background image

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

1. 8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

10

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

 

MISE EN GARDE : le tuyau d’alimentation motorisé, le 

tuyau extensible et la poignée contiennent des connexions 

électriques :  

  - Il n’y a aucune pièce pouvait faire l’objet d’un 

    entretien ou d’une réparation. 

  - N’utilisez pas l’appareil pour aspirer tout liquide. 

  - Ne plongez pas l’appareil dans l’eau lors de son 

    nettoyage. 

  - Si le tuyau ou la poignée s’endommagent, arrêtez  

    d’utiliser l’aspirateur.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base 

concernant la sécurité doivent toujours être observées, incluant celles qui 
suivent :

 AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE 

BLESSURES :
1

  N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.

2

  Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant 

tout entretien.

3

   Inspectez le cordon ou la fiche électrique pour tout dommage avant d’utiliser 

l’aspirateur. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la fiche est 

endommagée. 

4

  Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, 

laissé à l’extérieur ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à EURO-

PRO Operating LLC pour un examen, une réparation ou un ajustement.

5

   NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon 

d’alimentation et n’utilisez pas celui-ci comme une poignée.

6

  NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le 

débrancher, agrippez la fiche et non le cordon.

 

7

  NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des 

mains humides.

8

   NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas 

une porte sur le cordon et ne le faites pas passer sur des coins pointus.

9

  L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.

10

  NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché.

11

  Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

12

  Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.

13

   Rangez votre aspirateur avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des 

deux supports à cordon comme indiqué dans la section RANGEMENT.

14

  N’ESSAYEZ PAS de modifier les verrouillages.

UTILISATION GÉNÉRALE

15

  Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.

 

16

   N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. NE PAS UTILISER si des 

ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de 

charpie, de cheveux et toute autre chose pouvant réduire le débit d’air.

 

17

  Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.

18

   L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter 

d’endommager les fibres.

19

  NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que des chaises 

ou des tables.

20

  NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme 

un jouet. Une attention particulière doit être portée lorsqu’il utilisé près des 

enfants.

21

  N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le récipient à poussière ou les filtres ne sont pas 

en place. 

22

  N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le débit d’air est restreint. Si les conduits d’air ou 

le tube de rallonge motorisé sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes 

les obstructions avant de remettre l’appareil en marche.

23

  Gardez le tuyau d’aspiration motorisé loin de vos cheveux, de votre visage, de 

vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.

 

24

  N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.

FILTRE ET RÉCIPIENT À POUSSIÈRE

Avant de mettre l’aspirateur en marche :

25

  Assurez-vous que les filtres sont complètement secs après le nettoyage de 

routine.

26

  Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient 

à poussière et tous les filtres sont bien en place. Consultez la section « 

ENTRETIEN » pour les instructions concernant le nettoyage des filtres.

27

  Assurez-vous que le tuyau d’aspiration motorisé est libre de toute obstruction.

28

  Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating 

LLC. [À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]

NETTOYAGE GÉNÉRAL

29

  NE RAMASSEZ PAS de gros objets.

30

  NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des 

clous, des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.

31 

N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche.

32

  NE RAMASSEZ PAS d’objets fumants ou brûlants comme des charbons chauds, 

des cendres chaudes, des bouts de cigarettes ou des allumettes.

33

  NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de 

l’essence à briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur 

dans des endroits où ces produits peuvent être présents.

34

  NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de 

l’ammoniac ou du nettoyeur à drains.

35

  N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la 

peinture, des diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière 

inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique.

36

  NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.

37

  NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.

38

  N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement 

sur des surfaces sèches.  

39

  Faites très attention lors du nettoyage de l’escalier.

40

  Retirez la brosse de l’aspirateur avant de la rincer.

FICHE POLARISÉE

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet aspirateur possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut 

être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, 

contactez un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise de courant.

F

ra


a

is

Содержание Rocket AH452W

Страница 1: ...Model Modèle Modelo AH452W www sharkrocketpowerhead com 1 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...ias por haber comprado la Shark Rocket con cabezal eléctrico English Français Español Apprendre à connaître votre aspirateur à tête motorisée SharkMD RocketMD 11 Assemblage 12 Choisir la bonne brosse 12 Utilisation 13 Choisir le réglage approprié 13 Relâchement de l aspiration 13 Aspiration 14 Entreposage 14 Que signifient les couleurs du témoin de la brosse motorisée 14 Entretien 15 Vider le réci...

Страница 3: ...Remove all obstructions before you turn on the unit again 23 Keep Motorized Floor Nozzle away from hair face fingers uncovered feet and loose clothing 24 Only use manufacturer s recommended attachments DUST CUP FILTERS Before turning on the vacuum 25 Make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning 26 Make sure that Dust Cup and all filters are in place after routine maintenanc...

Страница 4: ...Lower Cord Hook 5 Dust Cup Release Foot Pedal 6 Suction Release 7 Brushroll Indicator Light 8 Dust Cup 9 Brushroll Cover Release 10 Headlights ACCESSORIES 11 Deep Clean Carpet Brushroll 12 Gentle Touch Hard Floor Brushroll 13 Brushroll Holster 1 2 3 5 6 10 9 GETTING TO KNOW YOUR SHARK ROCKET POWERHEAD VACUUM 12 11 13 4 8 7 ...

Страница 5: ...e 2 Push the Brushroll Holster onto the lower part of the wand until you hear it click into place 3 Open the top of the Brushroll Holster and insert the spare Brushroll Close before using vacuum SELECTING THE CORRECT BRUSHROLL 4 1 8 0 0 79 8 73 9 8 English Deep Clean Carpet Brushroll 327FFJ452 The Deep Clean Carpet Brushroll can be used on all floor types It is optimized for deep carpet cleaning G...

Страница 6: ...UCTION CONTROL closed 1 Plug the unit into an electrical outlet 2 Slide the POWER switch to the LO position to gently clean hard floors and area rugs The Brushroll will spin slowly 3 Slide the POWER switch to the HI position to deep clean carpets by removing embedded dirt The Brushroll will spin quickly NOTE Before vacuuming your delicate area rugs or carpets refer to the manufacturer s recommende...

Страница 7: ...the HEIGHT ADJUST button and press down to decrease the height of the Telescoping Wand 2 Wrap the power cord around the cord hooks STEP 1 STEP 2 OR WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR LIGHT MEAN Solid Green The brushroll is on and working as it should Solid Red There is a jam in the brushroll area Turn your vacuum off and remove the blockage Flashing Red The Motorized Floor Nozzle is overheating Tur...

Страница 8: ...uum Make sure unit is off and cord is unplugged CLEANING THE FILTERS Pre Motor Filters Access the Pre Motor Filters by pressing the FILTER ACCESS latch on the top of the Dust Cup Remove and rinse the foam and felt filters every month Let air dry COMPLETELY before replacing in the vacuum Hand wash only Tap loose dirt off filters between washes as needed Insert the felt filter first and then place t...

Страница 9: ...rized Floor Nozzle 6 To reassemble hold the Brushroll by the tab and align the other end with the gear Then with the tab facing up place the Brushroll in the Motorized Floor Nozzle 7 Close the Brushroll cover Listen for a click and make sure the release buttons are fully closed IMPORTANT DO NOT place the Brushroll in the dishwasher to wash or the dryer to dry DO NOT submerge the Brushroll in water...

Страница 10: ...e the power plug into the electrical outlet and turn the vacuum on If Brushroll Indicator Light on the Motorized Floor Nozzle is green the blockage has been successfully cleared If the light is still red please contact customer service at 1 800 798 7398 Check to make sure the Brushroll was replaced correctly if it had been removed Make sure that the 2 speed POWER slider switch on the handle is pro...

Страница 11: ... LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l aspirateur ou l utiliser comme un jouet Une attention particulière doit être portée lorsqu il utilisé près des enfants 21 N UTILISEZ PAS l aspirateur si le récipient à poussière ou les filtres ne sont pas en place 22 N UTILISEZ PAS l aspirateur si le débit d air est restreint Si les conduits d air ou le tube de rallonge motorisé sont obstrués éteignez l a...

Страница 12: ...de dégagement du récipient à poussières 6 Dégagement de l aspiration 7 Témoin de la brosse rotative 8 Récipient à poussières 9 Dégagement du couvercle de la brosse 10 Voyants lumineux ACCESSOIRES 11 Brosse de tapis de nettoyage en profondeur 12 Brosse pour plancher dur à contact léger 13 Support pour brosse APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR À TÊTE MOTORISÉE SHARKMD ROCKETMD 1 2 3 5 6 10 9 12 ...

Страница 13: ...z le support du tuyau sur la partie inférieure du tuyau jusqu à ce que vous entendiez qu il s enclenche en place 3 Ouvrez le haut du support du tuyau et insérez la brosse de rechange Fermez avant d utiliser l aspirateur CHOISIR LA BONNE BROSSE Brosse de tapis de nettoyage en profondeur 327FFJ452 La brosse de tapis de nettoyage en profondeur peut être utilisée sur tous les types de tapis Elle est o...

Страница 14: ...MMANDE D ASPIRATION fermée 1 Branchez l appareil dans une prise de courant murale 2 Glissez l interrupteur d ALIMENTATION à la position BAS pour nettoyer en douceur les planchers durs et les petits tapis La brosse tournera lentement 3 Glissez l interrupteur d ALIMENTATION à la position ELEVÉ pour nettoyer en profondeur les tapis en aspirant la saleté incrustée La brosse tournera rapidement REMARQU...

Страница 15: ...ateur appuyez sur le bouton RÉGLAGE DE LA HAUTEUR vers le bas pour diminuer la hauteur du tuyau extensible 2 Enroulez le cordon d alimentation autour des crochets ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 OU Français QUE SIGNIFIENT LES COULEURS DU TÉMOIN DE LA BROSSE MOTORISÉE Vert allumé en continu La brosse rotative est activée et fonctionne correctement Rouge allumé en continu La brosse rotative est bloquée éteignez l a...

Страница 16: ...éteint et le cordon débranché ENTRETIEN DES FILTRES Filtre après moteur Accédez aux filtres avant moteur en appuyant sur le loquet ACCÈS AU FILTRE situé dans le haut du récipient à poussières Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre chaque mois Laissez sécher COMPLÈTEMENT à l air libre avant de remettre les filtres dans l aspirateur Lavez uniquement à la main Tapotez et secouez au beso...

Страница 17: ...e maintenez la brosse par l onglet et alignez l autre extrémité avec l engrenage Puis avec l onglet faisant face vers le haut placez la brosse dans le tuyau d aspiration motorisé 7 Refermez le couvercle de la brosse Soyez à l écoute d un déclic et assurez vous que les boutons de relâchement sont complètement fermés IMPORTANT NE PLACEZ PAS la brosse dans le lave vaisselle pour la laver ou la sécher...

Страница 18: ...ns la prise de courant et mettez en marche l aspirateur Si le voyant de l indicateur de la brosse à tapis sur le tuyau d aspiration motorisé s illumine vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant lumineux est toujours rouge veuillez contacter le service à la clientèle au 800 798 7398 Assurez vous que la brosse à tapis a été remise en place correctement si elle a été enlevée Assurez v...

Страница 19: ... se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 23 Mantenga el cabezal eléctrico para pisos alejado del cabello la cara los dedos los pies y la ropa suelta 24 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante RECIPIENTE PARA LA TIERRA FILTROS Antes de encender la aspiradora 25 Verifique que todos los filtros estén completamente secos lue...

Страница 20: ...liberación del recipiente para la tierra 6 Liberación de succión 7 Luz indicadora del cepillo rotativo 8 Recipiente para la tierra 9 Liberación de la cubierta del cepillo giratorio 10 Focos ACCESORIOS 11 Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras 12 Cepillo giratorio suave para pisos duros 13 Estuche para cepillo giratorio PARTES DE SU ASPIRADORA SHARK ROCKET CON CABEZAL ELÉCTRICO 1 2 3...

Страница 21: ... la parte de abajo del tubo hasta que se trabe en su lugar 3 Abra la parte superior del estuche para cepillo giratorio y guarde el cepillo de repuesto Ciérrelo antes de usar la aspiradora SELECCIÓN DEL CEPILLO CORRECTO Cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras 327FFJ452 El cepillo giratorio para limpieza profunda de alfombras se puede usar en todo tipo de pisos Está optimizado para lim...

Страница 22: ...ntrol de succión cerrado 1 Enchufe la unidad en el tomacorriente 2 Deslice la llave de encendido a la posición LO para limpiar suavemente pisos duros y tapetes El cepillo girará lentamente 3 Deslice la llave de encendido a la posición HI para limpiar profundamente las alfombras removiendo la suciedad enterrada El cepillo girará rápidamente NOTA Antes de aspirar sus tapetes o alfombras delicadas co...

Страница 23: ...rdar la aspiradora presione el botón HEIGHT ADJUST y empuje hacia abajo para reducir la altura del tubo telescópico 2 Enrolle el cable de alimentación en los soportes para el cable PASO 1 PASO 2 O Español QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO MOTORIZADO Verde sólido El cepillo rotativo está encendido y funcionando correctamente Rojo sólido El cepillo está atascado Apague su aspiradora y remu...

Страница 24: ... a colocarlos en la aspiradora Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada LIMPIEZA DE LOS FILTROS Filtros del Motor Acceda a los filtros del motor presionando la traba FILTER ACCESS de la parte superior del recipiente para la tierra Saque y enjuague el filtro de espuma y el filtro de fieltro todos los meses Deje que se sequen COMPLETAMENTE antes de volver a colocarlos en la aspiradora Láv...

Страница 25: ...n el cabezal eléctrico para pisos 6 Para volver a armarlo sostenga el cepillo por la traba y alinee el otro extremo con el engranaje Luego con la traba hacia arriba coloque el cepillo en el cabezal eléctrico para pisos 7 Cierre la cubierta del cepillo Verifique que se trabe y que los botones de liberación estén completamente cerrados IMPORTANTE NO coloque el cepillo en el lavavajillas para lavarlo...

Страница 26: ... y encienda la aspiradora Si la luz indicadora del cepillo giratorio es verde se ha solucionado el bloqueo exitosamente Si la luz sigue siendo roja llame a Servicio al cliente al 1 800 798 7398 Verifique que el cepillo giratorio se haya colocado correctamente luego de removerlo Verifique que la llave deslizante de 2 velocidades que está en el mango esté colocada correctamente en la velocidad desea...

Страница 27: ...pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabili...

Страница 28: ...ithout notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso AH452W_150623_...

Отзывы: