background image

NOTICE D’INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE• INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1

08.06

IND1-01

701

SANIMARIN

®

PUMP

D

I

UK

A lire attentivement et à conserver à titre d’information

The user should retain these instructions for future reference

Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione

Bitte sorgfältig lesen und zum Nachschlagen aufbewahren

Zorgvuldig doorlezen en ter informatie bewaren 

Leer atentamente y conservar a título de información.

NL

F

E

 

Содержание Sanimarine

Страница 1: ...01 701 SANIMARIN PUMP D I UK A lire attentivement et conserver titre d information The user should retain these instructions for future reference Da leggere attentamente e conservare a titolo di infor...

Страница 2: ...m max20m max30m max40m 1m 2m 3m 4mmax 1 DN 32 5 6 1 l min m X 1 X 2 X 1 C B A 13 CM 40 40 B A B 6b I I J J 6a MIN 145 mm MIN 400 mm X 1 X 1 X 1 X 3 G F E D 4 3 2 1 0 4 3 2 1 0 0 10 20 30 40 50 60 70 8...

Страница 3: ...12 24V DC 350 W IP 44 6 suite 1 12 16 9 13 10a 6a 51 57 52 50 38 18 49b 48 49a 14 39 53 43 44 17 42 41a 40a 40b 41b 15 30b 31 32 56 6b 30a 8 28 25 21d 28 21e 21b 21a 21c 54 24 2a 26 2b 11 26b 20 DN 4...

Страница 4: ...autre extr mit du coude et le fixer avec un collier En cas de positionnement horizontal du clapet r aliser la liaison entre l appareil et l entr e du clapet en tube rigide de 22 mm Fixer les 2 extr m...

Страница 5: ...t in place with a collar If the check valve is fitted horizontally use rigid 22 mm tube to connect the unit to the valve inlet Fix both ends using the collars TECHNICAL ADVICE FOR THE WASTE SYSTEM To...

Страница 6: ...la antiritorno all altra estremit del gomito e fissarla con una fascetta In caso di posizionamento orizzontale della valvola realizzare il collegamento tra l apparecchio e l entrata della valvola per...

Страница 7: ...t einer Rohrschelle befestigen Wenn die R ckstauklappe waagerecht eingebaut wird muss der Anschluss an die R ckstauklappe mit einem starrem Rohr 22 mm verbunden werden Beide Verbindungen mit Rohrschel...

Страница 8: ...andere uiteinde van het kniestuk en maak dit met wormklem vast Wanneer de terugslagklep horizontaal wordt ingebouwd moet de aansluiting op de terugslagklep worden verbonden met een hard stuk buis met...

Страница 9: ...arla con ayuda de una abrazadera En caso de colocar la v lvula horizontalmente realizar una conexi n entre el aparato y la entrada de la v lvula con un tubo r gido de 22 mm Fijar los 2 extremos con ay...

Страница 10: ...256 245 029 SERVICE HELPLINES 1 UT par appel SOCIETE FRAN AISE D ASSAINISSEMENT 8 rue d Aboukir 75002 Paris T l 01 44 82 39 00 Fax 01 44 82 39 01 SANIFLO Ltd Howard House The Runway South Ruislip Mid...

Отзывы: