SEVERIN MC 2448 Скачать руководство пользователя страница 26

26

ocasión, con su nombre parpadeando en la pantalla.

Conexión del aparato

Conecte primero la clavija pequeña en la toma de la parte 

posterior del aparato, y a continuación conecte el cable de 

alimentación en una toma de corriente. Se escuchará una 

señal sonora, y los programas disponibles y 

12:00

 aparecerán 

en la pantalla.

Ajuste de la hora actual

 

 Conecte el aparato a la toma de corriente. Mantenga 

pulsado el botón 

HOUR/MIN 

durante tres segundos, hasta 

que los dígitos de los minutos comiencen a parpadear. 

Utilice los botones 

+/-

 para ajustar los minutos. Pulse el 

botón 

HOUR/MIN 

para ajustar las horas. Después de unos 

segundos, los dígitos de las horas/minutos dejarán de 

parpadear; la hora ya estará ajustada.

 

 El aparato también se puede utilizar sin haber ajustado la 

hora.

 

 En caso de interrupción del suministro eléctrico, la hora se 

memorizará durante aproximadamente 12 minutos.

Sujeta-utensilios

Existe un acople para enganchar el sujeta-utensilios en la 

parte posterior derecha del aparato. Acople el sujeta-utensilios 

(suministrado por separado) desde arriba, comprobando que 

está correctamente instalado. La cuchara o el cucharón se 

pueden guardar aquí durante el funcionamiento del aparato.

Tapa

 

 Para abrir la tapa, tire del dispositivo de apertura de la tapa 

hacia abajo. 

 

 Al cerrar la tapa, compruebe siempre que está 

correctamente cerrada.

Marcas del recipiente de cocción 

El recipiente de cocción incluye las siguientes marcas:

VASO:

   Capacidad en vasos de arroz (consulte 

Programas 

de cocción - Arroz

).

MAX:

   Capacidad máxima

L:

 

Capacidad en litros

Funcionamiento general

 

 

Nota:

  Para no dañar la capa antiadherente del recipiente 

de cocción, no utilice ningún objeto a

fi

 lado ni puntiagudo. 

Utilice solo la cuchara o el cucharón suministrados, o algún 

utensilio de madera.

 

 Prepare los alimentos según las indicaciones de la receta.

 

 Introduzca el recipiente de cocción en el aparato.

 

 Conecte el aparato a la toma de corriente y, si lo desea, 

ajuste la hora.

 

 Introduzca agua o alimentos en el recipiente de cocción, 

respetando la información facilitada en los programas 

individuales de cocción. Para cocer al vapor, introduzca el 

cesto de cocción al vapor dentro del recipiente de cocción.

 

 

Nota:

  Respete siempre las señales de Min y Max del 

interior del recipiente de cocción.

 

 Cierre la tapa, comprobando que está correctamente 

acoplada. 

 

 Seleccione el programa de cocción deseado con el botón 

MENU

. Con cada pulsación del botón, se seleccionará el 

programa siguiente en orden secuencial. 

 

 Si lo desea, puede programar que el proceso de cocción 

se inicie con el temporizador (consulte 

Ajuste del 

temporizador

).

 

 Si lo desea, puede ajustar individualmente el tiempo de 

duración del programa seleccionado (consulte 

Tiempo de 

duración de un programa individual

). Esta prestación no 

está disponible en los programas de cocción de arroz y de 

cocina rápida.

 

 Pulse el botón 

START

 para iniciar el programa.

 

 El programa de cocción seleccionado se activará después 

de aproximadamente 60 segundos.

 

 El programa de cocción se puede interrumpir en cualquier 

momento pulsando el botón 

KEEP

 

 Para cancelar los datos introducidos durante la 

programación, pulse dos veces el botón 

KEEP

.  

 

 La pantalla indica el tiempo de cocción restante (no 

aplicable en los programas de cocción de arroz y de cocina 

rápida).

 

 La señal sonora indica que el tiempo de cocción ha 

transcurrido, y el aparato pasa a la función 

Conservar en 

caliente

 

 Después de extraer los alimentos, apague el aparato y 

desconéctelo de la red eléctrica.

Ajuste del temporizador (PRESET) 

 

 Con esta prestación, el programa seleccionado se puede 

poner en funcionamiento incluso 24 horas después.

 

 Después de seleccionar el programa de cocción deseado, 

pulse el botón 

TIMER

.

 

 Utilice los botones 

+/-

 para seleccionar el número de horas 

al que desea ajustar el temporizador.

 

 

 Pulse el botón 

HOUR/MIN

 y después utilice los botones 

+/-

 

para introducir los minutos.

 

 Pulse el botón 

TIMER

 para con

fi

 rmar los datos introducidos.

 

 Pulse el botón 

START

 para iniciar el programa.

 

 La pantalla indica la hora actual y el temporizador 

PRESET

 

 Cuando esté en la función temporizador, las horas 

seleccionadas se pueden visualizar pulsando el botón 

TIMER

.

 

 Cuando haya transcurrido el tiempo programado con 

el temporizador, el programa de cocción se activará 

automáticamente. 

Tiempo de duración de un programa individual

 

 Con esta prestación, es posible cambiar el tiempo 

predeterminado de un programa y ajustarlo de modo 

individual. 

 

 Esta prestación no está disponible en los programas de 

cocción de arroz y de cocina rápida.

 

 Después de seleccionar el programa de cocción, en la 

pantalla se visualizará TIMING y el tiempo predeterminado. 

Pulse el botón 

TIME

 

 Utilice primero los botones 

+/-

 para seleccionar el número 

deseado de horas.

 

 

 Pulse el botón 

HOUR/MIN

 y utilice los botones 

+/-

 para 

seleccionar los minutos.

Содержание MC 2448

Страница 1: ...uso IT Manuale d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Multicooker 4 Multi cooker 9 Cuiseur multifonction 14 Multikoker 19 Robot multi cocci n 24 Pentola...

Страница 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Страница 3: ...3 1 3 7 4 2 6 5 11 13 15 14 12 10 8 9...

Страница 4: ...hmen Zwischen Kocheinsatz und Beheizung d rfen sich keine Verunreinigungen oder brennbaren Materialien befinden Das Ger t darf nur mit der dazugeh rigen Netzanschlussleitung benutzt werden Das Ger t i...

Страница 5: ...ngen beachten Den Netzstecker ziehen nach jedem Gebrauch bei St rungen w hrend des Betriebes vor jeder Reinigung Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen sondern den Netz...

Страница 6: ...chprogramm ausw hlen Mit jedem Tastendruck wird fortlaufend ein anderes Programm angew hlt Falls erw nscht den Startpunkt des Kochvorgangs verz gern siehe Zeitverz gertes Kochen Falls erw nscht die vo...

Страница 7: ...ne oder Butter zugeben pro Messbecher ca 20 g Margarine Butter Den Deckel schlie en und das Ger t starten wie unter Bedienung Allgemein beschrieben Die ungef hre Kochzeit f r 2 Messbecher Reis betr gt...

Страница 8: ...Zum Wiedereinsetzen den Einsatz unten in den Deckel einsetzen und die Deckelverriegelung nach oben ziehen Den Einsatz nach hinten dr cken bis er h rbar einrastet Die Teile nicht in der Sp lmaschine r...

Страница 9: ...element is free of inflammable materials dirt or other impurity Do not operate the appliance with any power cord other than the one supplied The appliance is not intended to be operated by means of an...

Страница 10: ...bserve the Max markings Always remove the plug from the wall socket after use in case of any malfunction and also before cleaning the appliance When removing the plug from the wall socket never pull o...

Страница 11: ...ith the MENU button With each push of the button the next programme in the sequence is selected If desired the starting time for the cooking process can be delayed see Delayed timer setting If desired...

Страница 12: ...ance as described in the section General operation The approximate cooking time for two measuring cups of rice is 35 minutes and 50 minutes for 10 cups Porridge soup slow cooking stewing braising cook...

Страница 13: ...tabs on the aluminium base towards the front then take it off Clean with hot soapy water drying it thoroughly afterwards To re assemble fit the insert into the lid from below and then pull the lid loc...

Страница 14: ...l appareil veuillez vous r f rer au paragraphe Entretien et nettoyage Assurez vous que l espace entre le bol multifonction et la r sistance ne soit pas obstru par des mat riaux inflammables de la pou...

Страница 15: ...sque augmente consid rablement avec des aliments tr s gras ou cuits dans beaucoup d huile Ne pas d placer l appareil m me l aide de la poign e de transport si l appareil n a pas suffisamment refroidi...

Страница 16: ...de la cuill re ou de la louche fournie ou dans le cas contraire d ustensiles de cuisine en bois Pr parez les aliments selon la recette Placez le bol multifonction sur l appareil Branchez l appareil su...

Страница 17: ...KEEP Dispositif de coupure thermique L appareil est quip d un dispositif de coupure thermique qui emp che la surchauffe par ex si l appareil fonctionne vide Une fois que le dispositif de coupure ther...

Страница 18: ...mide Le bol multifonction et autres accessoires peuvent tre nettoy s l eau chaude savonneuse S chez les ensuite soigneusement Nettoyez toujours le clapet de lib ration de la vapeur du couvercle apr s...

Страница 19: ...en schoonmaken Zorg ervoor dat de ruimte tussen de binnenpan voor koken en het verwarmingselement vrij is van brandbare materialen vuil of andere onzuiverheden Gebruik het apparaat niet met een ander...

Страница 20: ...koken als gevolg van overvullen Altijd op de max markeringen letten Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik wanneer het apparaat niet werkt voordat men het apparaat schoonmaakt Trek...

Страница 21: ...k programma met de MENU knop Bij elke druk op de knop wordt het volgende programma in volgorde geselecteerd Indien gewenst kan de starttijd voor het kookproces uitgesteld worden zie Timer instelling v...

Страница 22: ...n van gebakken knapperige rijst wat margarine of boter toevoegen ongeveer 20 g per maatbeker Sluit de deksel en start het toestel zoals beschreven in de paragraaf Algehele bediening De kooktijd voor t...

Страница 23: ...m de ventilatie uitlaat mag met een licht vochtige doek schoongemaakt worden Haal het onderste deel van de stoomopening eraf zie markeringen en reinig beide delen met warm zeepwater De deksel moet reg...

Страница 24: ...de cocci n despu s de cada uso Para tener informaci n detallada sobre la limpieza del aparato consulte la secci n Limpieza y mantenimiento Compruebe que el espacio entre el recipiente de cocci n y la...

Страница 25: ...Precauci n Los alimentos podr an hervir si el aparato se llena en exceso Siempre se debe respetar la se al de nivel M x Desenchufe siempre el aparato despu s del uso si hay una aver a y antes de limpi...

Страница 26: ...do que est correctamente acoplada Seleccione el programa de cocci n deseado con el bot n MENU Con cada pulsaci n del bot n se seleccionar el programa siguiente en orden secuencial Si lo desea puede pr...

Страница 27: ...son dos vasos la cantidad m xima posible son diez vasos A ada el agua Las se ales de la izquierda en el interior del recipiente de cocci n indican la cantidad de agua necesaria para un determinado n...

Страница 28: ...iempre debe limpiar el orificio de salida de vapor de la tapa despu s de cada uso Para limpiarlo deber tirar hacia arriba del orificio para extraerlo La zona alrededor del orificio se puede limpiar co...

Страница 29: ...immergetelo in sostanze liquide Pulite il recipiente di cottura dopo ogni utilizzo Per informazioni pi dettagliate su come pulire l apparecchio consultate la sezione Manutenzione e pulizia Controllat...

Страница 30: ...fuoco e questa eventualit aumenta con cibi ad alto contenuto di grasso o olio Non muovete l apparecchio neanche tramite la sua maniglia apposita se prima non si raffreddato abbastanza e il recipiente...

Страница 31: ...alternativa degli utensili da cucina in legno Preparate gli alimenti seguendo la ricetta Sistemate il recipiente di cottura nell apparecchio Collegate l apparecchio alla corrente elettrica e se lo de...

Страница 32: ...o di un dispositivo di sicurezza che lo protegge in caso di surriscaldamento per es se messo in funzione senza aver inserito nessun alimento Quando lo scatto termico di sicurezza interviene e spegne l...

Страница 33: ...arecchio assicuratevi che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di corrente e l apparecchio si sia raffreddato completamente Per evitare eventuali rischi di scosse elettriche non pulite...

Страница 34: ...andre ledninger til apparatet end den medf lgende Apparatet er ikke beregnet til brug ved hj lp af en ekstern timer eller et separat fjernstyringssystem For at undg at spilde varm olie bedes du bruge...

Страница 35: ...lve ledningen n r ledningen tages ud af stikkontakten tag altid fat i selve stikket Lad ikke ledningen h nge l st ud over bordkanten Hold altid ledningen langt v k fra apparatets varme dele Vi p tager...

Страница 36: ...ed hvert tryk p knappen bliver det n ste program i sekvensen valgt Hvis det nskes kan starttidspunktet for tilberedningens p begyndelse uds ttes se Forudindstillet tid Hvis det nskes kan den forudinds...

Страница 37: ...et i afsnittet Generel betjening Den omtrentlige tilberedningstid for to m leb gre ris er 35 minutter og 50 minutter for ti m leb gre Gr d suppe langtidskogning gryderet braisering kogning fisk oksek...

Страница 38: ...rn indsatsen ved f rst at tr kke de to l setapper p aluminiumsbasen fremad derefter kan den tages af Reng r med varmt s bevand t r den grundigt af bagefter N r den samles igen s ttes indsatsen ind i l...

Страница 39: ...orenheter Anv nd inte apparaten med n gon annan elsladd n den som medf ljer Apparaten b r inte anv ndas med hj lp av en extern timer eller separat fj rrkontroll F r att f rhindra att het olja spills...

Страница 40: ...guttaget efter anv ndning ifall apparaten skulle kr ngla innan apparaten reng rs Ta stickproppen ur v gguttaget genom att dra i stickproppen aldrig i sladden L t inte sladden h nga fritt N tsladden m...

Страница 41: ...yckning v ljs n sta program i ordningen Starttiden f r kokningsprocessen kan f rdr jas om s nskas se Inst llning av f rdr jningstimer Den f rinst llda programtiden kan ndras individuellt om s nskas se...

Страница 42: ...koktiden f r tv m ttkoppar med ris r 35 minuter och 50 minuter f r 10 koppar Havregrynsgr t soppa l ngtidskokning kokning fisk n tk tt h na grisk tt L gg i ingredienserna i kokinsatsen enligt det rec...

Страница 43: ...vl gsna insatsen genom att f rst dra de tv sp rrflikarna p aluminiumplattan mot mitten och ta sedan av den Reng r med varmt vatten med diskmedel och torka av den noga efter t F r hops ttning passas in...

Страница 44: ...en kanssa V lt kuuman ljyn l ikkyminen sijoittamalla laite nostokahvasta kannattamalla vakaalle kuumuudenkest v lle ja vaakasuoralle ty alustalle joka on roiskeita ja tahroja kest v Laitteen liit nt t...

Страница 45: ...ohtimen roikkua laitteesta Liit nt johto on pidett v kaukana laitteen kuumista osista Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vaurioista jos ne johtuvat laitteen v rink yt st tai k ytt ohjeiden laim...

Страница 46: ...valmistusohjelma MENU painikkeella Kullakin per kk isell painalluksella seuraava per kk inen ohjelma tulee valituksi Valmistusprosessin k ynnistysaikaa voidaan haluttaessa viivytt katso Viiveajastimen...

Страница 47: ...i Sulje kansi ja k ynnist laite kohdassa Yleinen k ytt olevan kuvauksen mukaisesti Keskim r inen valmistusaika kahdelle mittakupilliselle riisi on 35 minuuttia ja 10 kupilliselle 50 minuuttia Kaurapuu...

Страница 48: ...s osa vet m ll ensin alumiinipohjassa olevia lukituskielekkeit eteenp in ja sitten irrottamalla se Pese kuumassa saippuavedess ja kuivaa sen j lkeen perusteellisesti Asennat kannen sis osan takaisin k...

Страница 49: ...zenia urz dzenia znajduj si w punkcie Czyszczenie i konserwacja Przestrze pomi dzy wk adanym pojemnikiem do gotowania a grza k powinna by zawsze czysta i wolna od jakichkolwiek atwopalnych materia w N...

Страница 50: ...i urz dzenia nawet za pomoc uchwytu do przenoszenia dop ki nie wystygnie i nie zostanie opr niony wk adany pojemnik do gotowania Ostrze enie Przepe nienie pojemnika mo e spowodowa wylanie si produktu...

Страница 51: ...Wskaz wka Stosowa si do oznacze Min i Max na wewn trznej ciance pojemnika Zamkn pokryw zwracaj c uwag na prawid owe zatrza ni cie jej Wybra dany program gotowania za pomoc przycisku MENU Ka de naci ni...

Страница 52: ...nia odmierzaj c ilo miark znajduj c si w zestawie Minimalna wymagana ilo to dwie miarki maksymalna dziesi Wla wod Oznaczenia po lewej stronie wk adanego pojemnika do gotowania wskazuj wymagan ilo wody...

Страница 53: ...e z p ynem Wk adk pokrywy r wnie nale y co jaki czas wyczy ci W tym celu wyj wk adk poci gaj c do przodu dwa zaczepy w aluminiowej podstawie Umy w gor cej wodzie z p ynem po czym dok adnie osuszy Aby...

Страница 54: ...54 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 GR...

Страница 55: ...55 8 8...

Страница 56: ...56 12 00 HOUR MIN HOUR MIN 12 CUP MAX L MENU START 60 KEEP KEEP 24 TIMER...

Страница 57: ...0 0 05 4 00 0 40 0 05 4 00 8 00 2 00 16 00 1 00 0 05 6 00 0 30 0 10 3 00 8 00 1 00 16 00 0 10 0 05 0 40 1 00 0 10 3 00 0 30 0 05 3 00 0 30 0 05 2 00 1 30 0 05 5 00 0 30 0 05 3 00 0 30 0 05 4 00 1 00 0...

Страница 58: ...58 2 U H T 90 C 40 C 100 ml 10 2 2...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 8 RU...

Страница 61: ...61 8 8...

Страница 62: ...62 12 00 HOUR MIN HOUR MIN 12 CUP MAX L...

Страница 63: ...MER TIMING TIME HOUR MIN START 0 30 0 05 4 00 0 40 0 05 4 00 8 00 2 00 16 00 1 00 0 05 6 00 0 30 0 10 3 00 8 00 1 00 16 00 0 10 0 05 0 40 1 00 0 10 3 00 0 30 0 05 3 00 0 30 0 05 2 00 1 30 0 05 5 00 0...

Страница 64: ...64 12 4 4 20 35 50 10 U H T 90 C 40 C 100 10 2 2...

Страница 65: ...65 Severin 2 a x...

Страница 66: ...0 OBERNAI CEDEX Tel 33 3 88 47 62 08 Fax 33 3 88 47 62 09 eMail severin france severin fr Web http www severin fr Greece BERSON C Sarafidis Bros S A Agamemnonos 47 176 75 Kallithea Athens Tel 0030 210...

Страница 67: ...ore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65 6455 4010 eMail info beste com sg Slovenia SEVTIS d o o Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel 00386 1 542 1...

Страница 68: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9190 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: