background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

13

CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1  

HANDHELD AND TUBE

 

 Remove the tube from the handheld portion and 

check all dust cup intake openings.  Remove the 

floor nozzle from the tube and check the tube 

for blockages.

2  

 BOTTOM OF FLOOR NOZZLE

 

 Use a coin to unlock the 3 locks on the bottom 

of the floor nozzle. A portion of the base is 

removable to allow for better access to the 

brush roll and exposure to the airway. Shine a 

flashlight from the bottom to check for possible 

blockage in the airway .

Remove any string, carpet fibers or hair that may be 

wrapped around the brush roll. There is a groove on 

the brush bar that allows a pair of scissors to cut 

across it to loosen up the debris.

VÉRIFIEZ LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
RETIREZ ET INSPECTEZ :

LA SECTION PORTATIVE ET LE TUBE

 

 Retirez le tube de la section portative et vérifiez 

toutes les entrées du récipient à poussière. 

Retirez la brosse à planchers du tube et vérifiez 

le tube pour détecter toute obstruction.

2  

 PARTIE INFÉRIEURE DE LA BROSSE À 

PLANCHERS

 

 À l’aide d’une pièce de monnaie, déverrouillez 

les trois verrous de la partie inférieure de la 

brosse à planchers. Une section de la base 

est amovible pour favoriser l’accès à la brosse 

rotative et à la conduite d’aspiration. Braquez 

une lampe de poche à partir de l’extrémité 

inférieure afin de détecter toute obstruction de 

la conduite d’aspiration.

Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les cheveux 

enroulés autour de la brosse rotative. La pièce rotative 

comporte une rainure où l’on peut glisser des ciseaux 

afin de couper et dégager les débris accumulés.

VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
REMOVER Y REVISAR:
1  

PARTE PORTÁTIL Y TUBO

 

 Saque el tubo de la parte portátil y revise todas 

las entradas del recipiente para la tierra. Saque 

el cabezal para pisos del tubo y revise que el 

tubo no esté obstruido.

2  

 PARTE DE ABAJO DEL CABEZAL PARA 

PISOS

 

 Use una moneda para abrir las 3 trabas de 

la parte de abajo del cabezal para pisos. Una 

parte de la base es removible para facilitar el 

acceso al cepillo y a la entrada de aire. Use una 

linterna desde la parte de abajo para verificar 

que la entrada de aire no esté obstruida.

Remueva todos los hilos, fibras de alfombra o pelo que 

pudiera estar enrollado alrededor del cepillo. El cepillo 

tiene una ranura para poder colocar una tijera y cortar 

los desechos para aflojarlos.

MAINTENANCE

ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

b

a

a

a

Содержание Rocket HV301Q Series

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV301Q series w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...de inicio rápido Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 500W Amps 4 2A RECOMMEND...

Страница 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the wand or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Страница 4: ...NSTRUCTIONS ACCESSOIRES POUR BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés...

Страница 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Страница 6: ...nsert the handheld portion into the top of the tube 1 Insérez le tube dans le raccord de la brosse à planchers 2 Insérez la section portative à l extrémité du tube 1 Inserte el tubo dentro del conector del cabezal para pisos 2 Inserte la parte portátil dentro de la parte superior del tubo 2 CLICK CLICK 1 ...

Страница 7: ...chez l appareil dans une prise de courant Glissez le commutateur d ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris 2 Glissez le commutateur d ALIMENTATION en deuxième position pour nettoyer les tapis La brosse rotative pivotera plus rapidement pour déloger les débris en profondeur Es...

Страница 8: ...tilisé sans tube 1 Enfoncez le bouton coloré de la brosse à planchers afin de la dégager du tube Fixez l accessoire que vous souhaitez utiliser 2 Enfoncez le bouton coloré près de l extrémité supérieure du tube afin de dégager celui ci de la section portative Fixez l accessoire que vous souhaitez utiliser REMARQUE Ce modèle comprend certains accessoires de nettoyage Pour la liste de ce qui est inc...

Страница 9: ...reil est maintenant prêt pour le rangement OPTION 2 Utilisez le support mural compris dans l emballage de l aspirateur Déterminez l endroit où vous souhaitez fixer le support mural pour ranger l aspirateur Prenez un tournevis à tête cruciforme Insérez les vis dans les deux trous du support mural et vissez les dans le mur La partie inférieure de la section portative est dotée d un crochet Accrochez...

Страница 10: ... position soft dusting brush BROSSES À ÉPOUSSETER d Accessoire polyvalent e Brosse à épousseter Pour nettoyer les surfaces dures et les meubles rembourrés fermes f Brosse à épousseter à angles multiples Brosse à épousseter à poils souples dotée de cinq positions CEPILLOS LIMPIADORES d Cabezal múltiple e Cepillo limpiador Limpia superficies duras y tapizados f Cepillo limpiador multi angular Cepill...

Страница 11: ...ttoyer des planchers humides mouillés ou avec des gâchis collants N utilisez que les linges fournis par SharkMD puisqu ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Dust AwayMC 3 Lavez les linges séparément à l eau chaude dans la machine à laver ou à la main à l aide d un détergent liquide N utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu ils pourraient endommager ou laiss...

Страница 12: ... Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 4 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous les mois Laissez les filtres sécher complètement avant de les remettre dans l appareil Lavez les à la main seulement Au besoin tapez doucement les filtres pour déloger les saletés non adhéren...

Страница 13: ... de la partie inférieure de la brosse à planchers Une section de la base est amovible pour favoriser l accès à la brosse rotative et à la conduite d aspiration Braquez une lampe de poche à partir de l extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d aspiration Enlevez les fils les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative La pièce rotative comport...

Страница 14: ...spirateur hors tension et débranchez le débranchez la buse et enlevez l obstruction avant de brancher et de remettre l aspirateur en marche Si le voyant de l indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant est toujours rouge veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 800 798 7398 L aspirateur s éteint de lui même ...

Страница 15: ...accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en...

Страница 16: ...ne Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit réel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: