background image

märke.

 

- När du har fyllt behållaren placerar du 

den i apparaten och trycker ner den för 
att öppna ventilen i botten. 

 

- Stäng vattenbehållarens lock. 

 

 Vattennivån måste kontrolleras ofta och 
behållaren bör påfyllas med vatten igen om 
nödvändigt. 

 

 Om pumpen börjar suga in luft från en tom 
vattenbehållare, bör vattenbehållaren först 
fyllas upp med maximal mängd vatten. När 
du därefter avluftar systemet kan det ta 
några minuter innan vatten börjar avges 
igen. 

 

 Smuts- och kalkavlagringar kan förorsaka 
läckage vid munstyckets tätningarna som 
finns i vattentankens botten och vid 
tätningarna runt ventilerna. Kontrollera 
t ä t n i n g a r n a   n o g g r a n t   v a r j e   g å n g 
vattentanken sätts på sin plats och avlägsna 
eventuella avlagringar som uppstått.

Innan första användningen

 

 Innan apparaten används för första gången, 
bör alla löstagbara delar tvättas enligt 
avsnittet 

Skötsel och rengöring

. Sätt tillbaka 

droppbrickan och gallret på apparaten 
efteråt. 

 

Rengör systemet genom att skölja med hett 
vatten enligt följande: 

 

- Fylla behållaren med vatten.

 

- Sätt filterhållaren och en filterinsats på 

plats, men utan att sätta i något 
kaffepulver. 

 

- Placera ett lämpligt kärl som rymmer ca 

750 ml under utloppsöppningarna. 

 

- Sätt stickproppen i ett lämpligt vägguttag.

 

- Ställ in väljaren för hett vatten/ånga på 

‘hett vatten’-p ositionen (upphöjd 
position).

 

- Använd på/av-knappen för att koppla på 

apparaten. När apparaten är påkopplad 
hörs pumpens ljud. Ställ in ventilväljaren 
på dess 

 position. Hett vatten avges 

från öppningarna. 

 

- Låt pumpen vara i gång tills ca hälften av 

vattnet i vattenbehållaren har runnit 
igenom. Stäng därefter av pumpen 
genom att vrida ventilväljaren till dess 

neutrala läge ( ).

 

- Töm koppen och placera den under 

ångmunstycket. 

 

- Vrid ventilväljaren till position 

Vatten avges nu genom ångmunstycket. 

 

- Låt vattnet rinna igenom tills vattennivån 

i behållaren når en nivå på ca 2 cm. Stäng 
av pumpen genom att vrida ventilväljaren 
till dess neutrala läge ( ). 

 

 Denna rengöringsprocedur bör också följas 
ifall apparaten inte använts under en längre 
tid. 

Användning
Allmän information

E s pre s s o   är   e tt   s t ar kt   k af fe   m e d   e tt 
karakteristiskt skum, s k ‘crema’, och det är gjort 
av mörkrostade kaffebönor. För att göra 
espress o b ehövs ett sp eciellt f inmalet 
kaffepulver. 

 

 

F ö r v ä r m n i n g   a v   k o p p a r n a   o c h 
filterhållaren

Vi rekommenderar för värmning av 
kopparna och filterhållaren, eftersom detta 
säkerställer att kaffet får högre temperatur. 

 

- Sätt filterinsatsen för 1 eller 2 koppar i 

filterhållaren. 

 

- Montera filterhållaren på apparaten och 

placera en eller två koppar under 
hållaren.

 

- Då användningstemp eraturen har 

uppnåtts tänds temperaturlampan. 

 

- Vrid ventilväljaren till 

 symbolen.

 

- Låt koppen/kopparna fyllas upp till ca. ¾ 

och vrid därefter ventilväljaren till dess 
neutrala läge för att stänga av pumpen. 

 

- Sätt koppen/kopparna åt sidan för att 

värmas upp och häll ut vattnet just innan 
du gör espresso.

 

- Du kan även placera kopparna på 

värmeplattan för att förvärma dem. 

 

 Fyll filterinsatsen med espressopulver/
avlägsna espressopulvret 

 

-

Fyll med espressopulver

 

- Tag bort den förvärmda filterhållaren 

(

Varning:

 

filterhållaren är het

). Häll 

ut överblivet vatten.

 

- Fyll med finmalet espressopulver:

55

Содержание KA5989

Страница 1: ...esso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso M...

Страница 2: ...e SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sechs Kategorien Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt Beauty Wellness und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Pro...

Страница 3: ...3 16b 16c 17 18 19 16a 15 14 13 12 I II 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...B zu Boden gefallen ist k nnen von au en nicht erkennbare Sch den vorliegen Auch in diesem Fall das Ger t nicht in Betrieb nehmen berpr fen Sie die Anschlussleitung regelm ig auf Besch digungen Im Fa...

Страница 5: ...te Die rote Betriebskontrollleuchte leuchtet auf solange das Ger t eingeschaltet ist Temperaturkontrollleuchte Die Temperaturkontrollleuchte leuchtet auf sobald das Wasser Betriebstemperatur erreicht...

Страница 6: ...hne Espressomehl einsetzen Gef mit einem Fassungsverm gen von ca 750 ml unter die Auslauf ffnungen des Filterhalters stellen Netzstecker in die Steckdose stecken Den Umschaltknopf in die Position Hei...

Страница 7: ...und Filtersieb reinigen Filtersieb mit Espressopads bef llen entleeren Espressopad einlegen Vorgew rmten Filterhalter mit Filtersieb entnehmen Vorsicht hei Wasserreste entleeren Espressopad ESE ins Fi...

Страница 8: ...Dampfentnahme zum Erhitzen vom Getr nken Dampf zum Erhitzen von Milch oder anderen Getr nken kann aus der Dampfd se entnommen werden Umschaltknopf dr cken so dass er in der tiefen Position einrastet F...

Страница 9: ...angefeuchteten Tuch reinigen Die Br hdusche mit einem angefeuchteten Tuch abwischen Den Dichtungsbereich der Br hdusche beim Bajonettverschluss mit einem Pinsel reinigen Der Pinsel sollte harte Borste...

Страница 10: ...ich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintr chtigen Weitere Anspr che sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf Nichtbeachtung der G...

Страница 11: ...he operational safety of the appliance The power cord should be regularly examined for any signs of damage In the event of such damage being found the appliance must no longer be used Caution the filt...

Страница 12: ...ce is switched on Temperature indicator light The temperature indicator light comes on as soon as the operating temperature necessary for hot water or steam has been reached Hot water steam selector b...

Страница 13: ...with a capacity of about 750 ml underneath the outlet openings Insert the plug into a wall outlet Set the hot water steam selector button to the hot water position raised position Use the On Off swit...

Страница 14: ...nserting the espresso pad Remove the pre heated filter holder with the filter sieve Caution the filter holder will be very hot Pour out any residual water Insert an espresso pad into filter sieve c pa...

Страница 15: ...ages For heating up milk or other beverages steam can be drawn from the steam nozzle Press the selector button so that it is locked in the lower position To dispense steam the filter holder with a sie...

Страница 16: ...container daily and clean it in hot soapy water at regular intervals The steam nozzle and the milk frother should be cleaned immediately after the frothing process Wiping the nozzle with a wet cloth s...

Страница 17: ...ce has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturall...

Страница 18: ...faste sur la s curit de fonctionnement de l appareil Ne faites jamais fonctionner l appareil si celui ci est tomb par terre car il pourrait tre endommag sans que ces dommages soient visibles ext rieu...

Страница 19: ...effectu e par un agent qualifi En cas de panne envoyez votre appareil un de nos centres de service apr s vente agr s dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d emploi Voyant principal Le voy...

Страница 20: ...et nettoyage g n ralit s Ensuite remettez en place le bac et la grille gouttoir et les autres accessoires Pour nettoyer l int rieur de l appareil faites circuler de l eau chaude de la fa on suivante R...

Страница 21: ...porte filtre refroidir suffisamment avant de le vider en le tapant sur son c t contre une surface verticale pour vider le marc de caf et le jeter Les rainures sur le porte filtre facilitent l enl veme...

Страница 22: ...r sans y fixer l embout mousseur lait Pour obtenir de l eau chaude le porte filtre quip d un filtre doit tre mis en place ceci afin d assurer que la bouche de sortie de la chaudi re reste couverte pen...

Страница 23: ...o Faites mousser le lait versez le lait chaud dans la tasse et l aide d une cuill re talez la mousse par dessus Entretien et nettoyage g n ralit s D branchez toujours la fiche de la prise murale et la...

Страница 24: ...c vos ordures m nag res apportez les un centre de collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de l...

Страница 25: ...t bij voorbeeld op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden gebruikt zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat Het snoer mo...

Страница 26: ...es mogen derhalve slechts door erkende vakmensen uitgevoerd worden zelfs de vervanging van het snoer Indien dit apparaat kapot is stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant Het adres vindt u...

Страница 27: ...Voordat men het apparaat voor de eerste keer gebruikt moet men alle losse onderdelen goed schoonmaken zoals staat aangegeven in de sectie Algemeen onderhoud en schoonmaken Plaats hierna de druipplaat...

Страница 28: ...n de filterhouder aanwezig is moet verwijderd worden Verwijderen van gebruikte gemalen koffie Nadat de koffiemaker klaar is moet men ongeveer 30 seconden wachten totdat de hoge druk voldoende afgenome...

Страница 29: ...iel keuze controle naar de positie De espressokoffie word nu direkt in de kop jes gegoten Wanneer de kop pen gevult zijn draait men de ventiel keuze controle naar de neutrale positie om de pomp uit te...

Страница 30: ...entiel keuze controle in de neutrale positie gezet is zal een geluid hoorbaar zijn Dit is veroorzaakt door het technische proces en is geheel normaal Wanneer verder geen stoom nodig is druk op de keuz...

Страница 31: ...at aanzetten en laten lopen kop voor kop door alle filtercycles Wacht 5 minuten tussen iedere cycle voor het ontkalkingsmiddel te laten werken Om het apparaat na het onkalken schoon te spoelen moet me...

Страница 32: ...so de que el aparato caiga sobre una superficie dura por ejemplo no se debe utilizar de nuevo incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparat...

Страница 33: ...servicios de asistencia postventa Las direcciones se encuentran en el ap ndice de este manual Luz indicadora principal La luz indicadora principal roja permanece iluminada mientras el aparato est enc...

Страница 34: ...e usarla por primera vez Antes de usar la cafetera el ctrica por primera vez todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la secci n Mantenimiento y Limpieza General Despu s vu...

Страница 35: ...quier cantidad sobrante de caf molido para expresso que quede en el borde del portafiltro Extraer el caf molido utilizado Tras completar el ciclo de preparaci n del caf espere aproximadamente 30 segun...

Страница 36: ...presso se servir directamente en la s taza s Cuando la s taza s est n llenas gire el control selector de la v lvula hasta su posici n neutra para apagar la bomba Espere aproximadamente 30 segundos ant...

Страница 37: ...to de ebullici n Cuando el selector de la v lvula est en la posici n neutra se escuchar un sonido leve Esto se debe a procesos t cnicos y es absolutamente normal Si no necesita m s vapor pulse el bot...

Страница 38: ...s ciclos de filtraci n Espere 5 minutos entre cada ciclo para que surta efecto el producto descalcificador Para limpiar el aparato despu s de eliminar la cal llene el dep sito dos veces con agua limpi...

Страница 39: ...i abbia incidentalmente subito colpi danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla s i c u r e z z a n e l f u n z i o n a m e n t o dell apparecchio Controlla...

Страница 40: ...el e stabilimenti simili clienti di pensioni bed and breakfast letto colazione In conformit alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo tutte le riparazioni di un apparecchio elettrico compres...

Страница 41: ...l operazione di spurgo possibile che passino alcuni momenti prima che l acqua riprenda a fuoriuscire Eventuali impurit o depositi di calcare potrebbero danneggiare le guarnizioni poste sul fondo del...

Страница 42: ...o di caff per espresso macinato finemente 1 tazza 1 misurino raso 2 tazze 2 misurini N B se il portafiltro troppo carico non si fisser correttamente sotto la bocchetta del serbatoio Non inserite pi de...

Страница 43: ...ia luminosa principale di colore rosso si accende Impostate il selettore sulla posizione acqua calda posizione alzata Preriscaldate il portafiltro e la tazza o le tazze Rimuovete il portafiltro riempi...

Страница 44: ...latte il beccuccio deve essere completamente immerso nel latte Portate il selettore della valvola sulla posizione Dopo circa 10 secondi dal tubo erogatore sar emesso il vapore Muovete il bricco con un...

Страница 45: ...nza di utilizzo dell apparecchio Per procedere alla disincrostazione dal calcare potete utilizzare un prodotto disincrostante a base di acido citrico specifico per macchine da caff disponibili in comm...

Страница 46: ...ved brug af apparatet Ledningen b r j vnligt efterses for beskadigelse Hvis man opdager fejl ved ledningen m apparatet ikke l ngere benyttes Advarsel Filterholderen bryggetuden sien og dampr ret bliv...

Страница 47: ...dikatorlys lyser konstant n r apparatet er t ndt Temperaturindikatorlys Temperaturindikatorlyset t nder s snart den n dvendige temperatur for varmt vand eller damp er n et Knap til varmt vand damp Med...

Страница 48: ...ca 750 ml under udlednings bningerne S t stikket i en passende stikkontakt Indstil knappen til varmt vand damp knappen skal v re ude Benyt t nd sluk knappen til at t nde for espressomaskinen N r den...

Страница 49: ...ke stikker ud over kanten p filtersien Udtagning af brugte espressokaffepuder N r espressobrygningen er f rdig b r man vente ca 30 sekunder indtil trykket er tilstr kkeligt udlignet Udvis stor forsigt...

Страница 50: ...bryggetuden er forsvarligt d kket ind mens der kommer damp ud Neds nk dampmundstykket uden m lkeskummeren p sat i den v ske der skal varmes op og drej ventilv lgeren langsomt hen p Efter ca 10 sekunde...

Страница 51: ...bevand Hvis dampr ret skulle blive blokeret g r man f lgende Tr k m l k e s k u m m e r e n a f dampmundstykket Skru mundstykket af dampr ret ved at benytte den lille umbracon gle p det medf lgende m...

Страница 52: ...ndvirkning p dine lovm ssige rettigheder heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer Hvis produktet ikke fungerer og m returneres skal det pakkes forsvarligt ind og navn adre...

Страница 53: ...en inte l ngre anv ndas Varning filterh llaren bryggarens utlopp gallret och ngr ret blir heta under anv ndningen ppna inte ngventilen f rr n du har placerat en l mplig beh llare under ventilen Varnin...

Страница 54: ...r du antingen hett vatten eller nga F r att f rdela hett vatten b r knappen vara i f rh jt l ge Det heta vattnet rinner nu ut antingen genom bryggarutloppet med filterh llaren p plats eller ngr ret F...

Страница 55: ...s fr n ppningarna L t pumpen vara i g ng tills ca h lften av vattnet i vattenbeh llaren har runnit igenom St ng d refter av pumpen genom att vrida ventilv ljaren till dess neutrala l ge T m koppen och...

Страница 56: ...hett vatten H ll ut vattnet f rsiktigt L t filterh llaren svalna tillr ckligt innan du knackar h llarens sida mot en vertikal yta f r att lossa p podsen innan du avl gsnar den Filterh llarens hack g...

Страница 57: ...sition kan ett svagt ljud h ras Detta h r till den tekniska processen och r helt normalt Om ingen ytterligare nga nskas trycker du p funktionsv ljaren s att den terg r till upph jd position ngmunstyck...

Страница 58: ...p vattenkvaliteten kalkinneh llet i d itt om r d e s amt p app ar at e ns anv ndningst thet beh ver alla apparater som anv nds med varmt vatten avkalkas dvs kalkavlagringar avl gsnas regelbundet f r...

Страница 59: ...roitus suodatinpidin keittimen poistoventtiili ritil ja h yryputki kuumenevat k yt n aikana l avaa h yrysuutinta ellei sen alla olla sopivaa astiaa Varoitus Suuttimesta voi purkautua polttavan kuumaa...

Страница 60: ...illoin laskea joko keittimen poistoventtiilin suodatinpitimen ollessa asetettuna paikalleen tai h yryn poistoaukon l pi H yry tuotetaan kun valintapainike on painettuna sis n H yry voidaan laskea h yr...

Страница 61: ...s pumpusta k nt m ll venttiilin s t kytkin neutraaliin asentoon Tyhjenn kuppi ja laita se h yrysuuttimen alle K nn venttiilin s t kytkin asentoon Vesi on nyt purkautunut h yrysuuttimen l pi Anna veden...

Страница 62: ...iitt v sti ja kopauta vasta sitten sen kylke pystysuoraa pintaa vasten jotta k ytetty nappi irtoaa tyhjent mist varten Suodatinpitimess olevat aukot helpottavat suodatinsihdin poistamista Ved sihti so...

Страница 63: ...o Kun venttiilin s t kytkin on neutraalissa asennossa saattaa kuulua hienoinen ni Se johtuu teknisist prosesseista ja on t ysin normaalia Kun h yryn m r riitt palauta valintapainike yl asentoon painam...

Страница 64: ...eista on aika ajoin poistettava kalkkisakkautumat jotta laitteen toiminta ei k rsi Toimenpiteen toistotiheys riippuu veden laadusta kalkkipitoisuus sek siit kuinka usein laitetta k ytet n Kalkin poist...

Страница 65: ...een hankkijalla on Valmistuttaja Severin Elektroger te GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell f...

Страница 66: ...korpus i elementy czynno ciowe s sprawne i nie nosz lad w uszkodzenia Je eli urz dzenie spad o na tward powierzchni nie nadaje si do dalszego u ytku gdy nawet najmniejsza niewidoczna usterka powsta a...

Страница 67: ...agroturystyce hotelach motelach itp oraz innych podobnych lokalach przez klient w pensjonatach Zgodnie z zasadami bezpiecze stwa i w celu unikni cia ryzyka wszelkie naprawy urz dze elektrycznych musz...

Страница 68: ...e wod do znaku Max i odpowietrzy system zgodnie z powy sz instrukcj Zanim woda zacznie ponownie wyp ywa mo e up yn d u sza chwila Gromadz cy si osad i kamie mog spowodowa przeciekanie uszczelek zainst...

Страница 69: ...ie filtra mo e spowodowa jego niedok adne za o enie pod wylotem bojlera Nie nape nia go ilo ci wi ksz ni wy ej wskazana P r z y u y c i u m i a r k i r w n o rozprowadzi kaw w sitku i lekko j ubi Brze...

Страница 70: ...a bezpo rednio do fili anek Po nape nieniu fili anek przekr ci prze cznik zaworu do ustawienia neutralnego w celu wy czenia pompy Przed zdj ciem uchwytu na filtr i opr nieniem filtra odczeka oko o 30...

Страница 71: ...zjawisko spowodowane prac urz dzenia Je eli nie potrzeba ju wi cej pary nacisn ponownie przycisk wyboru funkcji aby pozosta wysuni ty Dysz parow oraz spieniacz nale y wyczy ci bezpo rednio po u yciu...

Страница 72: ...o zlew w pokrytych emali Utylizacja Nie nale y wyrzuca starych lub zepsutych urz dze do domowego kosza na mieci lecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wa...

Страница 73: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 ESE 17 18 19 8 73...

Страница 74: ...8 8 74...

Страница 75: ...30 Max 750 ml On Off 75...

Страница 76: ...2 cm 1 2 1 1 2 2 30 76...

Страница 77: ...ESE 30 77...

Страница 78: ...30 10 100 ml 10 40 45 78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...5 80...

Страница 81: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 a 1 b 2 c ESE 17 18 19 8 RUS 81...

Страница 82: ...8 8 82...

Страница 83: ...I II 30 Max 750 83...

Страница 84: ...2 1 2 1 2 30 84...

Страница 85: ...c ESE 30 85...

Страница 86: ...30 10 100 10 86...

Страница 87: ...40 45 87...

Страница 88: ...5 Severin 2 a x 88...

Страница 89: ...rvice severin co il Italia Videoellettronica di Sgambati Gabrini C S N C via Dino Col 52r 54r 56r I 16149 Genova Green Number 800240279 Tel 010 6 45 11 02 01041 86 09 Fax 010 6 42 50 09 e mail videoel...

Страница 90: ...I M No 8660 0000...

Отзывы: