background image

71

 

 

В

 

аппарате

 

имеется

 

две

 

температурные

 

зоны

.

 

 

В

 

каждой

 

зоне

 

температуру

 

можно

 

установить

 

в

 

диапазоне

 

от

 4 °C 

до

 18°C (

от

 40 °F 

до

 65 °F).

Аппарат

 

начинает

 

работать

 

при

 

подключении

 

его

 

к

 

сети

Полностью

 

он

 

отключается

 

только

 

после

 

извлечения

 

сетевой

 

вилки

 

из

 

розетки

Текущая

 

температура

 

внутри

 

шкафа

 

отображается

 

на

 

температурном

 

дисплее

Температурные

 

уставки

 

для

 

обеих

 

зон

 

можно

 

выставлять

 

при

 

помощи

 

кнопки

   (

для

 

верхней

 

зоны

и

 

кнопки

 

 (

для

 

нижней

 

зоны

). 

Температуру

 

в

 

винном

 

шкафе

 

можно

 

выставлять

 

через

 1 

градус

 (°C 

или

 °F). 

Во

 

время

 

выполнения

 

регулировки

 

дисплей

 

мигает

.

Индикаторные

 

лампочки

расположенные

 

рядом

 

с

 

температурными

 

значениями

 

для

 

красного

 (

RED)

белого

 

(

WHITE)

 

или

 

игристого

 (

SPARKLING)

показывают

 

температурные

 

уставки

 

для

 

каждого

 

вида

 

вина

RED

 – 

для

 

красного

WHITE

 – 

для

 

белого

 

и

 

SPARKLING

 – 

для

 

игристого

 

вина

 

или

 

для

 

шампанского

.

Формат

 

температурного

 

дисплея

 

можно

 

менять

 

нажатием

 

символов

 

°F/°C

Выбранный

 

формат

 

индицируется

 

активной

 

лампочкой

 

рядом

 

с

 

соответствующим

 

температурным

 

символом

.

Внутреннее

 

освещение

 

включается

 

и

 

выключается

 

нажатием

 

кнопки

 

.

Замена

 

лампочки

 

внутреннего

 

освещения

 

 

Выключите

 

внутреннее

 

освещение

.

 

 

Выньте

 

штепсельную

 

вилку

 

из

 

стенной

 

розетки

.

 

 

Вывинтите

 

винт

 

из

 

крышки

 

лампочки

 

при

 

помощи

 

пригодной

 

для

 

этого

 

отвертки

 (1).

 

 

Снимите

 

крышку

 

лампочки

 (1), 

слегка

 

потянув

 

ее

 

вниз

 

за

 

нижний

 

конец

.

 

 

Выньте

 

дефектную

 

лампочку

 (2) 

из

 

корпуса

 (3) 

и

 

вставьте

 

новую

 

лампочку

 

мощностью

 10 

Вт

 (

но

 

не

 

более

 

15 

Вт

такого

 

же

 

типоразмера

.

 

 

Установите

 

крышку

 (1) 

на

 

место

вставьте

 

обратно

 

винт

 

и

 

затяните

 

его

.

Хранение

 

вина

 

 

Температура

 

внутри

 

шкафа

 

очень

 

сильно

 

зависит

 

от

 

таких

 

факторов

 

как

 

окружающая

 

температура

значение

 

уставки

 

и

 

количество

 

хранимых

 

бутылок

.

 

 

Для

 

хранения

 

различных

 

вин

 

допускаются

 

следующие

 

температуры

:

Для

 

красного

: 15-18°C 

60-65°F

Для

 

сухого

/

белого

: 10-15°C 

50-59°F

Для

 

игристого

/

шампанского

:     7- 9°C  /  45-49°F

 

 

Указанный

 

температурный

 

диапазон

 

может

 

изменяться

 

в

 

верхнюю

 

или

 

нижнюю

 

сторону

 

под

 

действием

 

таких

 

внешних

 

факторов

 

как

 

погода

включенное

 

внутреннее

 

освещение

 

или

 

местоположение

 

бутылок

хранимых

 

в

 

шкафу

 (

вверху

внизу

 

или

 

посередине

).

 

 

Расстояние

 

по

 

вертикали

 

между

 

полками

 

хранения

 

можно

 

изменять

 

в

 

зависимости

 

от

 

размера

 

бутылок

 

посредством

 

выбора

 

соответствующих

 

направляющих

 

для

 

полок

 

 

Всегда

 

проверяйте

хорошо

 

ли

 

закрыта

 

дверца

 

и

 

не

 

нарушена

 

ли

 

герметичность

  

уплотнения

 

хранимыми

 

бутылками

.

Замок

 

двери

Замок

 

двери

 

можно

 

использовать

 

для

 

защиты

 

шкафа

 

от

 

несанкционированного

 

доступа

Мы

 

рекомендуем

 

вам

 

вынуть

 

второй

 

ключ

 

из

 

держателя

 

и

 

убрать

 

его

 

в

 

надежное

 

место

Это

 

также

 

позволит

 

защитить

 

корпус

 

шкафа

 

от

 

оцарапывания

 

вторым

 

ключом

свисающим

 

из

 

держателя

 

ключей

.

Размораживание

 

и

 

чистка

Внутренний

 

испаритель

 

залит

 

монтажной

 

пеной

 

в

 

стенках

 

аппарата

,  

поэтому

 

вы

 

можете

 

заметить

 

отложение

 

инея

 

вокруг

 

задней

 

стенки

Когда

 

компрессор

 

не

 

работает

этот

 

слой

 

инея

 

начинает

 

таять

Талая

 

вода

 

стекает

 

через

 

систему

 

шлангов

 

в

 

поддон

установленный

 

под

 

компрессором

откуда

 

она

 

поглощается

 

окружающим

 

воздухом

По

 

этой

 

причине

 

аппарат

 

не

 

нуждается

 

в

 

размораживании

вместо

 

этого

 

требуется

 

только

 

своевременная

 

чистка

.

 

 

Чтобы

 

обеспечить

 

свободный

 

сток

 

талой

 

воды

всегда

 

проверяйте

что

 

спускной

 

канал

 

и

 

сливное

 

отверстие

 

свободны

 

от

 

засора

.

Чистка

 

аппарата

 / 

уход

 

за

 

аппаратом

 

в

 

периоды

 

неиспользования

 

 

Выньте

 

вилку

 

из

 

розетки

.

 

 

Выньте

 

бутылки

 

из

 

шкафа

.

 

 

Оставьте

 

дверцу

 

открытой

.

Чтобы

 

не

 

допустить

 

появления

 

в

 

шкафу

 

неприятного

 

запаха

его

 

нужно

 

мыть

 

примерно

 

раз

 

в

 

два

 

месяца

Внутреннюю

 

и

 

внешнюю

 

поверхности

 

и

 

спускной

 

канал

 

можно

 

очищать

 

влажной

 

тканью

При

 

необходимости

 

можно

 

использовать

 

мягкое

 

нейтральное

 

моющее

 

средство

После

 

чистки

 

необходимо

 

все

 

тщательно

 

вытереть

 

насухо

.

Содержание KS 9888

Страница 1: ...ntemperierschrank 3 Temperature controlled wine cabinet 9 Armoire vin avec r gulation thermique 15 Temperatuur gecontroleerd wijn kabinet 21 Vinoteca con regulaci n de la temperatura 27 Cantinetta per...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...Isobutan R600a Daher ist darauf zu achten dass das K ltesystem beim Transport und auch nachAufstellung des Ger tes gesch tzt wird Bei Besch digung des Systems darf das Ger t nicht in Betrieb genommen...

Страница 4: ...der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen fassen Sie den Netzstecker an Ist das Ger t f r l ngere Zeit au er Betrieb sollte die T r ge ffnet bleiben Technische nderungen behalten wir uns vor Aufba...

Страница 5: ...gegriffen werden muss Bedienfeld und Innenbeleuchtung Bevor das Ger t in Betrieb genommen wird muss es nach der Aufstellung erst 2 Stunden lang ruhen Das Ger t hat zwei Temperaturzonen Es ist jeweils...

Страница 6: ...ermeiden das Ger t mindestens alle zwei Monate reinigen Reinigen Sie die inneren und u eren Fl chen und die Ablaufrinne mit einem feuchten Lappen Bei st rkerer Verschmutzung reinigen Sie das Ger t mit...

Страница 7: ...tung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt bei Eingr...

Страница 8: ...ich teurer Bitte wenden Sie sich bei Funktionsst rungen und Ersatzteilbestellungen ausschlie lich an die Service Hotline Produktdatenblatt Art Nr KS 9888 Ger tekategorie Weinschrank Energieeffizienzkl...

Страница 9: ...ich is nevertheless flammable Ensure therefore that none of the components of the refrigerant circuit become damaged during transportation and installation of the appliance If damage to the cooling ci...

Страница 10: ...any malfunction before de frosting during cleaning before maintenance or repair work is carried out When removing the plug from the wall socket never pull on the power cord always grip the plug itself...

Страница 11: ...ntrol panel and interior light Before the unit is connected to the mains power after installation it should be left standing in position for about 2 hours The unit has two temperature zones For each z...

Страница 12: ...ior surfaces and the drain channel may be cleaned with a wet cloth If necessary a mild neutral detergent may be used Wipe dry thoroughly with a clean cloth after cleaning The marked area see diagram o...

Страница 13: ...s guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc This guarantee does not affect your statutory rights nor any legal rights you may have as a...

Страница 14: ...e actual consumption depends on the pattern of use and the location of the appliance Usable cabinet capacity litres 210 Frost free refrigeration unit yes Climate classification N Ambient temperature r...

Страница 15: ...t de refroidissement de cet appareil est l isobutane R600a un gaz naturel non polluant mais qui est cependant inflammable Par cons quent vitez d endommager les composants du syst me de refroidissement...

Страница 16: ...on est endommag Pour viter tout risque d incendie ne placez aucun appareil thermo lectrique sur l armoire Ne placez aucun r cipient contenant des liquides sur l appareil ceci afin d viter tout risque...

Страница 17: ...abilit parfaite L armoire vin doit tre install e l g rement inclin e vers l arri re de fa on assurer la fermeture automatique de la porte et viter la d perdition du froid par une porte laiss e entrouv...

Страница 18: ...onc pas besoin de d givrer votre appareil mais simplement de le nettoyer Pour permettre l eau de d givrage de s vacuer correctement assurez toujours que le tuyau d vacuation et son embouchure dans l a...

Страница 19: ...ndeur r sultant du contrat de vente d achat Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de nos stations de service apr s vente agr es muni de votre n...

Страница 20: ...La consommation r elle d pend de l usage quotidien et l emplacement de l appareil Capacit de l armoire litres 210 D givrage automatique partie r frig rateur oui Classe climatique N Plage de temp ratur...

Страница 21: ...sobutane R600a een natuurlijk gas met een hoge level van milieu compatibiliteit welke brandbaar is Zorg er daarom voor dat geen van de componenten van het koelingscircuit beschadigt worden tijdens het...

Страница 22: ...een thermo elektrische apparaten boven op de apparaat Plaats nooit containers met vloeistoffen op de unit dit om voorkomen dat lekken of ontsnappen van vloeistoffen de elektrische isolatie beschadigd...

Страница 23: ...optimale stabiliteit De apparaat moet in een lichtelijke hoek geplaatst worden zodat het naar achteren leunt dit zal ervoor zorgen dat de deur automatisch sluit en zal niet per ongeluk open blijven Z...

Страница 24: ...gemaakt te worden om te zorgen dat het smeltwater goed wegloopt moet men er altijd voor zorgen dat de afvoer in het kabinet niet geblokkeert is Schoonmaken van de unit ongebruikte periodes verwijder d...

Страница 25: ...p uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen beheerst De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde in...

Страница 26: ...De eigenlijke consumptie hangt af van het gebruikspatroon en de locatie van het apparaat Bruikbare capaciteit liters 210 Vrostvrije Koelkast unit ja Klimaat classificatie N Omgevende temperatuur berei...

Страница 27: ...no R600a un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que sin embargo es un gas combustible Por ello deber asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeraci n resulta da...

Страница 28: ...eca No colocar recipientes con l quido sobre el aparato es importante evitar derramar o verter cualquier l quido que podr a da ar el aislamiento el ctrico No se apoye ni coloque excesivo peso sobre la...

Страница 29: ...tante debe comprobar que los dos pies delanteros est n ajustados a la misma altura Ventilaci n El aire caliente en la parte posterior del aparato debe poder circular libremente Por lo tanto compruebe...

Страница 30: ...circule libremente compruebe siempre que el canal y la apertura de salida de agua de la vinotera no est n obstruidos Limpieza de la vinoteca periodos de no utilizaci n desenchufe el cable el ctrico d...

Страница 31: ...los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa Informaci n necesaria para el Servicio de Asistencia T cnica Si es necesario reparar el ap...

Страница 32: ...5 El consumo actual depende del tipo de uso y la ubicaci n del aparato Capacidad m xima de uso litros 210 No frost sin escarcha frigor fico s Clasificaci n clim tica N Temperatura ambiental C 16 32 C...

Страница 33: ...o in simili ambienti commerciali all ingrosso Il circuito refrigerante di quest apparecchio contiene il gas refrigerante isobutano R600a un gas naturale a alto livello di compatibilit ambientale che...

Страница 34: ...a del rischio potenziale per esempio di soffocamento esistente Controllate con regolarit che sul cavo di alimentazione non ci siano tracce di deterioramento Nell eventualit che tali tracce siano rinve...

Страница 35: ...direttamente sotto uno stipo pensile sotto una mensola o oggetti simili Accertatevi inoltre che sul davanti ci sia spazio sufficiente per permettere l apertura dello sportello a 120 In caso di pavimen...

Страница 36: ...ibile notare la formazione di ghiaccio nella parte posteriore Questo strato di ghiaccio comincer a sciogliersi quando il compressore non in funzione Grazie a un sistema di scolo l acqua sciolta scorre...

Страница 37: ...mponenti all interno e intorno all apparecchio siano fermati saldamente L apparecchio pu essere trasportato in posizione verticale non inclinatelo a pi di 30 Quando l apparecchio stato messo in posizi...

Страница 38: ...prodotto Cantinetta per vini Classe di efficienza energetica E Consumo di energia in kWh anno 345 Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell apparecchio Capienza ut...

Страница 39: ...redsl b bliver beskadigede ved transport eller installering af vinskabet Hvis kredsl bet alligevel skulle blive beskadiget m apparatet ikke t ndes eller tilsluttes til str mforsyningen ligesom det er...

Страница 40: ...kontakten i tilf lde af fejlfunktion inden afrimning under reng ring inden vedligehold eller reparationer udf res Tr k aldrig i selve ledningen n r ledningen tages ud af stikkontakten tag altid fat i...

Страница 41: ...st i ca 2 timer inden det tilsluttes til str mforsyningen Apparatet har to temperaturzoner I begge zoner kan temperaturen indstilles mellem 4 C og 18 C 40 F og 65 F Apparatet t ndes ved at tilslutte...

Страница 42: ...lad det st bent og lufte ud bagefter Det markerede omr de se diagrammet til h jre er designet til at opsamle den v ske som kan dannes inde i kabinettet Apparatets indre m holdes t rt for at forebygge...

Страница 43: ...skal det pakkes forsvarligt ind og navn adresse samt rsagen til returneringen skal vedl gges Hvis dette sker mens garantien stadig d kker m garantibeviset og kvitteringen ogs l gges ved Garantien bort...

Страница 44: ...45 Det faktiske forbrug afh nger af forbrugsm nstret og placeringen af apparatet Opbevaringsplads i kabinettet liter 210 Rimfrit Vinskab Ja Klimaklassificering N Omgivende temperaturomr de C 16 32 C S...

Страница 45: ...rten eller installationen av apparaten Om det uppst r en skada i kylkretsen b r du inte koppla p apparaten eller ansluta den till eln tet utan sl ck ppen eld och hindra andra ant ndningsk llor fr n at...

Страница 46: ...get genom att dra i stickproppen aldrig i sladden Om inte enheten anv nds under en l ng tid rekommenderar vi att d rren h lls ppen Vi f rbeh ller oss r tten att introducera tekniska modifikationer Del...

Страница 47: ...ren i sk pet visas p temperaturdisplayen Temperaturinst llningen f r b da zonerna kan justeras med knappen vre zonen och knappen l gre zonen Temperaturen kan varieras i 1 grads steg C eller F Under de...

Страница 48: ...orsakar kad elf rbrukning Apparatens baksida b r du reng ra noga med en mjuk borste eller dammsugare minst en g ng i ret Anm rkning Anv nd inte repande redskap eller material som inneh ller alkohol el...

Страница 49: ...dagen mot uppvisande av specificerat ink pskvitto i verensst mmelse med de allm nna garantivillkoren Denna garanti inverkar inte p dina lagstadgade r ttigheter eller dina lagenliga r ttigheter enligt...

Страница 50: ...hdytyspiirin osista vahingoitu kuljetuksen ja laitteen asennuksen aikana Jos j hdytyspiiri vahingoittuu l k ynnist laitetta l k kytke sit verkkovirtaan vaan siirr avoin tuli ja kaikki muut herk sti s...

Страница 51: ...ta Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta l ved liit nt johdosta vaan tartu aina pistotulppaan Ellei laitetta k ytet pitk n aikaan suositellaan sen oven pit mist auki Valmistaja pid tt itsell n oikeude...

Страница 52: ...voidaan kummallakin alueella s t v lille 4 C ja 18 C 40 F ja 65 F Laite aktivoidaan kytkem ll se verkkovirtaan Se voidaan sammuttaa kokonaan vain irrottamalla pistoke pistorasiasta L mp tilan yt ss n...

Страница 53: ...e katso oikealla oleva kuva on suunniteltu kaapin sis lle ker ntyv nesteen keruuseen Kaapin sis puoli on pidett v kuivana jotta v ltet n ovitiivisteiden vaurioituminen Alustalla oleva neste voidaan po...

Страница 54: ...T m takuu ei vaikuta lakim r isiin oikeuksiin eik mihink n muihin kansallisen lains d nn n s t miin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin joita tuotteen hankkijalla on Valmistuttaj...

Страница 55: ...s kWh vuosi 345 Todellinen kulutus on riippuvainen k ytt tavasta ja laitteen sijainnista K ytett viss oleva kaappitilavuus litroissa 210 J tym t n j kaappiosa kyll Ilmastoluokittelu N Ymp rist n l mp...

Страница 56: ...znajduj cy si w urz dzeniu zawiera czynnik ch odniczy izobutan R600a naturalny gaz o wysokim stopniu zgodno ci rodowiskowej kt ry jest jednak materia em atwopalnym Dlatego nale y zadba o to by w trak...

Страница 57: ...zenia Nale y regularnie sprawdza czy przew d zasilaj cy nie jest uszkodzony W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu nale y natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia Aby zapobiec ewentualnemu z...

Страница 58: ...iejsca z przodu by drzwi mog y si otworzy do 120 W przypadku nier wnej pod ogi mo na u y regulowanej stopki w celu zapewnienia r wnego i stabilnego ustawienia urz dzenia Ch odziark nale y ustawi pod n...

Страница 59: ...nie by y niczym zatkane Czyszczenie okresy d u szego nieu ywania Wyj wtyczk z kontaktu Wyj butelki z ch odziarki Pozostawi drzwi otwarte Aby zapobiec gromadzeniu si nieprzyjemnych zapach w w ch odzia...

Страница 60: ...uk cych si jak szk o elementy ceramiczne ar wki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw jakie konsument posiada zgodnie z obowi zuj cymi przepisami kt re doty...

Страница 61: ...eczywiste zu ycie zale y od sposobu korzystania z urz dzenia oraz jego umieszczenia Obj to u ytkowa ch odziarki litry 210 Bezszronowa ch odziarka tak Klasyfikacja klimatyczna N Przedzia temperatury ot...

Страница 62: ...62 R600a GR...

Страница 63: ...63 C5 H10 R600a 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1...

Страница 64: ...64 2 2 1 2 10 13 12 9 11 30 30 4 70 50 15 120 2 4 C 18 C 40 F 65 F 1 C F RED WHITE SPARKLING RED WHITE SPARKLING...

Страница 65: ...65 F C 1 1 2 3 10W 15 W 1 15 18 C 60 65 F 10 15 C 50 59 F 7 9 C 45 49 F...

Страница 66: ...66 30 30 30 4...

Страница 67: ...67 KS KS 9888 E kWh 345 210 N C 16 32 C 40 dB a x x mm 1250 x 544 x 572 64 5...

Страница 68: ...68 R600a RU...

Страница 69: ...69 C5 H10 R600a 8 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 70: ...70 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 2 1 2 10 13 12 9 11 30 30 4 70 50 15 120 2...

Страница 71: ...71 4 C 18 C 40 F 65 F 1 C F RED WHITE SPARKLING RED WHITE SPARKLING F C 1 1 2 3 10 15 1 15 18 C 60 65 F 10 15 C 50 59 F 7 9 C 45 49 F...

Страница 72: ...72 30 30 30 4...

Страница 73: ...73 Severin 2 a x KS KS 9888 E 345 210 frost free N C 16 32 C 40 x x 1250 x 544 x 572 64 5...

Страница 74: ...arl 4 rue deThal B P 38 67211 OBERNAI CEDEX Tel 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 Greece BERSON C Sarafidis Bros S A Agamemnonos 47 176 75 Kallithea Athens Tel 0030 210 9478700 Philippos Business Cent...

Страница 75: ...mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46 mail severin helt ch Serbia SMIL doo Pasiceva 28 Novi S...

Страница 76: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8959 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: