background image

w w w. shar k r ocke t .com

4

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de 

base devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE  

BLESSURES :
1

  N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

2

   Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant 

tout entretien.

3

   N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si 

l’aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé 

à l’extérieur ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à  

EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, pour un ajustement ou pour une 

réparation.

4

   NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation 

ou ne l’utilisez pas comme une poignée.

5

   NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher, 

agrippez la fiche et non le cordon.

 

6

   NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des 

mains humides.

7

   NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas 

une porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.

8

  L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.

9

  NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.

10

    Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

11

  Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.

 

12

  Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher la brosse motorisée.

13

   Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux 

supports à cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.

UTILISATION GÉNÉRALE

14

  Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.

 15

   N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures 

sont bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et 

tout autre objet pouvant réduire le débit d’air.

 

16

  Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.

17

   L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter 

d’endommager les fibres.

18

  NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.

19

   NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un 

jouet. Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.

 

20

  N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ACCESSOIRES POUR BOYAU

21

   N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les 

accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions 

avant de remettre l’appareil en marche.

22

   Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour  

accessoires.

23

   Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de 

votre figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.

 

24

   N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.

RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES

Avant de mettre l’aspirateur en marche :

25

   Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de 

routine.

26

   Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à  

poussière et tous les filtres sont bien en place.

27

  Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.

28

   Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC.  

[À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]

NETTOYAGE GÉNÉRAL

29

  NE RAMASSEZ PAS de gros objets.

30

   NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des 

clous, des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.

31

   NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres 

chaudes, bouts de cigarettes ou allumettes.

32

   NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de 

l’essence à briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans 

des endroits où ces produits peuvent être présents.

33

   NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de 

l’ammoniac ou du nettoyeur à drains

34

   N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la 

peinture, des diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière  

inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique.

35

   NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.

36

   NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.

37

   N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur 

des surfaces sèches.  

38

   Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.

FICHE POLARISÉE

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une 

lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée 

que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans 

la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien 

qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

Содержание Rocket HV301Q Series

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV301Q series w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...de inicio rápido Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 500W Amps 4 2A RECOMMEND...

Страница 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the wand or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Страница 4: ...NSTRUCTIONS ACCESSOIRES POUR BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés...

Страница 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Страница 6: ...nsert the handheld portion into the top of the tube 1 Insérez le tube dans le raccord de la brosse à planchers 2 Insérez la section portative à l extrémité du tube 1 Inserte el tubo dentro del conector del cabezal para pisos 2 Inserte la parte portátil dentro de la parte superior del tubo 2 CLICK CLICK 1 ...

Страница 7: ...chez l appareil dans une prise de courant Glissez le commutateur d ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris 2 Glissez le commutateur d ALIMENTATION en deuxième position pour nettoyer les tapis La brosse rotative pivotera plus rapidement pour déloger les débris en profondeur Es...

Страница 8: ...tilisé sans tube 1 Enfoncez le bouton coloré de la brosse à planchers afin de la dégager du tube Fixez l accessoire que vous souhaitez utiliser 2 Enfoncez le bouton coloré près de l extrémité supérieure du tube afin de dégager celui ci de la section portative Fixez l accessoire que vous souhaitez utiliser REMARQUE Ce modèle comprend certains accessoires de nettoyage Pour la liste de ce qui est inc...

Страница 9: ...reil est maintenant prêt pour le rangement OPTION 2 Utilisez le support mural compris dans l emballage de l aspirateur Déterminez l endroit où vous souhaitez fixer le support mural pour ranger l aspirateur Prenez un tournevis à tête cruciforme Insérez les vis dans les deux trous du support mural et vissez les dans le mur La partie inférieure de la section portative est dotée d un crochet Accrochez...

Страница 10: ... position soft dusting brush BROSSES À ÉPOUSSETER d Accessoire polyvalent e Brosse à épousseter Pour nettoyer les surfaces dures et les meubles rembourrés fermes f Brosse à épousseter à angles multiples Brosse à épousseter à poils souples dotée de cinq positions CEPILLOS LIMPIADORES d Cabezal múltiple e Cepillo limpiador Limpia superficies duras y tapizados f Cepillo limpiador multi angular Cepill...

Страница 11: ...ttoyer des planchers humides mouillés ou avec des gâchis collants N utilisez que les linges fournis par SharkMD puisqu ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Dust AwayMC 3 Lavez les linges séparément à l eau chaude dans la machine à laver ou à la main à l aide d un détergent liquide N utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu ils pourraient endommager ou laiss...

Страница 12: ... Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 4 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous les mois Laissez les filtres sécher complètement avant de les remettre dans l appareil Lavez les à la main seulement Au besoin tapez doucement les filtres pour déloger les saletés non adhéren...

Страница 13: ... de la partie inférieure de la brosse à planchers Une section de la base est amovible pour favoriser l accès à la brosse rotative et à la conduite d aspiration Braquez une lampe de poche à partir de l extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d aspiration Enlevez les fils les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative La pièce rotative comport...

Страница 14: ...spirateur hors tension et débranchez le débranchez la buse et enlevez l obstruction avant de brancher et de remettre l aspirateur en marche Si le voyant de l indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant est toujours rouge veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 800 798 7398 L aspirateur s éteint de lui même ...

Страница 15: ...accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en...

Страница 16: ...ne Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit réel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: