
29
∙
Antes de conectar a la red eléctrica, el aparato debe ser
examinado detenidamente por si hubiera resultado dañado
durante el transporte, incluido el cable eléctrico.
∙
Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección
Descongelación y limpieza
incluida a continuación.
∙
Después de colocar el aparato, deberá esperar
aproximadamente 3 0 minutos antes de conectarlo a la red
eléctrica.
∙
Si el aparato se ha inclinado más de 30° durante el
transporte, deberá mantenerlo en posición vertical durante
al menos 4 horas antes de conectarlo a la red eléctrica.
∙
Al encender el aparato por primera vez, se percibirá un
ligero olor a ‚nuevo‘. Este olor desaparecerá cuando el
proceso de enfriamiento haya comenzado.
Instalación
∙
El aparato se debe situar en una habitación seca y bien
ventilada.
∙
Se debe poner en funcionamiento en lugares con humedad
relativa inferior al 70 %.
∙
La hoja de características del producto contiene información
sobre el rango permitido de temperatura ambiental
adecuada para este aparato.
∙
No utilizar el aparato en el exterior.
∙
Asegúrese de que la clavija del cable es accesible y se
puede desenchufar de la toma eléctrica en cualquier
momento.
∙
No exponga de aparato a la luz directa del sol, y no lo
coloque cerca de ninguna fuente de calor (radiadores,
cocinas, etc). En caso de que estas condiciones no se
puedan evitar, deberá instalarse un aislamiento adecuado
entre la fuente de calor y el aparato.
∙
Para garantizar la su
fi
ciente circulación de aire, mantenga
una distancia mínima de 50 mm entre la parte posterior del
aparato y la pared. En la parte superior del aparato debe
existir un espacio mínimo de 150 mm.
∙
Este aparato no se debe instalar dentro de un armario, y
tampoco directamente bajo un armario, estantería u objeto
similar enganchado en la pared.
∙
Compruebe que existe espacio su
fi
ciente delante de la
puerta para abrirla con un ángulo de 120°.
∙
Si existe un suelo irregular, los pies ajustables del aparato
se pueden utilizar para compensar las irregularidades
y asegurar una estabilidad óptima. La vinoteca se debe
instalar con un ligero ángulo de modo que se incline hacia
detrás: esto asegurará que la puerta cierre automáticamente
y no permanezca abierta por error. No obstante, debe
comprobar que los dos pies delanteros están ajustados a la
misma altura.
Ventilación
El aire caliente en la parte posterior del aparato debe poder
circular libremente. Por lo tanto, compruebe que no se obstruye
la circulación de aire en la parte posterior del aparato.
Puerta reversible
El diseño permite invertir la dirección de apertura de la
puerta, es decir, las bisagras pueden estar en el lado derecho
(instalación de fábrica) o en el izquierdo.
Precaución:
Al invertir la dirección de apertura de la puerta
también deberá cambiar el sistema eléctrico. No intente invertir
la puerta sin consultar con el servicio de atención al cliente.
Panel de control y luz interior
∙
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica después de
su instalación, el aparato debe permanecer en posición
vertical durante 2 horas aproximadamente.
∙
El aparato incluye dos zonas de temperatura.
∙
Para cada zona, el rango de temperatura se puede
con
fi
gurar entre 4 °C y 18°C (40 °F y 65 °F).
El aparato se activa al conectarlo a la red eléctrica. Solo
se apagará por completo al desenchufar el cable eléctrico
de la toma de la pared. La temperatura actual en el interior
de la vinoteca aparece mostrada en el visualizador de la
temperatura.
El ajuste de temperatura para las dos zonas se puede ajustar
usando el botón- (zona superior) y el botón- (zona inferior).
La temperatura se puede cambiar en modi
fi
caciones de 1-grado
(°C o °F). Durante esta fase de ajuste, el visualizador parpadea.
Las luces indicadoras junto a los niveles de temperatura para
RED (TINTO)
,
WHITE (BLANCO)
o
SPARKLING (ESPUMOSO)
indican el ajuste de temperatura adecuado para cada tipo de
vino en concreto:
RED
para vino tinto,
WHITE
para vino blanco, y
SPARKLING
para vino espumoso o champán.
El formato de visualización de la temperatura se puede cambiar
pulsando
°F/°C
. El formato seleccionado aparecerá indic ado al
iluminarse la luz junto al correspondiente símbolo de temperatura.
La luz interior se enciende y apaga pulsando el botón
.
Cambiar la bombilla de la luz interior
∙
Apague la luz interior.
∙
Desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared.
∙
Utilice un destornillador del tamaño adecuado para extraer
el tornillo de la cubierta de la bombilla (1).
∙
Desmonte la cubierta de la bombilla (1) estirando desde el
extremo inferior.
∙
Extraiga la bombilla defectuosa (2) de la carcasa (3) e
instale una nueva bombilla de 10W (máx. 15 W) del mismo
tamaño y la misma forma.
Содержание KS 9888
Страница 62: ...62 R600a GR...
Страница 63: ...63 C5 H10 R600a 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1...
Страница 65: ...65 F C 1 1 2 3 10W 15 W 1 15 18 C 60 65 F 10 15 C 50 59 F 7 9 C 45 49 F...
Страница 66: ...66 30 30 30 4...
Страница 67: ...67 KS KS 9888 E kWh 345 210 N C 16 32 C 40 dB a x x mm 1250 x 544 x 572 64 5...
Страница 68: ...68 R600a RU...
Страница 69: ...69 C5 H10 R600a 8 2 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 70: ...70 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 2 1 2 10 13 12 9 11 30 30 4 70 50 15 120 2...
Страница 72: ...72 30 30 30 4...
Страница 73: ...73 Severin 2 a x KS KS 9888 E 345 210 frost free N C 16 32 C 40 x x 1250 x 544 x 572 64 5...