaps into the open slot on the telescopic tube Push the telescoping tube into the upper handle Fig 3 Insert the extension tube into the lower handle firmly in place Fig 3b 4 Place the handle into the upward storage positio...

Страница 5: ...boîtier de vitesse ci dessus et faites glisser la raclette de gauche à droite Fig 15 Onglet de verrouillage Tirer Boîtier de vitesse Fig 11 Fig 12 Fig 10 On Off switch Fig 4 CAUTION Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity Do not store your cordless sweeper close to stoves radiators furnaces or in a bathroom or bathing area 3 To re...

Страница 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Страница 7: ...hargement dans la prise murale 120 V 60 Hz Utilisez seulement le TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Cette balayeuse sans fil est alimentée par des piles ni cad Ces piles doivent être chargée durant un minimum de 20 heures avant la première utilisation 3 Lorsque vous rechargez l appareil le bouton On Off doit être à la position Off 4 Le témoin de chargement sur le dessus de la balayeuse clignote pour ind...

Страница 8: ...x tabs Locking tab Lift Gear box Fig 11 Fig 12 Fig 10 Slide Bouton d alimentation On Off Fig 4 3 Afin de placer la poignée en position confortable appliquez une pression sur le dessus de l électrobrosse à l aide de votre pied pendant que vous tirez la poignée vers l arrière Fig 5 Fig 5 MISE EN GARDE Un appareil électronique ou électrique ne devrait pas être rangé ni exposé à l humidité ou à des te...

Страница 9: ...ig 1 2 Insérez la poignée inférieure Attachez la dans l écrou et le boulon captifs fournis Fig 2 3 Attachez le tube télescopique au tube de rallonge en poussant sur le joint de plastique vers la portion inférieure du tube télescopique Fig 3a Poussez jusqu à ce que l onglet du joint de plastique se verrouille dans l ouverture du tube télescopique Poussez le tube télescopique dans la poignée supérie...

Страница 10: ...pty dust container 2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter n...

Страница 11: ...__________________________ Owner s name _____________________________________________________________________________ Address City Prov Postal Code UV617 UV617R Printed in Turkey 10 1 Ne chargez pas cet appareil à l extérieur 2 N utilisez pas l appareil à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Cet appareil n est pas un jouet Une surveillance étroite est nécessaire lorsque utilisé par des enfa...

Страница 12: ...00 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________________________________________________________________________ Nombre del Usuario _________________________________________________________...

Страница 13: ...PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra e...

Страница 14: ...cto y luego recargarlo para maximizar el poder de las baterías 6 Use únicamente el cargador suministrado con el producto Si utiliza otros cargadores las baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías el producto o la propiedad privada Las baterías de Ni Cd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto momento Para comprar baterías de reemplazo visite www sharkvac co...

Страница 15: ...ue entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta que encaje en su lugar 10 Presione sobre el panel de ac...

Страница 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Отзывы: