SEVERIN VL 8630 - Скачать руководство пользователя страница 9

Chère Cliente, Cher Client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement les instructions suivantes.

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1.

Grille frontale

2.

Hélice

3.

Collier de fixation

4.

Tableau de bord à 4 boutons

5.

Socle

6.

Bague de verrouillage centrale

7.

Goujon

8.

Arbre de transmission

9.

Écrou de serrage de l'hélice

10. Grille arrière
11. Poignée de transport
12. Bouton de commande de l'oscillation
13. Bloc moteur
14. Cordon d'alimentation avec fiche

Importantes consignes de sécurité

Ne pas faire fonctionner le ventilateur
sans l'avoir complètement assemblé au
préalable ou si la grill de protection n'et
pas correctement installée, fermée et
fixée à l'aide du collier de fixation.

Ne jamais faire fonctionner l'appareil
sans surveillance.

Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez
soigneusement l’appareil ainsi que tous
ses composants et accessoires pour tout
signe de dommages. Ne jamais utiliser
l’appareil si celui-ci est tombé par terre,
car les dommages subis, mêmes
invisibles, peuvent avoir des effets
néfastes sur la sécurité opérationnelle de
l’appareil.

Examinez régulièrement le cordon pour
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est
endommagé.

Ne pas utiliser le ventilateur à proximité
de baignoires, douches, lavabos, piscines
ou autres sources d’eau.

Ne pas accrocher le ventilateur par sa
poignée de transport; celle-ci est destinée
uniquement au transport de l'appareil. 

Ne toucher aucune partie en
mouvement. Vérifiez que ma grille de
protection ne touche aucune autre pièce
pendant le fonctionnement. 

Ne pas utiliser le ventilateur à l’extérieur.

Placez le ventilateur sur une surface
sèche et stable. Ne pas le placer sur, ou à
proximité, d’une surface chaude, d’une
flamme ou de gaz inflammables.

Ne pas introduire un objet quelconque à
travers la grille.

Débranchez toujours la fiche de la prise

-

après utilisation,

-

en cas de fonctionnement défectueux,

-

avant de nettoyer l’appareil.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la fiche.

Les enfants, n’étant pas conscients des
dangers inhérents à l’utilisation
d’appareils électriques, doivent être tenus
à l’écart de ceux-ci.

Nous déclinons toute responsabilité dans
le cas d'une utilisation incorrecte de
l'appareil ou du non-respect de ce mode
d'emploi.

Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement et non pas à un
usage professionnel.

Afin de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques, y
compris le remplacement d'un cordon
d'alimentation, doit être effectuée par un
agent qualifié. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.

9

Ventilateur

 

Содержание VL 8630 -

Страница 1: ...entilator Ventilador Ventilatore Ventilator Fl kt Tuuletin Wentylator Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Bruksan...

Страница 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Страница 3: ...3 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2...

Страница 4: ...egelm ig auf Besch digungen Im Falle einer Besch digung darf das Ger t nicht benutzt werden Benutzen Sie den Ventilator nicht in der N he von Badewannen Duschen Waschbecken Schwimmbecken oder anderen...

Страница 5: ...h nach oben oder unten dr cken Der Ventilator rastet dann in verschiedenen Positionen ein Die Oszillatorfunktion kann durch Eindr cken des Oszillationswahlknopfes zugeschaltet werden Mit den vier vers...

Страница 6: ...s autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden senden Sie bitte das Ger t ohne Zubeh rteile gut verpackt mit Fehlererkl rung und Kaufbeleg versehen direkt an den Severin Service Die...

Страница 7: ...o longer be used Do not operate the fan near bathtubs showers wash basins swimming pools or any other water source Do not use the carrying handle to hang the fan up it is only designed for carrying th...

Страница 8: ...ed by pushing the control knob in The fan speed is adjustable by means of the four switches At the 0 setting the fan is switched off General Care and Cleaning Remove the plug from the wall socket befo...

