SEVERIN SM 9495 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Mousseur à lait 

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire 

soigneusement les instructions suivantes et 

conserver ce manuel pour future référence. 

L’appareil doit être utilisé exclusivement 

par des personnes familiarisées avec les 

présentes instructions.

Branchement au secteur

Cet appareil doit être branché sur une 

prise de terre installée selon les normes 

en vigueur. Assurez-vous que la tension 

d’alimentation correspond à la tension 

indiquée sur la 

fi

 che signalétique de 

l’appareil. Ce produit est conforme à toutes 

les directives relatives au marquage “CE”.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1.  Couvercle (avec rangement pour les 

embouts) 

2.  Embout mélangeur - dentelé (pour faire 

mousser le lait)

3.  Collier lisse pour embout mélangeur 

dentelé (pour réchauffer le lait) 

4.  Réservoir à lait et poignée

5. Socle

6. Interrupteur 

marche/arrêt

7.  Cordon d’alimentation avec 

fi

 che

Consignes de sécurité importantes

 

 A

fi

 n d’éviter tout risque de blessures, 

les réparations de cet appareil 

électrique ou de son cordon 

d’alimentation doivent être effectuées 

par notre service clientèle. Si des 

réparations sont nécessaires, 

veuillez envoyer l’appareil à notre 

service après-vente (voir annexe).

 

 Débranchez toujours la 

fi

 che de 

la prise murale et laissez refroidir 

l’appareil avant de le nettoyer. 

Pour des informations détaillées 

concernant le nettoyage de l’appareil, 

veuillez vous référer au paragraphe 

Entretien et nettoyage

.

 

 Pour éviter le risque de choc 

électrique, ne pas nettoyer l’appareil 

à l’eau et ne pas le plonger dans 

l’eau.

 

Cet appareil est destiné à une 

utilisation domestique ou similaire, 

telle que 

 -dans les cuisines pour personnel, 

dans des bureaux et autres locaux 

commerciaux,

 -dans des organisations agricoles,

 -par la clientèle dans les hôtels, 

motels et hébergements similaires,

 -et dans des maisons d’hôtes. 

 

 Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants (à partir de 8 ans) et par des 

personnes souffrant de dé

fi

 ciences 

physiques, sensorielles ou mentales, 

FR

Содержание SM 9495

Страница 1: ...uctions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d uso Milchaufsch umer 4 Milk frother 8 Mousseur lait 12 Melkopschuimer 17 Espumador de leche 21 Montalatte 26...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 6 5 7...

Страница 4: ...n und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten d rfen Reparaturen am Ger t und an derAnschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgef hrt werden Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telef...

Страница 5: ...Markierungen im Topf f r die verschiedenen Anwendungen Der Stutzen im Kannenboden Min Markierung muss mit Milch bedeckt sein Bei zu geringer Milchmenge kann das Ger t berhitzen Zum Schutz vor berhitzu...

Страница 6: ...ml untere Max Markierung Max Milchmenge zum Erw rmen 180 ml obere Max Markierung Milch erhitzen oder aufsch umen Stellen Sie das Milchk nnchen auf die Basis Nehmen Sie den Deckel vom Milchk nnchen ab...

Страница 7: ...e http www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteil Shop bestellt werden Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te...

Страница 8: ...ical appliance or its power cord must be carried out by our customer service If repairs are needed please send the appliance to our customer service department see appendix Before cleaning the applian...

Страница 9: ...level marks inside the container for each application The protrusion in the bottom of the container min level mark must be covered by the milk If there is not enough milk the appliance may overheat To...

Страница 10: ...ontainer to a maximum of 180 ml upper max mark Heating or frothing milk Place the container onto the base Remove the lid from the milk container Place the appropriate head onto the mounting protrusion...

Страница 11: ...rials which can be recycled Proper disposal protects the environment and human health Your local authority or retailer can provide information on the matter Guarantee This product is guaranteed agains...

Страница 12: ...vec fiche Consignes de s curit importantes Afin d viter tout risque de blessures les r parations de cet appareil lectrique ou de son cordon d alimentation doivent tre effectu es par notre service clie...

Страница 13: ...s le r servoir Ne pas laisser le mousseur lait sans surveillance lorsqu il est en marche Respectez les niveaux minimum et maximum l int rieur du r servoir chaque utilisation L axe d entra nement au fo...

Страница 14: ...ur Pour faire mousser et r chauffer le lait en m me temps utilisez l embout m langeur dentel Pour r chauffer le lait placez l embout dentel dans le collier lisse puis placez les dans le r servoir le c...

Страница 15: ...e socle ou le cordon d alimentation avec de l eau et ne pas les immerger Le r servoir les embouts m langeurs et le couvercle doivent tre nettoy s apr s chaque utilisation l eau chaude savonneuse ou au...

Страница 16: ...bles en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du contrat de vente d achat Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de...

Страница 17: ...dit elektrische apparaat of netsnoer uitgevoerd worden door onze klantenservice Wanneer reparatie nodig is stuur het dan op naar de klantenservice van de fabrikant zie aanhangsel Haal altijd de stekke...

Страница 18: ...eheerd achter Let v r het gebruik altijd op de markering van het minimum en maximum niveau in de melkkan Het uitsteeksel in de bodem van de melkkan min niveau markering moet bedekt zijn met melk Wanne...

Страница 19: ...telde kop gebruiken Voor het opwarmen van melk de gekartelde roerkop in de gladde kraagring plaatsen en er voor zorgen dat ze in de melkkan met de kraagring naar beneden gericht geplaatst zijn Vul hoe...

Страница 20: ...water dompelen De melkkan roerkoppen en deksel moeten na elk gebruik goed schoongemaakt worden met heet water en een klein beetje zeep of in de vaatwasser Indien nodig kan de gekartelde roerkop schoon...

Страница 21: ...strucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro la reparaci n del aparato el ctrico o del cable de alimentaci n deben ser realizadas por t cnicos cualificados Si es preciso repararl...

Страница 22: ...mador de leche funcionando sin supervisi n Respete siempre las se ales de nivel m nimo y m ximo del interior del recipiente en cada utilizaci n El saliente de la parte inferior del recipiente se al de...

Страница 23: ...alentar la leche coloque el cabezal batidor dentado dentro de la abrazadera lisa comprobando que encajan perfectamente dentro del recipiente con la abrazadera dirigida hacia abajo Nivel de llenado Res...

Страница 24: ...otor se haya detenido por completo antes de proceder a limpiar el aparato Para evitar una descarga el ctrica no limpie la base ni el cable el ctrico con agua y no los sumerja El recipiente los cabezal...

Страница 25: ...uencia de un uso inadecuado del mismo Naturalmente esta garant a no cubre las aver as debidas a uso o desgaste normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas et...

Страница 26: ...me di sicurezza Per evitare ogni rischio le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica Nel caso siano nece...

Страница 27: ...io nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Questo apparecchio stato studiato unicamente per riscaldare e montare il latte Non inserite altri...

Страница 28: ...consigliamo di utilizzare latte ad alto tenore proteico Per ottenere risultati migliori togliete il latte dal frigo immediatamente prima del suo utilizzo La parte di sotto del recipiente e la zona di...

Страница 29: ...momentanea o definitiva del ciclo Se volete interrompere il ciclo per riscaldare o per montare il latte premete il tasto di accensione spegnimento il sistema di raffreddamento del motorino continuer...

Страница 30: ...o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acqu...

Страница 31: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 32: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Страница 33: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9029 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: