12
AVERTISSEMENT
Identification des avertissements :
Indication avertissant de la présence d’un risque d’origine électrique.
Indication avertissant d’un risque pour la machine et son fonctionnement.
Instructions réservées exclusivement aux professionnels qualifiés.
Débrancher électriquement avant toute intervention !
2
DESCRIPTION
2.1 PRINCIPE DE FONTIONNEMENT
Sanicondens® Best Flat
contient une pompe. La cuve du
Sanicondens® Best Flat
est équipée d’un flotteur qui
commande la marche du moteur. Dès que les condensats rentrent dans la cuve, la pompe se met en marche.
Sanicondens® Best Flat
est également équipé d’un deuxième flotteur pouvant commander une alarme (sonore et/
ou visuelle) ainsi que d’un système de neutralisation des condensats.
2.2 DONNÉES TECHNIQUES
Type
CD 10
Niveau sonore
< 45 dBA
évacuation verticale max.
4,5 m
Température moyenne d’utilisation
35°C
Débit maximum
380 L/h
Température maximum admissible par
intermittence
80°C
S3 15% (1min30 ON/8min30 OFF)
pH mini
2,5
Niveau ON/OFF
56/46 mm
Poids de l’appareil
2 kg
Tension
220-240 V
Volume du réservoir
3,5 L
Fréquence
50 Hz
Câble d’alimentation
1,5 m
Intensité absorbée
0,52 A
Tuyau d’évacuation
5 m, Øint : 10mm
Puissance max. absorbée
60 W
Câble d’alarme (2 brins)
1,5 m
Classe électrique
I
Puissance max de la chaudière
connectée
gaz : 80 kW / fioul : 50 kW
Indice protection
IP20
Fixation murale
oui
2.3 LISTE DES PIÈCES FOURNIES
p. 6
2.4 DIMENSIONS
p. 11
2.5 COURBES DE PERFORMANCE
p. 11
2.6 EQUIVALENCE HAUTEUR/LONGUEUR ÉVACUATION
p. 11
FR
1
APPLICATION
Sanicondens® Best Flat
est une pompe de relevage pour eau de condensation provenant d’une climatisation, d’une
chaudière à condensation, d’appareils réfrigérants ou de déshumidificateurs. L’appareil possède son propre système
de neutralisation permettant de remonter le pH des eaux acides provenant de la chaudière à condensation.
Il démarre automatiquement et il bénéficie d’un haut niveau de performance, de sécurité et fiabilité dans la mesure
où toutes les règles d’installation et d’entretien décrites dans cette notice sont scrupuleusement respectées.
Toutes applications autres que celles décrites dans cette notice sont à proscrire.
3
MISE EN SERVICE
3.1 INSTALLATION
Toujours installer la pompe : - horizontalement, au moyen d’un niveau à bulle,
- en-dessous de l’appareil dont elle reçoit les condensats de manière
gravitaire.
Un espace doit être préservé autour de la pompe pour faciliter son refroidissement.
La pompe peut être fixée contre un mur grâce au support mural
C
fourni :
- Fixer le support mural
C
horizontalement grâce aux chevilles
A
et vis
B
fournies (sachet d’accessoires) : fig.
1
et
2
.
- Enclencher le
Sanicondens® Best Flat
sur le support : fig.
3 A
et fig.
3 B
.
- Vérifier que le
Sanicondens® Best Flat
est de niveau : fig
3 C
.
3.2 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
Raccordement à l’entrée
L’appareil dispose de deux entrées utilisables au choix :
- L’entrée haute est libre. Si l’entrée haute est utilisée (fig.
5
), fermer l’entrée basse à l’aide du joint
F
, de l’opercule
G
et de l'écrou
E
fournis (fig.
4.2
).
- Pour utiliser l’entrée basse (fig.
4.1
), mettre l’écrou
E
et le joint
F
Ø32 mm sur le tuyau d’entrée puis le visser sur
l’entrée.
Brancher l’arrivée d’eau sur l’entrée choisie. Si nécessaire, utiliser l’adaptateur souple
D
.
Содержание SANICONDENS Best
Страница 6: ...6 195mm B A C Ø6 5mm D J A B D E F G C H J 8 12 x1 x1 x2 x2 x1 x1 x1 x1 I K Ø 50mm 1 2 ...
Страница 7: ...7 F F D G E E A B C Ø32mm OPEN CLOSE 3 5 4 1 4 2 ...
Страница 8: ...8 J H I K H 1 2 A B C 6 7 8 9 ...
Страница 10: ...10 1 year A B 12 ...