background image

INSTRUCCIONES DE FUNCIÓN

15

Este aparato es para USO 
DOMÉSTICO SOLAMENTE y puede 
ser enchufado en cualquier 
tomacorriente polarizado de 120V AC. 
No use ningún otro tipo de 
tomacorriente.

PLANCHADO SECO

Para un planchado seco, gire el control de 
vapor variable a la derecha hasta que 
llegue al “0”.  Esto interrumpirá el flujo del 
vapor si hay agua en el recipiente de 
agua.  Todas las configuraciones de telas 
marcadas en la Pantalla de control LED 
pueden ser utilizadas para un planchado 
seco. 
1.  Enchufe el cable en un tomacorriente 

eléctrico polarizado de 120V AC.  Se 
encenderá la luz “ON” (Encendido), 
indicando que la plancha está 
recibiendo corriente. 

2.  Presione el botón de control eléctrico 

de la temperatura para seleccionar la 
configuración deseada de la 
tela/temperatura.  Gire el botón de 
vapor variable a “0”.  (Vea la “Guía de 
Planchado” para una guía sobre la 
selección de temperatura)

3.  Coloque la plancha en su base (en 

una superficie estable y protegida) 
mientras que la plancha se esté 
calentando a la temperatura deseada.

PLANCHADO A VAPOR
PRECAUCIÓN:

NO apunte la plancha 

hacia la cara, su cuerpo ni hacia otras 
personas mientras esté utilizando o 
ajustando el vapor.  Podría provocar 
quemaduras o lesiones graves.

Fig. 1

INDICADORES DE TELA Y 
TEMPERATURA

Presione el Control eléctrico de 
temperatura para seleccionar la 
configuración deseada para la tela.  
Las luces rojas en el lado izquierdo de 
la Pantalla de control LED se 
encenderán.
A la vez, las luces indicadoras de la 
temperatura en el lado derecho de la 
Pantalla de control LED empezarán a 
destallar.  Dejarán de destallar cuando 
la plancha llegue a la temperatura 
seleccionada.

ADVERTENCIA:

Antes de llenar la 

plancha con agua, asegúrese de 
que la plancha no esté conectada 
en un tomacorriente.  Puede llenar 
la plancha con agua mientras esté 
caliente.

PRECAUCIÓN:

PARA EVITAR LAS 

QUEMADURAS, tome precaución 
mientras llena la plancha con agua. 
Las quemaduras pueden resultar al 
tocar las piezas de metal caliente, el 
agua caliente o el vapor.

ATENCIÓN:

Debido al diseño de la 

placa, puede utilizar agua potable en 
esta plancha.  Sin embargo, en áreas 
con agua muy dura, recomendamos el 
uso de agua destilada o sin minerales. 

ADVERTENCIA:

Nunca llene la 

plancha con acondicionador de 
telas, almidones ni con ningún otro 
tipo de solución, ya que pueden 
dañar el mecanismo de vapor.  No 
use agua contaminada.

1.  Abra la tapa del recipiente para 

agua.  Con la plancha inclinada un 
poco a un ángulo, vierta el agua 
despacio en el recipiente de agua. 
(Fig. 1)  Llene el recipiente al nivel 
deseado o hasta el nivel máximo 
“MAX” con el frasco de agua. 
(Cuando la plancha está en 
posición vertical, el recipiente de 
agua transparente le permite ver el 
nivel del agua.)  NO llene el 
recipiente en exceso.  Al terminar 
de llenar la plancha con agua, 
cierre la tapa del recipiente antes 
de continuar.

2.  Conecte el cable en un 

tomacorriente polarizado de 120V 
AC.

16

Fig. 2

Fig. 4

INSTRUCCIONES DE FUNCIÓN

Fig. 3

3. Presione el botón de control eléctrico 

de temperatura para seleccionar la 
configuración deseada de la tela y la 
temperatura.  Gire el control de vapor 
variable para seleccionar el vapor 
deseado. (Vea la “Guía de Planchado” 
para una guía sobre la selección de 
temperatura).

4.  Coloque la plancha en su base en  una 
superficie estable y protegida y 

permita 

que la plancha se caliente por 

aproximadamente dos (2) minutos o 
hasta que la configuración de 
temperatura en el lado derecho de la 
pantalla de control LED deje de 
destallar. 

5. Gire el botón del vapor variable a la 

derecha para aumentar el vapor. 
Cuando usa más vapor, la plancha 
usa más agua y puede ser necesario 
llenar el recipiente de agua con más 
frecuencia. (Fig. 2)

BOTÓN DE EXPULSIÓN DE VAPOR
PRECAUCIÓN:

NO apunte la plancha 

hacia la cara, su cuerpo ni hacia otras 
personas mientras esté utilizando o 
ajustando el vapor.  Podría provocar 
quemaduras o lesiones graves.

El control de expulsión de vapor es útil para 
planchar la mezclilla, el algodón y el lino. 
Provee expulsiones rápidas de vapor que 
ayudan a eliminar las arrugas difíciles. 
La configuración de expulsión de vapor 
puede ser utilizada con el planchado seco o 
a vapor a su preferencia.
1.  Asegúrese de que el recipiente de agua 

esté lleno al menos a la mitad. 

2. Seleccione la configuración de la tela y 

la temperatura.  Coloque la plancha en 
su base (en una superficie estable y 
protegida) y permita que se caliente por 
aproximadamente 2 minutos. 

3. Gire el control de vapor variable a la 

posición de expulsión de vapor. (Fig. 3)

5. Deslice el control de vapor variable 

hacia arriba para aumentar el vapor.
(Fig. 3)  Al usar vapor adicional, la 
plancha usa más agua y puede ser 
necesario llenar el recipiente con 
más frecuencia.  Vea la página 15 
para detalles sobre cómo llenar la 
plancha con agua. 

6. El vapor es producido tan pronto 

que la plancha es puesta en 
posición vertical.  El vapor dejará de 
salir cuando la plancha es colocada 
en su base o en posición vertical o 
incluso al fijar el control de vapor 
variable en “0”. 

BOQUILLA DEL ATOMIZADOR 
DE ROCÍO

La boquilla del atomizador de rocío es 
útil para las telas con arrugas difíciles. 
Presione el botón del rocío y el agua 
rociará la tela que esté planchando. 
(Fig. 4)  El rocío de agua puede ser 
utilizado con un planchado seco o a 
vapor a su preferencia. 

4. Con la plancha en posición 

horizontal, presione el botón de 
vapor varias veces para preparar 
la bomba.

Содержание GI468C

Страница 1: ...Fer Repasser L ger Professionnel OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le GI468C 120V 60 Hz 1500 Watts Vatios EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 ww...

Страница 2: ...nly 13 WARNING Never fill the iron with fabric conditioner starches or any other solution as these will damage the steam mechanism Do not use contaminated water 14 CAUTION TO AVOID FIRE never leave ir...

Страница 3: ...roning Guide for a guide to temperature selection 3 Place iron on its heel on a stable protected surface while iron is warming to desired temperature STEAM IRONING CAUTION DO NOT aim iron at face towa...

Страница 4: ...el in a vertical position or by setting the variable steam control to 0 ATOMIZER SPRAY NOZZLE The atomizer spray nozzle is useful on fabrics with stubborn wrinkles Press the spray button and a jet of...

Страница 5: ...tion when the water tank is empty 10 Place the iron back upright on its heel to cool down before storing Fig 6 Flash Fig 7 AUTO SHUT OFF The Professional Lightweight Iron is equipped with an electroni...

Страница 6: ...e empty or water level is very low Add water Make sure that the fabric temperature setting and the variable steam control are correctly set For maximum steam setting Max on steam control temperature s...

Страница 7: ...________________ Address City Prov Postal Code GI468C INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar su plancha siempre debe tomar precauciones b sicas de seguridad incluyendo las siguientes 1 Lea las...

Страница 8: ...el agua 13 Especificaciones t cnica Voltaje 120V 60 HZ Potencia 1500 Vatios Las ilustraciones pueden variar del producto actual 13 12 8 2 10 1 3 4 5 6 7 9 14 11 CARACTER STICAS DE LA PLANCHA EL CTRIC...

Страница 9: ...co de agua Cuando la plancha est en posici n vertical el recipiente de agua transparente le permite ver el nivel del agua NO llene el recipiente en exceso Al terminar de llenar la plancha con agua cie...

Страница 10: ...fregadero con la punta hacia abajo para que salga el agua de la abertura 5 Coloque la plancha en posici n vertical y permita que se enfr e antes de almacenarla PRECAUCI N Muestre cautela al vaciar la...

Страница 11: ...n un trapo h medo y luego s quelo 5 Si est usando un atomizador de almid n limpie de vez en cuando la placa con un trapo suave y h medo para evitar la acumulaci n de dep sitos 6 Si la plancha no ha si...

Страница 12: ...ra EURO PRO Operating LLC lo reparar o reemplazar gratis Usted debe incluir un recibo con la fecha de la compra adem s de 9 95 para cubrir los costos de manejo y env o La responsabilidad de EURO PRO O...

Страница 13: ...ENTION POUR PR VENIR LES INCENDIES ne laissez jamais le fer repasser sans surveillance lorsqu il est branch 15 ATTENTION POUR PR VENIR LES CHOCS LECTRIQUES ne laissez jamais le fer repasser dans un en...

Страница 14: ...t tre utilis s pour le repassage sec 1 Branchez le cordon sur une fiche lectrique polaris e de 120 V CA Le voyant d alimentation s allume pour indiquer que le fer est sous tension 2 Appuyez sur le bou...

Страница 15: ...er requiert plus d eau et il pourrait donc tre n cessaire de remplir le r servoir plus souvent Voir la page 26 pour remplir le fer d eau 6 La vapeur est produite d s que le fer est tenu en position ho...

Страница 16: ...qu il reste d eau dans le r servoir s il y a lieu en suivant les instructions de vidage du fer 9 R glez la commande variable de vapeur 0 lorsque le r servoir d eau est vide 10 Remettez le fer debout s...

Страница 17: ...ou le niveau d eau est trop bas Ajoutez de l eau Assurez vous que le r glage de tissu temp rature et la commande variable de vapeur sont bien ajust s Pour un maximum de vapeur r glage Max de la comma...

Страница 18: ...eil notre discr tion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne s applique pas aux appareils modifi s ou utilis s des fins commerciales Cette garantie limit e ne couvre pas les domm...

Отзывы: