background image

Foam
Mousse
Espuma

Felt
Feutre
Fieltra

Empty

12

w w w. shar k r ocke t .com

EMPTY THE DUST CUP
1

 

 Detach the handheld portion from the rest of 

the vacuum by pressing the colored button on 

the top of the tube to pull it away from the 

handheld portion.

2

 

 Holding the dust cup over a garbage bag or can, 

press the release button on the front of the 

dust cup. The bottom lid will open, allowing the 

debris to fall out.

3

 

 Clean the dust screen inside the dust cup as 

required.

CLEAN THE FILTERS  

See cleaning schedule on page 2
4

 

 Access the filters by lifting the latch on the top 

of the handheld portion of the vacuum. Remove 

and rinse the foam and felt filters every  month. 

Let air dry completely before replacing. Hand 

wash only. 

Tap loose dirt off filters between washes as needed. 

Insert the felt filter first and then place the foam filter 

on top of it. 

VIDANGE LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE

1

 

 Pour dégager la section portative de 

l’aspirateur, enfoncez le bouton coloré à 

l’extrémité supérieure du tube et tirez sur la 

section portative.

2

 

 Assurez-vous que le récipient à poussière 

est au-dessus d’un contenant ou d’un 

sac à ordures, puis enfoncez le bouton de 

déclenchement sur le devant du récipient à 

poussière. Le couvercle inférieur s’ouvrira et 

relâchera les débris.

3

 

 Nettoyez la grille antipoussière du récipient au 

besoin.

NETTOYAGE LES FILTRES  

Consultez la section « Horaire de nettoyage » à 

la page 2
4

 

 Soulevez le verrou supérieur de la section 

portative de l’aspirateur pour accéder aux 

filtres. Retirez et rincez les filtres de mousse 

et de feutre tous les mois. Laissez les filtres 

sécher complètement avant de les remettre 

dans l’appareil. Lavez-les à la main seulement. 

Au besoin, tapez doucement les filtres pour 

déloger les saletés non adhérentes entre les 

nettoyages. Insérez d’abord le filtre de feutre, 

puis le filtre de mousse par-dessus. 

VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA
1

 

 Saque la parte portátil del resto de la 

aspiradora presionando el botón de color 

que está en la parte de arriba del tubo para 

removerlo de la parte portátil.

2

 

 Con el recipiente para la tierra sobre un cesto 

o bolsa para la basura, presione el botón de 

liberación que está en el frente del recipiente 

para la tierra. Se abrirá la tapa de abajo, 

permitiendo que los residuos caigan en la basura.

3

 

 Limpie la rejilla que está dentro del recipiente 

para la tierra si fuera necesario.

LIMPIE LOS FILTROS  

Vea el programa de limpieza en la página 2
 4

 

 Acceda a los filtros levantando la traba que 

está en la parte de arriba de la parte portátil 

de la aspiradora. Saque y enjuague el filtro de 

espuma y el filtro de fieltro cada mes. 

Deje que se sequen completamente al aire antes 

de volver a instalarlos. Lávelos a mano únicamente. 

Sacuda la basura de los filtros entre lavados si es 

necesario. Coloque primero el filtro de fieltro y luego 

el de espuma arriba de él. 

MAINTENANCE

ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

2

1

4

3

Содержание Rocket HV310 Series

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV310 series w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...aña interna de la caja Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 500W Amps 4 2A REC...

Страница 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the wand or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Страница 4: ...NSTRUCTIONS ACCESSOIRES POUR BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés...

Страница 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Страница 6: ...nsert the handheld portion into the top of the tube 1 Insérez le tube dans le raccord de la brosse à planchers 2 Insérez la section portative à l extrémité du tube 1 Inserte el tubo dentro del conector del cabezal para pisos 2 Inserte la parte portátil dentro de la parte superior del tubo 2 1 CLICK CLICK ...

Страница 7: ... qui éclairent la surface de plancher se faisant nettoyer Les voyants s allument dans un mode ou l autre de vitesse 1 Branchez l appareil dans une prise de courant Glissez le commutateur d ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris 2 Glissez le commutateur d ALIMENTATION en deux...

Страница 8: ...e sortir de la buse du plancher Fixez l accessoire de nettoyage désiré 2 Enfoncez le bouton coloré de la partie supérieure du tuyau et tirez celui ci afin de le dégager de la section portative Fixez l accessoire de nettoyage désiré La DEL s allumera automatiquement dans la partie portative lorsque l appareil est sous tension REMARQUE Ce modèle comprend certains accessoires de nettoyage Il est poss...

Страница 9: ...reil est maintenant prêt pour le rangement OPTION 2 Utilisez le support mural compris dans l emballage de l aspirateur Déterminez l endroit où vous souhaitez fixer le support mural pour ranger l aspirateur Prenez un tournevis à tête cruciforme Insérez les vis dans les deux trous du support mural et vissez les dans le mur La partie inférieure de la section portative est dotée d un crochet Accrochez...

Страница 10: ...les rembourrés fermes f Brosse à épousseter à angles multiples Brosse à épousseter à poils souples dotée de cinq positions CEPILLOS LIMPIADORES d Cabezal múltiple e Cepillo limpiador Limpia superficies duras y tapizados f Cepillo limpiador multi angular Cepillo limpiador blando de 5 posiciones l Home Car Detail Kit Extension tubes and micro tools clean the tightest spaces l Trousse d accessoires p...

Страница 11: ...ttoyer des planchers humides mouillés ou avec des gâchis collants N utilisez que les linges fournis par SharkMD puisqu ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Dust AwayMC 3 Lavez les linges séparément à l eau chaude dans la machine à laver ou à la main à l aide d un détergent liquide N utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu ils pourraient endommager ou laiss...

Страница 12: ... Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 4 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous les mois Laissez les filtres sécher complètement avant de les remettre dans l appareil Lavez les à la main seulement Au besoin tapez doucement les filtres pour déloger les saletés non adhéren...

Страница 13: ... de poche à partir de l extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d aspiration b Enlevez les fils les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative La pièce rotative comporte une rainure où l on peut glisser des ciseaux afin de couper et dégager les débris accumulés c Pour assembler de nouveau remplacez la base en l alignant le long du devant de ...

Страница 14: ...truction avant de brancher et de remettre l aspirateur en marche Si le voyant de l indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant est toujours rouge veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 800 798 7398 L aspirateur s éteint de lui même Cet appareil est doté d un thermostat de protection du moteur Si pour quelq...

Страница 15: ...accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en...

Страница 16: ...hine Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit réel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: