background image

Monthly

Foam
Mousse
Espuma

Felt
Feutre
Fieltra

Empty

Dust Cup

Release

Empty

12

w w w. shar k r ocke t .com

EMPTY THE DUST CUP 

There are 2 ways to empty the dust cup.
Option 1

   Detach the handheld portion from the rest 

of the vacuum by pressing the colored 

button on the top of the tube to pull it away 

from the handheld portion.

 

Option 2   

Separate the dust cup from the vacuum 

by squeezing the two “dust cup release” 

buttons on both sides of the base together 

and pulling it straight out. Rest the vacuum 

on a piece of furniture or lay it flat on the 

floor.

1

 

 Holding the dust cup over a garbage bag or 

can, press the release button on the front of 

the dust cup. The bottom lid will open, allowing 

the debris to fall out. Insert dust cup back into 

handheld and you will hear it lock in place.

2

 

 Clean the dust screen inside the dust cup as 

required. 

CLEAN THE FILTERS  

See cleaning schedule on page 2
3

 

 Access the filters by lifting the latch on the top 

of the handheld portion of the vacuum. Remove 

and rinse the foam and felt filters every  month. 

Let air dry completely before replacing. Hand 

wash only. Tap loose dirt off filters between 

washes as needed. Insert the felt filter first and 

then place the foam filter on top of it. 

VIDANGE LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE 

Il existe deux façons de vider la coupelle à poussière.
Option 1

   Pour dégager la section portative de 

l’aspirateur, enfoncez le bouton coloré de 

la partie supérieure du tuyau et tirez sur la 

section portative.

 

Option 2   

Pour dégager la coupelle à poussière de 

l’aspirateur, enfoncez les deux boutons de 

« déclenchement de la coupelle » situés de 

part et d’autre de la base, puis tirez sur la 

coupelle. Déposez l’aspirateur à plat sur un 

meuble ou sur le sol.

1

 

 Assurez-vous que la coupelle à poussière est 

au-dessus d’une poubelle ou d’un sac à ordures, 

puis enfoncez le bouton de déclenchement sur 

le devant de la coupelle. Le couvercle inférieur 

s’ouvrira et relâchera les débris. Remettez la 

coupelle à poussière dans la section portative; 

vous entendrez le verrou s’enclencher.

2

 

 Nettoyez la grille antipoussière de la coupelle à 

poussière au besoin. 

NETTOYAGE LES FILTRES  

Consultez la section « Horaire de nettoyage » à la page 2
3

 

 Soulevez le verrou supérieur de la section portative 

de l’aspirateur pour accéder aux filtres. Retirez et 

rincez les filtres de mousse et de feutre tous les 

mois. Laissez les filtres sécher complètement avant 

de les remettre dans l’appareil. Lavez-les à la main 

seulement. Au besoin, tapez doucement les filtres 

pour déloger les saletés non adhérentes entre les 

nettoyages. Insérez d’abord le filtre de feutre, puis le 

filtre de mousse par-dessus. 

VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA 

Existen dos formas de vaciar el recipiente de 

la tierra.
Opción 1

   Saque la parte portátil del resto de la 

aspiradora presionando el botón de color 

que está en la parte de arriba del tubo para 

removerlo de la parte portátil.

 

Opción 2   

Separe el recipiente de la tierra de la 

aspiradora presionando entre sí los dos 

botones de “liberación del recipiente de la 

tierra” a ambos lados de la base y tirando 

derecho hacia afuera. Apoye la aspiradora 

en un mueble o déjela en el piso.

1

 

 Con el recipiente para la tierra sobre un cesto 

o bolsa para la basura, presione el botón de 

liberación que está en el frente del recipiente 

para la tierra. Se abrirá la tapa de abajo, 

permitiendo que los residuos caigan en la 

basura. Vuelva a insertar el recipiente de la 

tierra en la parte portátil hasta que escuche que 

se trabe en su lugar.

2

 

 Limpie la rejilla que está dentro del recipiente 

para la tierra si fuera necesario. 

LIMPIE LOS FILTROS  

Vea el programa de limpieza en la página 2
3

 

 Acceda a los filtros levantando la traba que está 

en la parte de arriba de la parte portátil de la 

aspiradora. Saque y enjuague el filtro de espuma 

y el filtro de fieltro cada mes. Deje que se sequen 

completamente al aire antes de volver a instalarlos. 

Lávelos a mano únicamente. Sacuda la basura de los 

filtros entre lavados si es necesario. Coloque primero 

el filtro de fieltro y luego el de espuma arriba de él. 

MAINTENANCE

ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

OPTION 1

OPTION 2

3

2

2

Содержание Rocket HV322Q Series

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV322Q series w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...uido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD...

Страница 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the wand or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Страница 4: ...R BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés de vos cheveux de votre fi...

Страница 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Страница 6: ...portative à l extrémité du tube 3 Cet aspirateur comprend un support amovible permettant de ranger jusqu à deux acces soires sur l appareil Fixez le support au tuyau Rangez un accessoire sur le crochet supérieur et un autre accessoire sur le crochet inférieur 1 Inserte el tubo dentro del conector del cabezal para pisos 2 Inserte la parte portátil dentro de la parte superior del tubo 3 Esta aspirad...

Страница 7: ... plancher se faisant nettoyer Les voyants s allument dans un mode ou l autre de vitesse 1 Branchez l appareil dans une prise de courant Glissez le commutateur d ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris 2 Glissez le commutateur d ALIMENTATION en deuxième position pour nettoyer ...

Страница 8: ...le colorée pour pied sur la buse de plancher et tirez le tube vers le haut pour le sortir de la buse du plancher Fixez l accessoire de nettoyage désiré 2 Enfoncez le bouton coloré de la partie supérieure du tuyau et tirez celui ci afin de le dégager de la section portative Fixez l accessoire de nettoyage désiré La DEL s allumera automatiquement dans la partie portative lorsque l appareil est sous ...

Страница 9: ... L appareil est maintenant prêt pour le rangement OPTION 2 Utilisez le support mural compris dans l emballage de l aspirateur Déterminez l endroit où vous souhaitez fixer le support mural pour ranger l aspirateur Prenez un tournevis à tête cruciforme Insérez les vis dans les deux trous du support mural et vissez les dans le mur La partie inférieure de la section portative est dotée d un crochet Ac...

Страница 10: ...cleaning accessories are included For a list of what is included with this model refer to the Quick Start Guide ACCESORIOS NOTA Algunos accesorios de limpieza están incluidos Por una lista de lo que viene incluido con este modelo consulte la pestaña interna de la caja ACCESSOIRES REMARQUE certains accessoires sont inclus Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle reportez vous au rabat int...

Страница 11: ...ur nettoyer des planchers humides mouillés ou avec des gâchis collants N utilisez que les linges fournis par SharkMD puisqu ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Hard Floor GenieMC 3 Lavez les linges séparément à l eau chaude dans la machine à laver ou à la main à l aide d un détergent liquide N utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu ils pourraient endomma...

Страница 12: ... poussière dans la section portative vous entendrez le verrou s enclencher 2 Nettoyez la grille antipoussière de la coupelle à poussière au besoin NETTOYAGE LES FILTRES Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 3 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous les mois Laissez les fi...

Страница 13: ... de poche à partir de l extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d aspiration b Enlevez les fils les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative La pièce rotative comporte une rainure où l on peut glisser des ciseaux afin de couper et dégager les débris accumulés c Pour assembler de nouveau remplacez la base en l alignant le long du devant de ...

Страница 14: ...truction avant de brancher et de remettre l aspirateur en marche Si le voyant de l indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant est toujours rouge veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 800 798 7398 L aspirateur s éteint de lui même Cet appareil est doté d un thermostat de protection du moteur Si pour quelq...

Страница 15: ...ais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations spéci...

Страница 16: ...fications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indica...

Отзывы: