background image

HINWEIS

Dieses Gerät ist eine Schmutzwasserpumpe für die Ableitung von

Abwasser aus einer Dusche oder einem Handwaschbecken. Die

Pumpe schaltet automatisch ein.

1

EINBAU

Für Kontrolle und Wartung muss das Gerät leicht zugänglich sein.

Die Pumpe ist mit Befestigungselementen ausgerüstet, die verhin-

dern, dass sie sich dreht oder bewegt (vgl. Abb. 6).

SEITLICHE ANSCHLÜSSE (vgl. Abb. 6a)

Zum Anschluss einer Sanitäreinheit an den seitlichen Anschluss

an den Sanimarin Pump kann die Balgenmuffe 

benutzt werden

und mit den Herbie-Klemmen 

befestigt werden.

ANSCHLUSS AN DIE SANITÄREN ANLAGEN 

• Installation seitlich neben der Duschtasse (gemäß der Norm

VDE 0100), vgl. Abb. 6b 1:

Die Sanitäreinheit kann über die Balgenmuffe 

an den 

seitlichen Anschluss angeschlossen werden und mit den

Herbieklemmen 

befestigt werden. Die Balgenmuffe ist für die

Aufnahme eines DN 40mm Rohres vorbereitet. Die

Herbieklemmen 

mit einer Zange anziehen.

Achtung:

Achten Sie darauf, dass sich der Duschablauf 

mindestens 60 mm über dem Boden befindet.

• Installation unter der Duschtasse, vgl. Abb. 6b 2:

Die Duschtasse so aufstellen, dass ein Zwischenraum von 

mindestens 145 mm zur Aufnahme des Geräts vorhanden ist.

Achtung:

Revisionsöffnung (B =  400 mm, H = 145 mm) vorse-

hen.
Zusätzlicher Anschluss (vgl. Abb. 6b 3)

• Mit einem Cutter sorgfältig die gewählte Öffnung herausschneiden.

Darauf achten, dass kein scharfkantiger Schnitt entsteht und

sorgfältig abgraten.

Achtung:

Die Öffnung muss vollkommen glatt geschliffen werden,

damit die Verbindung dicht ist.

• Falls nötig, den abgestuften Stutzen mit Durchmesser 40 mm

kürzen. Den Stutzen in die Gehäuseöffnung schieben. Das Rohr

anschließen und mit der Rohrschelle  befestigen.

ANSCHLUSS AN DEN ABLAUF (vgl. Abb. 6c)

• Den Winkel 

in die Gummiöffnung schieben und mit einer

Rohrschelle 

befestigen.

• Die Rückstauklappe 

an dem anderen Ende des Winkels

anschließen und mit einer Rohrschelle  befestigen.

• Wenn die Rückstauklappe waagerecht eingebaut wird, muss der

Anschluss an die Rückstauklappe mit einem starrem Rohr 22

mm verbunden werden.

Beide Verbindungen mit Rohrschellen 

sichern.

TECHNISCHE HINWEISE FÜR DEN ABLAUF

Um einer Vakuumbildung vorzubeugen, sollte am höchsten Punkt

der Anlage ein Vakuumbrecher installiert werden.

TIPPS

Bei senkrecht verlaufender Druckleitung empfehlen wir, eine

Entleerungsmöglichkeit vorzusehen.

6d

G

G

F

G

E

6c

D

B

B

A

6b

B

A

6a

6

D

BENUTZUNG

Die Abflusspumpe l 

SANIMARIN

®

PUMP

darf nur für das

Abpumpen von Abwässern aus einer Dusche, einem Waschbecken

oder einem Bidet verwendet werden.

Achtung:

In Sanitäreinheiten, die an dieses Gerät angeschlossen

sind, dürfen keine Produkte wie Lösemittel, Farben, Natronlauge,

Säuren oder andere chemische Produkte gegossen werden.

Je nach der Verwendung dieses Geräts kann von Zeit zu Zeit eine

Reinigung erforderlich sein.

7

WARTUNG, STÖRUNG

Vor jedem Öffnen des Geräts, Stromzufuhr unterbrechen.

Das Gerät benötigt keine besondere Wartung

Bei einer Störung darf nur ein von SFA zugelassener

Kundendiensttechniker das Gerät warten.

Dies betrifft vor allem ein Auswechseln des Netzkabels.

SFA Sanibroy verfügt über ein bundesweites Kundendienstnetz,

welches Ihnen im Falle einer Störung zur Verfügung steht. Ihren

zuständigen Servicepartner erfahren Sie unter der kostenlosen

Servicenummer 0800 / 82 27 82 0

8

GARANTIE

Auf dieses Gerät gewährt SFA 2 Jahre Garantie unter der

Voraussetzung, dass die Installation und der Betrieb des Geräts

ordnungsgemäß und entsprechend dieser Montageanleitung aus-

geführt werden.

9

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: 

vgl. Abb. 2

2

MASSE UND PLATZBEDARF: 

vgl. Abb. 3

3

LEISTUNGSKURVE: 

vgl. Abb. 4

4

HÖHE UND LÄNGE DER ABLEITUNG:

Die möglichen Kombinationen zwischen Höhe und Länge der

Ableitung sind in Abb. 5 angegeben.

5

STROMVERSORGUNG

Verwenden Sie eine Batterie, die die erforderliche Leistung brin-

gen kann: 12V=28A / 24V=14,5A.

Es wird empfohlen, einen FI-Schutzschalter mit 30A

Ansprechstrom für 12V und mit 20A für 24V einzubauen.

6e

Содержание Sanimarine

Страница 1: ...01 701 SANIMARIN PUMP D I UK A lire attentivement et conserver titre d information The user should retain these instructions for future reference Da leggere attentamente e conservare a titolo di infor...

Страница 2: ...m max20m max30m max40m 1m 2m 3m 4mmax 1 DN 32 5 6 1 l min m X 1 X 2 X 1 C B A 13 CM 40 40 B A B 6b I I J J 6a MIN 145 mm MIN 400 mm X 1 X 1 X 1 X 3 G F E D 4 3 2 1 0 4 3 2 1 0 0 10 20 30 40 50 60 70 8...

Страница 3: ...12 24V DC 350 W IP 44 6 suite 1 12 16 9 13 10a 6a 51 57 52 50 38 18 49b 48 49a 14 39 53 43 44 17 42 41a 40a 40b 41b 15 30b 31 32 56 6b 30a 8 28 25 21d 28 21e 21b 21a 21c 54 24 2a 26 2b 11 26b 20 DN 4...

Страница 4: ...autre extr mit du coude et le fixer avec un collier En cas de positionnement horizontal du clapet r aliser la liaison entre l appareil et l entr e du clapet en tube rigide de 22 mm Fixer les 2 extr m...

Страница 5: ...t in place with a collar If the check valve is fitted horizontally use rigid 22 mm tube to connect the unit to the valve inlet Fix both ends using the collars TECHNICAL ADVICE FOR THE WASTE SYSTEM To...

Страница 6: ...la antiritorno all altra estremit del gomito e fissarla con una fascetta In caso di posizionamento orizzontale della valvola realizzare il collegamento tra l apparecchio e l entrata della valvola per...

Страница 7: ...t einer Rohrschelle befestigen Wenn die R ckstauklappe waagerecht eingebaut wird muss der Anschluss an die R ckstauklappe mit einem starrem Rohr 22 mm verbunden werden Beide Verbindungen mit Rohrschel...

Страница 8: ...andere uiteinde van het kniestuk en maak dit met wormklem vast Wanneer de terugslagklep horizontaal wordt ingebouwd moet de aansluiting op de terugslagklep worden verbonden met een hard stuk buis met...

Страница 9: ...arla con ayuda de una abrazadera En caso de colocar la v lvula horizontalmente realizar una conexi n entre el aparato y la entrada de la v lvula con un tubo r gido de 22 mm Fijar los 2 extremos con ay...

Страница 10: ...256 245 029 SERVICE HELPLINES 1 UT par appel SOCIETE FRAN AISE D ASSAINISSEMENT 8 rue d Aboukir 75002 Paris T l 01 44 82 39 00 Fax 01 44 82 39 01 SANIFLO Ltd Howard House The Runway South Ruislip Mid...

Отзывы: