SEVERIN SM 9495 Скачать руководство пользователя страница 23

23

 

 Cuando se desenchufa la clavija de 

la pared, nunca tirar del cable de 

alimentación.

 

 No se acepta responsabilidad alguna 

si hay averías a consecuencia del 

uso incorrecto del aparato o si estas 

instrucciones no han sido observadas 

debidamente.

Antes de usarlo por primera vez

Retire todo el material de embalaje y 

compruebe que tiene todos los componentes.

Antes de utilizar el aparato por vez primera, 

o tras largos períodos de no utilización, 

se debe limpiar meticulosamente como 

viene indicado en la sección 

Limpieza y 

mantenimiento

.

Conservación de los accesorios 

Los accesorios para espumar y calentar 

la leche se pueden guardar en la tapa.  

Primero, introduzca la abrazadera lisa con 

la cara abierta hacia arriba, y después 

introduzca el cabezal dentado.

Funcionamiento

Se recomienda utilizar leche de alto 

contenido proteico.  Para obtener mejores 

resultados, se debe sacar la leche del 

frigorí

fi

 co inmediatamente antes de 

espumarla.

La base del recipiente y la zona de contacto 

en el interior de la base debe estar limpia y 

seca.

Seleccionar el cabezal batidor 

 

 Para espumar y calentar la leche, utilice 

el cabezal dentado. 

 

Para calentar la leche, coloque el cabezal 

batidor dentado dentro de la abrazadera 

lisa, comprobando que encajan 

perfectamente dentro del recipiente con la 

abrazadera dirigida hacia abajo

.

Nivel de llenado 

 

 Respete la señal de nivel mínimo de 

llenado y compruebe que el recipiente 

contiene al menos 60 ml de leche.

 

 Para espumar leche, llene el recipiente 

con un máximo de 120 ml (señal inferior 

de nivel 

máx

  ).

 

 Para calentar leche, llene el recipiente 

con un máximo de 180 ml (señal superior 

de nivel 

máx

  ).

Calentar o espumar la leche  

 

 Coloque el recipiente sobre la base.

 

 Retire la tapa del recipiente para la leche. 

 

 Coloque el cabezal adecuado en el 

saliente correspondiente de instalación 

situado en la parte interior de la base del 

recipiente.

 

 Añada la cantidad necesaria de leche en 

el recipiente.

 

 Coloque la tapa en el recipiente. 

 

 Enchufe el cable en una toma de 

corriente adecuada.  Pulse el interruptor 

de Encendido/Apagado.  

 

 Se emitirá una señal sonora, y a 

continuación se escuchará el motor que 

empieza a funcionar.  

 

 El aparato comienza a calentar y batir la 

leche.  

 

 Cuando la leche esté su

fi

 cientemente 

caliente, el aparato automáticamente 

dejará de calentar y batir la leche, y se 

escuchará una serie de señales sonoras. 

 

 Ahora podrá extraer el recipiente para la 

leche de la base. 

 

 Sirva la leche caliente, o utilice una 

cuchara adecuada para extraer la 

Содержание SM 9495

Страница 1: ...uctions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d uso Milchaufsch umer 4 Milk frother 8 Mousseur lait 12 Melkopschuimer 17 Espumador de leche 21 Montalatte 26...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 6 5 7...

Страница 4: ...n und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten d rfen Reparaturen am Ger t und an derAnschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgef hrt werden Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telef...

Страница 5: ...Markierungen im Topf f r die verschiedenen Anwendungen Der Stutzen im Kannenboden Min Markierung muss mit Milch bedeckt sein Bei zu geringer Milchmenge kann das Ger t berhitzen Zum Schutz vor berhitzu...

Страница 6: ...ml untere Max Markierung Max Milchmenge zum Erw rmen 180 ml obere Max Markierung Milch erhitzen oder aufsch umen Stellen Sie das Milchk nnchen auf die Basis Nehmen Sie den Deckel vom Milchk nnchen ab...

Страница 7: ...e http www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil Shop bestellt werden Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te...

Страница 8: ...ical appliance or its power cord must be carried out by our customer service If repairs are needed please send the appliance to our customer service department see appendix Before cleaning the applian...

Страница 9: ...level marks inside the container for each application The protrusion in the bottom of the container min level mark must be covered by the milk If there is not enough milk the appliance may overheat To...

Страница 10: ...ontainer to a maximum of 180 ml upper max mark Heating or frothing milk Place the container onto the base Remove the lid from the milk container Place the appropriate head onto the mounting protrusion...

Страница 11: ...rials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee This product is guaranteed agains...

Страница 12: ...vec fiche Consignes de s curit importantes Afin d viter tout risque de blessures les r parations de cet appareil lectrique ou de son cordon d alimentation doivent tre effectu es par notre service clie...

Страница 13: ...s le r servoir Ne pas laisser le mousseur lait sans surveillance lorsqu il est en marche Respectez les niveaux minimum et maximum l int rieur du r servoir chaque utilisation L axe d entra nement au fo...

Страница 14: ...ur Pour faire mousser et r chauffer le lait en m me temps utilisez l embout m langeur dentel Pour r chauffer le lait placez l embout dentel dans le collier lisse puis placez les dans le r servoir le c...

Страница 15: ...e socle ou le cordon d alimentation avec de l eau et ne pas les immerger Le r servoir les embouts m langeurs et le couvercle doivent tre nettoy s apr s chaque utilisation l eau chaude savonneuse ou au...

Страница 16: ...bles en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du contrat de vente d achat Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de...

Страница 17: ...dit elektrische apparaat of netsnoer uitgevoerd worden door onze klantenservice Wanneer reparatie nodig is stuur het dan op naar de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel Haal altijd de stekke...

Страница 18: ...eheerd achter Let v r het gebruik altijd op de markering van het minimum en maximum niveau in de melkkan Het uitsteeksel in de bodem van de melkkan min niveau markering moet bedekt zijn met melk Wanne...

Страница 19: ...telde kop gebruiken Voor het opwarmen van melk de gekartelde roerkop in de gladde kraagring plaatsen en er voor zorgen dat ze in de melkkan met de kraagring naar beneden gericht geplaatst zijn Vul hoe...

Страница 20: ...water dompelen De melkkan roerkoppen en deksel moeten na elk gebruik goed schoongemaakt worden met heet water en een klein beetje zeep of in de vaatwasser Indien nodig kan de gekartelde roerkop schoon...

Страница 21: ...strucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro la reparaci n del aparato el ctrico o del cable de alimentaci n deben ser realizadas por t cnicos cualificados Si es preciso repararl...

Страница 22: ...mador de leche funcionando sin supervisi n Respete siempre las se ales de nivel m nimo y m ximo del interior del recipiente en cada utilizaci n El saliente de la parte inferior del recipiente se al de...

Страница 23: ...alentar la leche coloque el cabezal batidor dentado dentro de la abrazadera lisa comprobando que encajan perfectamente dentro del recipiente con la abrazadera dirigida hacia abajo Nivel de llenado Res...

Страница 24: ...otor se haya detenido por completo antes de proceder a limpiar el aparato Para evitar una descarga el ctrica no limpie la base ni el cable el ctrico con agua y no los sumerja El recipiente los cabezal...

Страница 25: ...uencia de un uso inadecuado del mismo Naturalmente esta garant a no cubre las aver as debidas a uso o desgaste normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas et...

Страница 26: ...me di sicurezza Per evitare ogni rischio le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica Nel caso siano nece...

Страница 27: ...io nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Questo apparecchio stato studiato unicamente per riscaldare e montare il latte Non inserite altri...

Страница 28: ...consigliamo di utilizzare latte ad alto tenore proteico Per ottenere risultati migliori togliete il latte dal frigo immediatamente prima del suo utilizzo La parte di sotto del recipiente e la zona di...

Страница 29: ...momentanea o definitiva del ciclo Se volete interrompere il ciclo per riscaldare o per montare il latte premete il tasto di accensione spegnimento il sistema di raffreddamento del motorino continuer...

Страница 30: ...o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acqu...

Страница 31: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 32: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Страница 33: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9029 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: