!
48,5 mm
65 mm
104 mm
27,5 mm
37,5 m
m
74 mm
37 mm
12.18
1380
A lire attentivement et à converser à titre d'information • To be read and kept for information
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • A leer detenidamente y a conservar a título informativo
Da leggere attentamente e conservare a titolo d'informazione • Ler atentamente e guardar a título de informação
Do uważnego przeczytania i zach owania tytułem iformacji
Dikkatle okuyun ve bilgi kaynağı olarak muhafaza edin •
Внимательно прочтите и сохраните для информации
A se citi cu atenţie şi a se păstra •
FR
ES
RU
DE
RO
UK
PL
PT
TR
IT
SANI
CONDENS
®
Clim Classic
SFA
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION • ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTRUKCJA INSTALACJI •
KURULUM KILAVUZU •
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
MANUAL DE INSTALARE •
Made
in France
AR
بيكرتلا تاميلعت
SFA
SANICONDENS Clim Classic
SERVICE HELPLINES
TEL
FAX
France
01 44 82 25 55
03 44 94 46 19
United Kingdom
0208 842 0033 (Call from a land line)
020 8842 1671
Ireland
1850 23 24 25 (LOW CALL)
+ 353 46 97 33093
Australia
+1300 554 779
+61.2.9882.6950
Deutschland
0800 82 27 82 0
(060 74) 30928-90
Italia
0382 6181
+39 0382 618200
España
+34 93 544 60 76
+34 93 462 18 96
Portugal
+351 21 350 70 00
+351 21 957 70 00
Benelux
+31 475 487100
+31 475 486515
Sverige
08-744 15 18
08-744 15 18
Norge
+46 (0)8-404 15 30
Polska
(+4822) 732 00 33
(+4822) 751 35 16
РОССИЯ
(495) 258 29 51
(495) 258 29 51
Česká Republika
+420 266 712 855
+420 266 712 856
România
+40 256 245 092
+40 256 245 029
Türkiye
0212 275 30 88
+90 212 275 90 58
Romania
+40 (0) 256 245 092
+40 (0) 256 245 029
China
+86(0)21 6218 8969
+86(0)21 6218 8970
Brazil
(11) 3052-2292
South Africa
+27 (0) 21 286 00 28
Service information : www.sfa.biz
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANÇAISE
D’ASSAINISSEMENT
41Bis, Avenue Bosquet - 75007 Paris
Tél. + 33 1 44 82 39 00
Fax + 33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.
,
Howard House, The Runway
South Ruislip Middx.,
HA4 6SE
Tel. +44 208 842 0033
Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate
Edenderry - County Offaly
Tel. + 353 46 9733 102
Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
Saniflo (Australasia) Pty Ltd
Unit 9-10, 25 Gibbes Street
Chatswood
NSW 2067
Tel. +61 298 826 200
Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Dietzenbach
Tel. (060 74) 30928-0
Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9
27010 Siziano (PV)
Tel. 03 82 61 81
Fax 03 82 61 8200
KOREA
www.sfa.biz
ESPAÑA
SFA Sl
C/ del Sant Crist, 21
P.I. Pla d’En Boet
08302 Mataró - Barcelona
Tel. +34 93 544 60 76
Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed. 01-1ºP2710-089
SINTRA
Tel. +35 21 911 27 85
Fax. +35 21 957 70 00
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4
3380 Wangen a.A
Tel: +41 (0)32 631 04 74
Fax: +41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Industrieweg 1c-d
6101 XK Echt (NL)
Tel. +31 475 487100
Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797
S-191 27 Sollentuna
Tel. +08-404 15 30
POLSKA
SFA POLAND Sp. z O.O.
ul. Białoł
ę
cka 168
03-253 Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32
Fax (+4822) 751 35 16
РОССИЯ
SFA
РОССИЯ
101000
Москва
- Колпачный переулок 9a
TeÎ. (495) 258 29 51
Ù‡ÍÒ (495) 258 29 51
Č
ESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Sokolovská 445/212, 180 00 Praha 8
Tel : +420 266 712 855
Fax : +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
145B Foisorului Street District 3
31177 BUCURESTI
Tel. +40 256 245 092
Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD ŞTİ
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan Apt.
34394 MECIDIYEKOY - ISTANBUL
Tel : +90 212 275 30 88
Fax : +90 212 275 90 58
CHINA
SFA 中国
上海市静安区石门二路333弄3号振安广
场恒安大厦27C室 (200041)
Tel. +86(0)21 6218 8969
Fax +86(0)21 6218 8970
BRAZIL
SFA Brasil Equipamentos Sanitários
Rua Maria Figueiredo 595,
CEP : 04002-003 São Paulo, SP
Tel : (11) 3052-2292
www.sanitrit.com.br
SOUTH AFRICA
Saniflo Africa (PTY) Ltd
Unit A6 , Spearhead Business Park
Cnr. Freedom Way & Montague Drive
Montague Gardens, 7441
Tél : +27 (0) 21 286 00 28
www.saniflo.co.za
NEW ZEALAND
Saniflo New Zealand Ltd
PO Box 383 Royal Oak,
Auckland 1345
Tel : 09 390 4615
Fax : +61 2 9882 6950
riscos associados. As
crianças não devem brin-
car com o aparelho. A lim-
peza e manutenção pelo
utilizador não devem ser
realizadas por crianças
sem supervisão.
PL
Urządzenie może być
używane przez dzieci
w wieku co najmniej
8 lat, osoby o ogranic-
zonych zdolnościach
fizycznych, sensoryc-
znych i psychicznych
lub osoby bez wyma-
ganego doświadczenia
i/lub wiedzy, jeśli są
odpowiednio nadzoro-
wane i przekazano im
informacje dotyczące
używania urządzenia
w sposób całkowicie
bezpieczny i zdają sobie
sprawę ze związanych z
nim zagrożeń. Dzieciom
nie wolno bawić się
urządzeniem. Dzieciom
bez nadzoru nie wolno
przeprowadzać czyszcze-
nia ani konserwacji
urządzenia dozwolonego
dla użytkownika.
TR
Bu cihaz en az 8 yaşın-
daki çocuklar ve fizik-
sel, algısal veya zihinsel
kapasiteleri düşük ya da
tecrübe veya bilgiden
yoksun kişilerce ancak
gözetim altındayken
veya cihazın güvenli
kullanımına dair bilgiler
kendilerine verilip olası
riskler iyice anlatıldıysa
kullanılabilir. ço-
cuklar bu cihazla
o y n a m a m a l ı d ı r .
kullanıcı tarafından
yapılacak temiz-
lik v bakım göze-
timsiz çocuklarca
yapılmamalıdır.
RU
данный
электроприбор может
использоваться
детьми в возрасте
от 8 лет, лицами без
соответствующего
опыта и знаний или
лицами с физическими,
сенсорными или
психическими
отклонениями, если за
ними осуществляется
наблюдение и с
ними был проведен
теоретический
и практический
инструктаж по
безопасному
использованию
устройства и они
осознают возможные
риски, связанные
с эксплуатацией
устройства. не
допускайте игр
детей с устройством.
очистка и техническое
обслуживание не
должны выполняться
детьми без присмотра.
RO
Acest dispozitiv
poate fi folosit de copii cu
vârsta de cel puțin 8 ani,
de persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau men-
tale reduse sau de per-
soane fără cunoștințe sau
experiență, cu condiția să
fie supravegheate, dacă
li s-au oferit instrucțiuni
cu privire la utilizarea
dispozitivului în deplină
siguranță și dacă li s-au
adus la cunoștință riscu-
rile conexe. Nu lăsaţi copiii
să se joace cu dispozitivul.
Curățarea și întreținerea
ce revin utilizatorului nu
trebuie efectuate de copii
nesupravegheați.
FR
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiques
sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’ex-
périence ou de connais-
sance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)
s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécu-
rité leur ont été données
et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent
pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
UK
This device may
be used by children who
are at least 8 years old,
by people with reduced
physical, sensory or men-
tal capacities or those
without knowledge or
experience, if they are
properly supervised and
if the instructions rela-
ting to using the device
completely safely have
been given to them and
the associated risks have
been understood. Child-
ren must not play with
the device. Cleaning and
maintenance undertaken
by the user must not be
carried out by unsuper-
vised children.
DE
Dieses Gerät darf
nicht von Kindern, Perso-
nen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
und geistigen Fähigkei-
ten, sowie Personen ohne
technische Einweisung
verwendet werden. Die
Bedienung sowie der
sichere Gebrauch sind nur
nach ordnungsgemäßer
Einweisung oder unter
Aufsicht von eingewiese-
nen Personen statthaft.
ES
Este aparato puede
ser utilizado por niños de
edad superior a 8 años y
por personas con capaci-
dades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o
con falta de experien-
cia o conocimientos,
siempre que se encuent-
ren bajo vigilancia o si
se les proporcionan las
instrucciones relativas
para el uso seguro del
electrodoméstico y sean
conscientes de los riesgos
a los que se exponen. Los
niños no deben jugar con
el aparato. Los niños sin
vigilancia no pueden en-
cargarse de la limpieza ni
del mantenimiento que
debe realizar el usuario.
IT
I bambini di età pari
o superiore a 8 anni,
le persone con capa-
cità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o prive
di esperienza e conos-
cenze possono utilizzare
questo apparecchio solo
se possono avvalersi di
una sorveglianza o di
istruzioni preliminari
relative a un impiego
sicuro dell’apparecchio e
se sono consapevoli dei
rischi cui vanno incontro. I
bambini non devono gio-
care con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione
eseguite dall’utente non
devono essere effettuate
dai bambini senza super-
visione.
PT
Este aparelho pode
ser utilizado por crianças
com, pelo menos, 8 anos
e por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência
ou de conhecimentos,
caso sejam corretamente
vigiados ou recebam ins-
truções sobre a utilização
do aparelho com total
segurança e caso tenham
compreendido os