61
(*) Pozn.
každá bočná tlaková komora je pripevnená k plachte pomocou povrázkov, ku ktorým sa dostaneme, keď
otvoríme zapínanie, ktoré sa nachádza na každej vnútornej strane plachty, na zadnej, na prednej a v strednej časti
kajaka. Ak sú tlakové komory premiestnené a spôsobia tak skrútenie kajaka, môžete ich dať späť na svoje miesto.
Úpravy je potrebné vykonávať hneď, ako sú tlakové komory vyfúknuté alebo len málo nafúknuté. Umiestnenie
tlakovej komory v spodnej časti môže byť taktiež zmenené (nie je pripevnená k plachte).
(**) Kajaky dodávané bez manometra: USA
1. Jemne nafúknite bočné tlakové komory tak, aby sa kajak dostal do správnej formy.
2. Striedavo nafukujte jednu a druhú komoru, až budú bez záhybov, budú pevné na dotyk a rovnomerne nafúknuté.
Špičky kajaka musia byť rovné. Zabráňte akémukoľvek pretlaku !
3. Nafúknite spodnú komoru: otvorte klopu v zadnej špičke, na spodku kajaka, snímte kryt ventila a nafúknite
spodnú komoru, až bude bez záhybov a pevná na dotyk. Potom zatlačte ventil, až bude na rovnakej úrovni ako
tlaková komora. Spusťte klopu.
VÝSTRAHA!
Keď nechávate svoj výrobok vystavený plnému slnku, trocha ho odfúknite, aby ste predišli prílišnému
pretiahnutiu materiálu.
Okolitá teplota má vplyv na hladinu tlaku vo vzduchových komorách: zmena teploty o 1°C vyvolá zmenu tlaku v komore
o +/- 4 milibarov.
ODNÍMATEĽNÉ KRÍDELKO
Použitie krídelka se odporúča pri vykonávaní športu v hlbokých vodách (jazero, more...), kde umožňuje držanie kajaka
v rovnej línii. Neodporúča sa montovať krídelko pri prevádzkovaní športu v málo hlbokých alebo plytkých vodách. Použitie
krídelka v málo hlbokej vode môže poškodiť spodnú časť kajaka a zníži jeho manipulovateľnosť v plytkej vode. Predný
a zadný tvar tohto kajaka bol navrhnutý tak, aby bolo možné s ním dobre manipulovať bez krídelka.
POLOHOVACIA SEDAČKA/POLOHOVACIE SEDAČKY
Sedačka sa môže nastaviť podľa vašich potrieb. Nastavte dĺžku pásov pomocou praciek, ktoré sa nachádzajú na každom
konci. Taktiež môžete upraviť pozíciu sedačky tým, že ju premiestnite do zvýšenej časti: zvýšená časť a spodná časť
sedáku sú vybavené páskami zo suchého zipsu na uľahčenie úpravy.
DOPLNKOVÉ PRUŽNÉ LANO - PLÁŠŤ NA ZAISTENIE TESNOSTI
Kajaky POINTER sú vybavené gumovým lanom zaisťujúcim dobrú ochranu používateľov a nákladu.
Na modeli K2 je možné pripevniť ďalšie gumové lano (príslušenstvo dodávané k určitým modelom), ktoré je možné
upraviť (pre 1 alebo 2 osoby), ktoré sa pripevní na hlavné lano pomocou posuvnej okrajovej sponky. Ak toto dodatočné
gumové lano nie je dodané pre váš model, môžete si ho dokúpiť.
Plášť na zaistenie tesnosti (K1: je súčasťou výrobku, K2 : na výber ako doplnok) ešte viac posilní ochranu. Plášť
natiahnite užším otvorom, pritiahnite ho okolo pása pomocou okrajového povrazu, zaujmite miesto v kajaku, potom plášť
pretiahnite cez gumové lano (držiak na plášti smeruje dopredu); upravte plášť okolo pružného nárazníka dopĺňajúceho
gumového lana (prípadne) pomocou okrajového povrazu, pod držiakom. Pomocíou držiaka je možné nadvihnúť plášť.
SYSTÉM ODVODU VODY
Kajak je vybavená drenážnym systémom sa nachádza na zadnej časti kajaku. Pozostáva z jedného (alebo z viacerých)
otvoru(ov) so zátkou; vďaka tomu nemusíte mať pri vykonávaní športu na pokojnej vode spodnú časť tela mokrú.
Zasunutie zátky do otvoru môže byť trochu obtiažne. Tesné nastavenie umožní, aby zátka zostala na svojom mieste
napríklad pri použití kajaka na divokej vode.
Automaticky sa vyprázdňujúci spodok ponúka výraznú výhodu v divokej vode: umožňuje rýchlo odviesť vodu, ktorá sa
nachádza vnútri kajaka a takto sa zlepší jeho používanie; to ešte zvyšuje bezpečnosť výrobku, pretože s kajakom plným
vody sa ťažko manipuluje.
Pozn. Pred nafúknutím vášho kajaka môžete buď uzavrieť odvodňujúci(e) otvor(y), aby ste zostali v suchu, alebo ho(ich)
otvoriť, aby voda mohla odtiecť. Lepší prístup k otvoru na odvodnenie máte, keď je kajak vyfúknutý.
NÁVOD NA POUŽITIE
POZOR!
POZOR NA VIETOR A PRÚDY PRI ODLIVE!
Zoznámte sa s miestnymi predpismi a s nebezpečenstvami spojenými s týmto športom a plavebnými činnosťami.
Informujte sa u miestnych orgánov ohľadom navigácie vo vašej oblasti, o prílive a odlive a tiež o prúdoch.
Pred použitím si výrobok starostlivo skontrolujte.
Chybné rozloženie naloženého nákladu môže Váš kajak destabilizovať a vyvolať stratu kontroly nad ním.
Nepreceňujte svoje sily, ani svoju vytrvalosť či vaše schopnosti.
Nikdy nepodceňujte prírodné sily.
Vždy noste úradne schválenú záchrannú vestu.
Nikdy neprekračujte schválený počet osôb na palube ani maximálny náklad.
Vystríhajte sa kontaktu vzduchových komôr s ostrými predmetmi a žieravými kvapalinami (napríklad kyselinou).
Tento výrobok sa dodáva s prepravným vakom. Uchovávajte ho mimo dosah detí: nebezpečenstvo udusenia!
Nesmie byť vlečený iným člnom alebo iným dopravným prostriedkom.
S
L
O
V
E
N
S
K
Y
Содержание POINTER K1-ST6107
Страница 2: ...2...
Страница 73: ...73 1 2 3 1 C 4 mbar 0 06 PSI Velcro POINTER K2 1 2 K1 K2...
Страница 74: ...74 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 cm 2 5 3 3 5 4 12 2 ii iii iv ADG 1604 1386 1...
Страница 81: ...81 N B 1 2 3 1 C 4 0 06 PSI POINTER K2 1 2 K1 K2 N B...
Страница 82: ...82 1 2 3 4 5 6 60 18 C 25 C 1 5 2 5 3 3 5 4 12 2 i ii iii iv ADG...