Страница 9: ...as l appareil si le cordon est endommag Ne pas utiliser le ventilateur proximit de baignoires douches lavabos piscines ou autres sources d eau Ne pas accrocher le ventilateur par sa poign e de transpo...

Страница 10: ...esse du ventilateur l aide des quatre boutons situ s sur le tableau de bord La position 0 repr sente la position arr t Entretien et nettoyage en g n ral Avant le nettoyage d branchez l appareil Pour v...

Страница 11: ...adiging worden gecontroleerd Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt Gebruik de ventilator niet bij badkuipen douches wastafels zwembaden en andere wate...

Страница 12: ...llen Gebruik Stop de stekker in het stopcontact Om de tilt hoek van de ventilator te veranderen druk de ventilator simpelweg opwaards of omlaag De ventilator opbouw sluit automatisch in de verschillen...

Страница 13: ...en el uso del aparato El cable el ctrico deber a examinarse con regularidad para detectar cualquier da o Si descubre que el cable est da ado no debe utilizar el aparato No ponga el ventilador en func...

Страница 14: ...e retenci n Funcionamiento Enchufe el cable el ctrico en una toma de pared apropiada Si desea ajustar el ngulo de inclinaci n de la cabeza del ventilador simplemente empuje la rejilla hacia arriba o a...

Страница 15: ...namento dell apparecchio Controllate con regolarit che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento Nell eventualit che tali tracce siano rinvenute l apparecchio non va pi usato Non...

Страница 16: ...no posizionate correttamente all interno delle fessure dell anello di bloccaggio Modalit d uso Inserite la spina in una presa di corrente a muro adatta Per regolare l angolo di inclinazione della test...

Страница 17: ...biner vaskekummer sv mmep le eller nogen andre former for vandbeholdere Benyt aldrig b reh ndtaget til at h nge ventilatoren op Det er kun designet til flytning af apparatet Ber r aldrig nogen af de d...

Страница 18: ...ved at skubbe gitteret op eller ned Samlingen g r automatisk i hak i de forskellige positioner Herudover kan svingfunktionen startes ved at trykke kontrolknappen ind Viftens hastighed kan justeres ve...

Страница 19: ...rhandtaget f r att h nga upp apparaten det r endast konstruerat f r att b ra apparaten i Vidr r inga r rliga delar n r apparaten r p kopplad Se till att skyddsgallret inte r r n gra andra f rem l n r...

Страница 20: ...pp t eller ner t Fl kthuvudet l ses automatiskt i dess olika positioner Sv ngningsfunktionen kan ocks aktiveras genom att du trycker in kontrollknappen Fl kthastigheten kan st llas in med fyra separat...

Страница 21: ...hvaa tuulettimen ripustamiseen se on tarkoitettu ainoastaan laitteen kantamiseen l kosketa mit n liikkuvia osia k yt n aikana Varmista ett suojaritil ei kosketa mit n muuta esinett tai osaa k yt n aik...

Страница 22: ...kittuu automaattisesti eri asentoihin Lis ksi voidaan k ynnist heiluritoiminto painamalla asianmukaista ohjainnuppia Tuulettimen nopeutta voidaan s t kytkinpaneelin nelj ll erillisell kytkimell 0 asen...

Страница 23: ...e mie ujemny wp yw na jego dzia anie i bezpiecze stwo u ytkownika Nale y regularnie sprawdza czy przew d zasilaj cy nie jest uszkodzony W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu nale y natychmi...

Страница 24: ...Na o y przedni kratk na tyln wstawiaj c j do pier cienia cz cego i dokr ci rub blokuj c Sprawdzi czy obydwie kratki s prawid owo umieszczone w rowkach pier cienia cz cego Obs uga W o y wtyczk do kont...

Страница 25: ...1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 25...

Страница 26: ...2 E 0 26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 28 RUS...

Страница 29: ...0 29...

Страница 30: ...Severin 2 30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...00 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Na...

Страница 33: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Страница 34: ...I M No 7184 0000...

Отзывы: