SFA SANIPUDDLE Скачать руководство пользователя страница 23

SV

23

FARA

 

Ö

En automatisk anordning, som en 

dränkbar pump, bör inte köra under långa 

perioder utan uppsikt.

 

Ö

Om du ska vara borta från enheten 

under en längre tid ska du koppla bort 

pumpen elektriskt.

FARA

 

Ö

Det är förbjudet att använda pumpen 

för att dränera bassänger, simbassänger... 

när det finns människor i vattnet.

Obs: Torrkörning av pumpen är möjlig under några 

minuter. Pumpen är försedd med automatisk 

återställning av termiskt skydd.

4.  UNDERHÅLL

FARA

 

Ö

Koppla bort innan någon åtgärd utförs !

Underhållet består i att kontrollera och rengöra 

silen :

1.  – Vänd pumpen.
2. – Ta bort skruvarna.
3. – Rengör silen.
4. – Sätt tillbaka silen och följ instruktionerna i mot-

satt ordning.

5.  INCIDENTER, ORSAKER OCH 

ÅTGÄRDER

FARA

 

Ö

Koppla bort innan någon åtgärd utförs !

FEL

ORSAK

LÖSNING

1. Motorn 

startar inte.

Nätspänning saknas eller 

är felaktig

Kontrollera 

strömkällan

Felaktig anslutning

Åtgärda anslutningen

Felaktig nätkabel

Byt ut (kundservice)

Hjulet är blockerat

Rengör

Motorbrytare aktiverad 

(överhettning, blockering, 

spänningsfel eller annat 

fel)

Kontrollera, informera 

kundservice

Fel på motor eller flottör

Byt ut (kundservice)

2. Motorn 

är igång, 

men 

pumpar 

inte.

Hjulet blockerat eller slitet Rengör/ersätt
Utloppsledningen är 

blockerat/böjd slang

Rengör/ avlägsna 

böjen

Igensatt sil

Rengör

Lufthål blockerat

Rengör

3. Lågt 

flöde

Pumpen felaktigt rensad 

(luftbubbla i huset)

Få ut luften genom 

att luta pumpen

För liten utloppsledning

Minsta diameter är 

25 mm

FEL

ORSAK

LÖSNING

4. Pumpen 

stannar för 

fort

Vattnet för smutsigt

Koppla bort och   

rengör

Pumpen blockerad

Koppla bort och   

rengör

Det termiska skyddet har 

löst ut

Kontrollera vattnets 

temperatur (se 

2.2 Tekniska 

specifikationer

 och 3. 

Användning)

6.  STANDARDER

Denna enhet uppfyller europeiska direktiv och 

standarder för elsäkerhet och lågspänning.

7.  BORTSKAFFANDE

Utrustningen får inte slängas i 

hushållssoporna. Den måste lämnas in till 

en insamlingsplats för återvinning av 

elektrisk utrustning. Utrustningen består 

av material och komponenter som kan 

återvinnas.  Bortskaffande  av  elektriskt  och 

elektroniskt avfall, återvinning och alla former av 

återanvändning av begagnad utrustning bidrar till 

att bevara vår miljö.

8.  GARANTI

Sanipuddle

 omfattas av garanti under två år från 

inköpsdatum, under förutsättning att installationen, 

användningen och underhåll överensstämmer med 

denna bruksanvisning.

Содержание SANIPUDDLE

Страница 1: ...GS INSTALLATIONSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTALACIÓN E USO IT MANUALE PER L USO E L INSTALLAZIONE PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO NL GEBRUIKERS INSTALLATIEHANDLEIDING SV BRUKSANVISNING FÖR SERVICE INSTALLATION NO SERVICE MONTERINGSVEILEDNING VI TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH THIẾT LẬP 04 22 9033 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... at least 8 years old by people with reduced physical sensory or mental capacities or those without knowledge or experience if they are properly supervised and if the instructions relating to using the device completely safely have been given to them and the associated risks have been understood Children must not play with the device Cleaning and maintenance undertakenbytheusermustnotbecarried out...

Страница 4: ...aparato Si el cable de alimentación está dañado debe reemplazarlo el fabricante su servicio posventaopersonasdesimilarcualificación para evitar cualquier peligro El aparato debe instalarse de tal manera que la clavija de la toma de corriente sea accesible Desconectar eléctricamente antes de cualquier intervención IT I bambini di età pari o superiore a 8 anni le persone con capacità fisiche sensori...

Страница 5: ...n het apparaat door de gebruiker mag niet zonder toezicht door kinderen worden gedaan Elektrische aansluiting Deelektrischeinstallatiedientuitgevoerdte worden door een bekwame elektricien Het stroomcircuit van het apparaat moet worden geaard klasse I en beschermd door een hoge gevoeligheid differentieelschakelaar 30 mA Sluit het apparaat op het spanningsnet aan volgens de geldende normen van het l...

Страница 6: ...senten produsentens kundeservice eller personer med liknende kvalifikasjoner for å unngå personskader Apparatet skal installeres slik at kontakten er tilgjengelig Koble alltid fra strømmen hvis du må åpne apparatet VI Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên bởi người bị giảm năng lực thể chất giác quan hoặc tâm thần hoặc người thiếu kiến thức hoặc kinh nghiệm chỉ khi họ được ...

Страница 7: ...x 1 x1 1 2 7 Sanipuddle 230 V 50 60 Hz 300 W Qmax 5 5 m3 h Hmax 7 0 m 3 77 kg ...

Страница 8: ...as dépasser la taille maximale de 1 mm AVIS Ö La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper des eaux usées contenant des substances qui attaquent ou endommagent les matériaux de la pompe Ö La pompe n est pas appropriée pour le pompage des eaux usées contenant des matières fécales 2 2 DONNÉES TECHNIQUES Puissance absorbée P1 300 W Puissance restituée P2 160 W Tension 230 V Fréquence 50 60 Hz Coura...

Страница 9: ...ectueux Remplacement Service Après Vente Roue bloquée Nettoyer Disjoncteur moteur activé surchauffe blocage défaut de tension ou autre défaut Vérifier informer le SAV Moteur défectueux Remplacement SAV ANOMALIE CAUSE REMÈDES 2 Le moteur tourne mais ne pompe pas Roue bouchée ou usée Nettoyer Remplacer Conduite de refoulement bouchée tuyau plié Nettoyer Enlever les plis Tamis bouché Nettoyer Évent s...

Страница 10: ...ge the pump s materials Ö The pump is not approved for conveying waste waters containing faeces 2 2 TECHNICAL DATA Power rating P1 300 W Power output P2 160 W Voltage 230 V Frequency 50 60 Hz Power input 1 3 A Electrical class I Speed rotation 2800 rpm IP rating IP68 Max discharge flow Qmax 5 5 m h Max discharge height Hmax 7 0 m Max liquid temperature 40 C Max temperature of the pumped liquid 5 m...

Страница 11: ...ion overheating blockage voltage error or other defect Check inform customerservice Motor defective Replacement Customer service 2 Motor rotates but does not convey Impeller clogged or worn Clean Replace Discharge pipe clogged hose kinked Clean Remove kinks Sieve clogged Clean MALFUNCTION CAUSE TROUBLESHOOTING 3 Feed volume too low Pump not properly ventilated air bubble int the housing Remove air...

Страница 12: ...us privaten Haushalten und Industrie Die Größe der Schwebstoffe darf 1 mm nicht überschreiten HINWEIS Ö Die Pumpen dürfen nicht zur Förderung von Schmutzwässern eingesetzt werden welche Inhaltsstoffe enthalten welche die Materialien der Pumpe angreifen oder schädigen Ö Die Pumpen sind nicht zugelassen für die Förderung von fäkalhaltigen Abwässern 2 2 TECHNISCHE DATEN Leistungsaufnahme P1 300 W Abg...

Страница 13: ...Anschluß Anschluß korrigieren defektes Stromkabel Austausch Kundendienst Laufrad blockiert Reinigen aktivierter Motorschutz Überhitzung Blockierung Spannungsfehler oder sonstiger Defekt Prüfen Kundendienst informieren Motor defekt Austausch Kundendienst 2 Motor dreht sich fördert aber nicht Laufrad verstopft oder verschlissen Reinigen Austauschen Druckleitung verstopft Schlauch geknickt Reinigen K...

Страница 14: ...as residuales que contengan sustancias que ataquen o dañen los materiales de la bomba Ö La bomba no está homologada para el bombeo de aguas residuales fecales 2 2 DATOS TÉCNICOS Máx Potencia absorbida P1 300 W Potenica motor P2 160 W Tensión 230 V Frecuencia 50 60 Hz Intensidad absorbida 1 3 A Clase eléctrica I RPM revoluciones min 2800 min 1 Índice de protección IP68 Caudal máximo Qmax 5 5 m h Ev...

Страница 15: ... fallo de alimentación u otro fallo Compruebe informe al Servicio Posventa Motor o flotador defectuoso Sustitución SPV ANOMALÍA CAUSA REMEDIO 2 El motor está en marcha pero sin bombear La turbina está obstruida o desgastada Limpiar Reemplazar Tubería de descarga bloqueada doblada Limpiar y eliminar las arrugas Tamiz bloqueado Limpiar Ventilación s bloqueada s Limpiar 3 El caudal es bajo Bomba mal ...

Страница 16: ...ostanze che attaccano o danneggiano i materiali della pompa Ö La pompa non è omologata per il pompaggio di acque reflue fecali 2 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza assorbita P1 300 W Potenza resa P2 160 W Tensione 230 V Frequenza 50 60 Hz Consumo di corrente nominale 1 3 A Classe elettrica I RMP gir min 2800 min 1 Indice di protezione IP68 Max portata Qmax 5 5 m h Evacuazione verticale max Hmax 7 ...

Страница 17: ...ncanza di corrente o altro Controllare informare il Servizio Post Vendita Motore o galleggiante difettoso Sostituzione servizio post vendita ANOMALIA CAUSA RIMEDIO 2 Il motore gira ma non pompa Ruota intasata o usurata Pulire Sostituire Tubo di scarico ostruito piegato Pulire Rimuovere le ostruzione Ugello di aspirazione bloccato Pulire Sfiato i bloccato i Pulire 3 La portata è bassa Pompa svuotat...

Страница 18: ... de habitações domésticas da negócios O tamanho das partículas suspensas não deve exceder o tamanho máximo de 1 mm AVISO Ö A bomba não deve ser utilizada para bombear águas residuais que contenham substâncias que atacam ou danificam os materiais da bomba Ö A bomba não deve ser utilizada para o bombeamento de águas residuais fecais 2 2 DADOS TÉCNICOS Potência máxima absorvida P1 300 W Potência do m...

Страница 19: ...feituoso Substituição SPV Roda bloqueada Limpar Disjuntor do motor ativado sobreaquecimento bloqueio defeito de tensão ou outro defeito Verificar contactar o Serviço Pós Venda Motor ou flutuador com defeito Substituição SPV 2 O motor está a funcionar mas não está a bombear Roda obstruída ou desgastada Limpar Substituir Conduta de refluxo obstruído tubo dobrado Limpar Remover as dobras Bocal de asp...

Страница 20: ...rootte van de zwevende deeltjes mag de 1 mm niet overschrijden MELDING Ö De pomp mag niet worden gebruikt om afvalwater weg te pompen dat stoffen bevat die de materialen van de pomp kunnen aantasten of beschadigen Ö De pomp is niet goedgekeurd voor het verpompen van fecaliën houdend afvalwater 2 2 TECHNISCHE GEGEVENS Opgenomen motorvermogen P1 300 W Afgegeven motorvermogen P2 160 W Spanning 230 V ...

Страница 21: ...kkering storing in de spanning of andere storing Controleren Klantenservice informeren Defecte motor of vlotter Vervangen Klantenservice AFWIJKING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN 2 De motor draait maar pompt niet Wiel verstopt of versleten Schoonmaken Vervangen Afvoerleiding verstopt leiding gevouwen Schoonmaken vouwen eruit halen Zuigmondstuk verstopt Schoonmaken Spuitgat en verstopt Schoonmaken 3...

Страница 22: ...LL Ö Pumpen ska inte användas för att pumpa avloppsvatten som innehåller ämnen som angriper eller skadar pumpens material Ö Pumpen är inte godkänd för pumpning avloppsvatten med fekalier 2 2 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Uttagen effekt P1 300 W Märkeffek P2 160 W Spänning 230 V Frekvens 50 60 Hz Nominell ström max 1 3 A Isolationsklass I Rotationshastighet 2800 tr min 1 Skyddsklass IP68 Max flöde Qmax ...

Страница 23: ...el på motor eller flottör Byt ut kundservice 2 Motorn är igång men pumpar inte Hjulet blockerat eller slitet Rengör ersätt Utloppsledningen är blockerat böjd slang Rengör avlägsna böjen Igensatt sil Rengör Lufthål blockerat Rengör 3 Lågt flöde Pumpen felaktigt rensad luftbubbla i huset Få ut luften genom att luta pumpen För liten utloppsledning Minsta diameter är 25 mm FEL ORSAK LÖSNING 4 Pumpen s...

Страница 24: ...Effektforbruk P1 300 W Utgangseffekt P2 160 W Spenning 230 V Frekvens 50 60 Hz Nominell strøm 1 3 A Isolasjonsklasse I Hastighet 2800 tr min 1 Kapslingsgrad IP68 Maksimal ytelse Qmax 5 5 m h Vertikalt avløp maks Hmax 7 0 m Maksimal væsketemperatur 40 C Maks medietemperatur kortvarig 5 min 70 C Maks nedsenkingsdybde 5 m Maks partikkelstørrelse 1 mm Utløpskobling G 1 Aktiveringstype Manuell Lengde S...

Страница 25: ...støtte 2 Motoren går men pumper ikke Blokkert eller slitt hjul Rens bytt Utløpskanalen blokkert røret bøyd Rens Rett ut røret Sikten blokkert Vask Lufteåpning er blokkert Vask 3 Svak væskestrøm Pumpa er ikke korrekt luftet ut luftbobler i pumpehuset Slipp ut luft ved å vippe på pumpa For liten utløpskanal Diameter minst 25 mm 4 Pumpa stopper for fort For skittent vann Koble pumpa fra strøm og rens...

Страница 26: ...ợc vượt quá 1 mm CHÚ Ý Ö Không được dùng máy bơm để dẫn nước thải có chứa vật chất có thể tấn công hoặc gây thiệt hại đến nguyên vật liệu của máy bơm Ö Không được phép dùng máy bơm để dẫn nước thải có chứa phân 2 2 THÔNG SỐ KỸ THUẬT Công suất danh định P1 300 W Công suất ra P2 160 W Điện áp 230 V Tần số 50 60 Hz Công suất đầu vào 1 3 A Cấp độ bảo vệ điện I Tốc độ xoay 2800 rpm Chỉ số chống xâm nhậ...

Страница 27: ...ây cáp Dịch vụ khách hàng Cánh quạt bị tắc nghẽn Làm vệ sinh Chế độ bảo vệ mô tơ kích hoạt quá tải nhiệt tắc nghẽn lỗi điện áp hoặc lỗi khác Kiểm tra thông báo Dịch vụ khách hàng Lỗi mô tơ Thay mô tơ Dịch vụ khách hàng 2 Mô tơ xoay nhưng không truyền động Cánh quạt bị tắc nghẽn hoặc mòn Làm vệ sinh Thay cánh quạt Ống thoát nước bị tắc nghẽn ống dẻo bị xoắn Làm vệ sinh Gỡ xoắn cho ống Màn lọc bị tắ...

Страница 28: ...5 486515 service sfabeneluxbv nl Sverige Tlf 46 0 8 40 415 30 service saniflo se Norge Tlf 46 0 8 404 15 30 service saniflo se Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 www sfapoland pl РОССИЯ Тел 495 258 29 51 Факс 495 258 29 51 www sfa ru Česká Republika Tel 420 266 712 855 Fax 420 266 712 856 www sanibroy cz România telefon 40 724 365 543 service saniflo ro Türkiye Tel 90 212 275 30 88 www s...

Отзывы: