Sewosy CPREG-4 Series Скачать руководство пользователя страница 9

9/24

Utilisation du kit de sertissage*

Using the crimping kit*

Montagehinweis Crimpwerkzeug* 

Mettre les inserts dans les trous percés,

SAUF dans celui du passage de câble.
Place the inserts in the drilled holes,

EXCEPT in the hole for wires exit.
Einziehmutter in die gebohrten Löcher einsetzen,

AUßER im Loch für die Kabeldurchführung.

Insérer la vis dans l'écrou de sertissage (stries 

côté insert). Visser l'ensemble sur l'insert comme 

décrit dans l'étape suivante.
Place the nut (ridged face against insert) and the 

screw. Screw them on the insert as following step.
Mutter (geriffelte Fläche gegen Einziehmutter po-

sitionieren) und Schraube einsetzen, dann auf die 

Einziehmutter wie folgt schrauben. 

A l'aide de la clé Allen fournie et d'une clé plate,

serrer jusqu'au blocage complet de la vis puis 

retirer la vis et l'écrou. Répéter cette étape sur 

chaque insert installé.

Using the provided Allen wrench and a flat key,

tighten the screw until it is fully tightened to 

squeeze the insert, then remove the tools (nut + 

screw). Repeat this step for each insert.
Mit Hilfe des mitgelieferten Inbusschlüssel und 

einem Flachschlüssel, Mutter bis zum Crimpen 

der Einziehmutter festziehen, dann das Crimp-

werkzeug lösen ( Schraube). Diesen 

Vorgang bei allen anderen Einziehmuttern wieder-

holen.

Insert positionné dans le profil AVANT sertissage.
Insert placed in the profile BEFORE crimping.
Im Profil eingesetzte Einziehmutter VOR 

dem 

Einziehen.

Insert APRES sertissage.
Insert AFTER crimping.
Eingesetzte Einziehmutter NACH dem Einziehen.

Insert M6

Einziehmutter M6

* Uniquement si vous ne disposez pas d'une pince à sertir

* Only if you don't have a special crimping tool at your disposal

* Nur wenn Sie über keine Crimpzange verfügen

4

5

6

Содержание CPREG-4 Series

Страница 1: ...or the square profile Vorgebohrte Verbindungsmuffe f r das viereckige Profil El ment de jonction pour la poign e Junction unit for the armature plate profile Zwischensst ck f r den Griff 1 x 4 x 8 x 1...

Страница 2: ...age of the screw terminal during connection operation Notwendig um die Schraubklemmen w hrend der Anschlussarbeiten nicht zu besch digen En option Optional PZ1 PH2 Caract ristiques techniques Technica...

Страница 3: ...ques Technical specifications Technische Daten Utiliser ce mat riel uniquement pour une application adapt e Le fabricant n est pas responsable des dommages ventuels caus s par une utilisation contrair...

Страница 4: ...Plans dimensionnels Dimensions charts Plans dimensionnels Dimensions charts Abmessungen CPREG 4 S4 CPREG 4 S2 CPREG 4 S1 Cote de mur Min set back distance from wall Mindestabstand vom Mauerwerk 64 5...

Страница 5: ...quence de montage Mounting process Montageanweisungen CHOIX DU GABARIT CHOOSE YOUR TEMPLATE WAHL DER BOHRSCHABLONE DIN DROITE DIN RIGHT DIN RECHTS OU OR ODER DIN LEFT DIN RIGHT DIN GAUCHE DIN LEFT DIN...

Страница 6: ...e Linie auf die mitte des T rblattes positionieren HAUT TOP OBEN BAS BOTTOM UNTEN Positionnement du gabarit et per age Template positioning and drilling Schablone positionieren und Montagel cher bohre...

Страница 7: ...inal position Endposition der Schablone Passage de c ble Hole for wires exit Loch f r Kabeldurchf hrung Mi hauteur de l ouvrant Middle of the door leaf Mitte des T rblattes Bord de l ouvrant Edge of t...

Страница 8: ...ontagel cher markieren diese sind mit einem roten Kreuz angezeigt vergessen Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung nicht auf der oberen Seite der Bohrschablone Percer tous les trous point s 9 5 mm ain...

Страница 9: ...u blocage complet de la vis puis retirer la vis et l crou R p ter cette tape sur chaque insert install Using the provided Allen wrench and a flat key tighten the screw until it is fully tightened to s...

Страница 10: ...ungsschraube einsezten ISO7380 M6x20 DIN6797 A4 6 Ne pas serrer compl tement la vis Don t tighten the screw all the way Die Schraube nicht vollst ndig anziehen Insert M6 Einziehmutter M6 7 8 Emmancher...

Страница 11: ...way Die Schraube nicht vollst ndig anziehen V rifier la verticalit de l ensemble l aide d un niveau bulle Check positioning and verticality with a spirit level Korrekte vertikale Ausrichtung mit eine...

Страница 12: ...place Close the lower end cap by placing the cover Das untere Endst ck mit dem Deckel verschlie en ISO4026 M4x5 Ins rer et serrer la vis de fixation du capot Insert and tighten the cover fastening scr...

Отзывы: