background image

Preparation

Espresso

 

 Fill the container with water.

 

 Insert the plug into a suitable wall outlet 
and use the On/Off switch to turn the 
appliance on. The main red indicator light 
comes on.

 

Set the selector to the hot-water position 
(raised position).

 

 Preheat the filter holder and the cup(s).

 

 Remove the filter holder, fill with ground 
espresso coffee or load a pad and re-attach 
it.

 

 Place the cup(s) underneath the filter 
holder outlets.

 

 When the temperature indicator light 
comes on, turn the valve selector control to 
position 

. The espresso is now delivered 

straight into the cup(s)

 

 Once the cup(s) are full, turn the valve 
selector to its neutral position to switch the 
pump off (position  ).

 

 Wait for approximately 30 seconds before 
detaching the filter holder and removing 
the espresso grounds.

 

 

 The espresso maker is now ready for 
another brewing cycle.

Coffee crème

For coffee crème, use finely ground coffee 
instead of ground espresso; otherwise proceed 
as described above. 

Dispensing hot water

 

Place a cup under the steam nozzle 
(without fitting the milk frother).

 

To dispense hot water, the filter holder (with 
a sieve fitted) must be in place;  this is to 
ensure that the boiler outlet is safely 
covered while hot water is being emitted.

 

Turn the selector button to the hot-water 
(raised) position.

 

 Once the temperature indicator light comes 
on, turn the valve selector control to 

.

 

 Let the water go straight into a suitable cup. 

Caution:  

beware of hot steam.

 

 Once the cup is filled, turn the valve 
selector off (position  ).

Dispensing steam for heating beverages 

For heating up milk or other beverages, steam 
can be drawn from the steam nozzle. 

 

Press the selector button so that it is locked 
in the lower position.

 

To dispense steam, the filter holder (with a 
sieve fitted) must be in place;  this is to 
ensure that the boiler outlet is safely 
covered while steam is being emitted.

 

Insert the steam nozzle (without fitting the 
milk frother) into the liquid to be heated 
and turn the selector switch slowly to 

After around 10 seconds, stream is emitted 
from the nozzle.

 

Use the selector switch to turn the pump off 
(position  ) once the liquid has reached the 
desired temperature,.

 

With the valve selector in the neutral 
position, a slight noise may be heard. This 
is due to technical processes and perfectly 
normal 

 

If no further steam is required, push the 
selector  button  so  that  it  goes  back  to  the 
raised position.

 

The steam nozzle should be cleaned 

immediately

 after use.

Dispensing steam for frothing milk 

 

 

Fill a suitable jug with around 100 ml of 
cold milk (do not preheat the jug).

 

Push the hot-water/steam selector button in 
so that it is locked in the lower position. 

 

To dispense steam, the filter holder (with a 
sieve fitted) must be in place;  this is to 
ensure that the boiler outlet is safely 
covered while steam is being emitted.

 

Fit the milk frother onto the steam tube.

 

Place the jug with the milk under the milk 
frother; the frother must be submerged in 
the milk.

 

Turn the valve selector control to the 

 

position. After around 10 seconds, steam is 
emitted from the nozzle.

 

 

Move the jug round with a circular motion 
for around 40-45 seconds, making sure that 
the nozzle remains submerged while 
frothing is in progress.

 

 

As soon as the milk appears to be 
sufficiently frothy, turn the valve selector to 

15

Содержание KA5989

Страница 1: ...esso Macchina per caff espresso Espressomaskine Espressobryggare Espressokeitin Ekspres do kawy espresso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso M...

Страница 2: ...e SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sechs Kategorien Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt Beauty Wellness und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Pro...

Страница 3: ...3 16b 16c 17 18 19 16a 15 14 13 12 I II 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...B zu Boden gefallen ist k nnen von au en nicht erkennbare Sch den vorliegen Auch in diesem Fall das Ger t nicht in Betrieb nehmen berpr fen Sie die Anschlussleitung regelm ig auf Besch digungen Im Fa...

Страница 5: ...te Die rote Betriebskontrollleuchte leuchtet auf solange das Ger t eingeschaltet ist Temperaturkontrollleuchte Die Temperaturkontrollleuchte leuchtet auf sobald das Wasser Betriebstemperatur erreicht...

Страница 6: ...hne Espressomehl einsetzen Gef mit einem Fassungsverm gen von ca 750 ml unter die Auslauf ffnungen des Filterhalters stellen Netzstecker in die Steckdose stecken Den Umschaltknopf in die Position Hei...

Страница 7: ...und Filtersieb reinigen Filtersieb mit Espressopads bef llen entleeren Espressopad einlegen Vorgew rmten Filterhalter mit Filtersieb entnehmen Vorsicht hei Wasserreste entleeren Espressopad ESE ins Fi...

Страница 8: ...Dampfentnahme zum Erhitzen vom Getr nken Dampf zum Erhitzen von Milch oder anderen Getr nken kann aus der Dampfd se entnommen werden Umschaltknopf dr cken so dass er in der tiefen Position einrastet F...

Страница 9: ...angefeuchteten Tuch reinigen Die Br hdusche mit einem angefeuchteten Tuch abwischen Den Dichtungsbereich der Br hdusche beim Bajonettverschluss mit einem Pinsel reinigen Der Pinsel sollte harte Borste...

Страница 10: ...ich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintr chtigen Weitere Anspr che sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf Nichtbeachtung der G...

Страница 11: ...he operational safety of the appliance The power cord should be regularly examined for any signs of damage In the event of such damage being found the appliance must no longer be used Caution the filt...

Страница 12: ...ce is switched on Temperature indicator light The temperature indicator light comes on as soon as the operating temperature necessary for hot water or steam has been reached Hot water steam selector b...

Страница 13: ...with a capacity of about 750 ml underneath the outlet openings Insert the plug into a wall outlet Set the hot water steam selector button to the hot water position raised position Use the On Off swit...

Страница 14: ...nserting the espresso pad Remove the pre heated filter holder with the filter sieve Caution the filter holder will be very hot Pour out any residual water Insert an espresso pad into filter sieve c pa...

Страница 15: ...ages For heating up milk or other beverages steam can be drawn from the steam nozzle Press the selector button so that it is locked in the lower position To dispense steam the filter holder with a sie...

Страница 16: ...container daily and clean it in hot soapy water at regular intervals The steam nozzle and the milk frother should be cleaned immediately after the frothing process Wiping the nozzle with a wet cloth s...

Страница 17: ...ce has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturall...

Страница 18: ...faste sur la s curit de fonctionnement de l appareil Ne faites jamais fonctionner l appareil si celui ci est tomb par terre car il pourrait tre endommag sans que ces dommages soient visibles ext rieu...

Страница 19: ...effectu e par un agent qualifi En cas de panne envoyez votre appareil un de nos centres de service apr s vente agr s dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d emploi Voyant principal Le voy...

Страница 20: ...et nettoyage g n ralit s Ensuite remettez en place le bac et la grille gouttoir et les autres accessoires Pour nettoyer l int rieur de l appareil faites circuler de l eau chaude de la fa on suivante R...

Страница 21: ...porte filtre refroidir suffisamment avant de le vider en le tapant sur son c t contre une surface verticale pour vider le marc de caf et le jeter Les rainures sur le porte filtre facilitent l enl veme...

Страница 22: ...r sans y fixer l embout mousseur lait Pour obtenir de l eau chaude le porte filtre quip d un filtre doit tre mis en place ceci afin d assurer que la bouche de sortie de la chaudi re reste couverte pen...

Страница 23: ...o Faites mousser le lait versez le lait chaud dans la tasse et l aide d une cuill re talez la mousse par dessus Entretien et nettoyage g n ralit s D branchez toujours la fiche de la prise murale et la...

Страница 24: ...c vos ordures m nag res apportez les un centre de collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de l...

Страница 25: ...t bij voorbeeld op een hard oppervlak is gevallen mag het niet meer worden gebruikt zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat Het snoer mo...

Страница 26: ...es mogen derhalve slechts door erkende vakmensen uitgevoerd worden zelfs de vervanging van het snoer Indien dit apparaat kapot is stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant Het adres vindt u...

Страница 27: ...Voordat men het apparaat voor de eerste keer gebruikt moet men alle losse onderdelen goed schoonmaken zoals staat aangegeven in de sectie Algemeen onderhoud en schoonmaken Plaats hierna de druipplaat...

Страница 28: ...n de filterhouder aanwezig is moet verwijderd worden Verwijderen van gebruikte gemalen koffie Nadat de koffiemaker klaar is moet men ongeveer 30 seconden wachten totdat de hoge druk voldoende afgenome...

Страница 29: ...iel keuze controle naar de positie De espressokoffie word nu direkt in de kop jes gegoten Wanneer de kop pen gevult zijn draait men de ventiel keuze controle naar de neutrale positie om de pomp uit te...

Страница 30: ...entiel keuze controle in de neutrale positie gezet is zal een geluid hoorbaar zijn Dit is veroorzaakt door het technische proces en is geheel normaal Wanneer verder geen stoom nodig is druk op de keuz...

Страница 31: ...at aanzetten en laten lopen kop voor kop door alle filtercycles Wacht 5 minuten tussen iedere cycle voor het ontkalkingsmiddel te laten werken Om het apparaat na het onkalken schoon te spoelen moet me...

Страница 32: ...so de que el aparato caiga sobre una superficie dura por ejemplo no se debe utilizar de nuevo incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparat...

Страница 33: ...servicios de asistencia postventa Las direcciones se encuentran en el ap ndice de este manual Luz indicadora principal La luz indicadora principal roja permanece iluminada mientras el aparato est enc...

Страница 34: ...e usarla por primera vez Antes de usar la cafetera el ctrica por primera vez todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la secci n Mantenimiento y Limpieza General Despu s vu...

Страница 35: ...quier cantidad sobrante de caf molido para expresso que quede en el borde del portafiltro Extraer el caf molido utilizado Tras completar el ciclo de preparaci n del caf espere aproximadamente 30 segun...

Страница 36: ...presso se servir directamente en la s taza s Cuando la s taza s est n llenas gire el control selector de la v lvula hasta su posici n neutra para apagar la bomba Espere aproximadamente 30 segundos ant...

Страница 37: ...to de ebullici n Cuando el selector de la v lvula est en la posici n neutra se escuchar un sonido leve Esto se debe a procesos t cnicos y es absolutamente normal Si no necesita m s vapor pulse el bot...

Страница 38: ...s ciclos de filtraci n Espere 5 minutos entre cada ciclo para que surta efecto el producto descalcificador Para limpiar el aparato despu s de eliminar la cal llene el dep sito dos veces con agua limpi...

Страница 39: ...i abbia incidentalmente subito colpi danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla s i c u r e z z a n e l f u n z i o n a m e n t o dell apparecchio Controlla...

Страница 40: ...el e stabilimenti simili clienti di pensioni bed and breakfast letto colazione In conformit alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo tutte le riparazioni di un apparecchio elettrico compres...

Страница 41: ...l operazione di spurgo possibile che passino alcuni momenti prima che l acqua riprenda a fuoriuscire Eventuali impurit o depositi di calcare potrebbero danneggiare le guarnizioni poste sul fondo del...

Страница 42: ...o di caff per espresso macinato finemente 1 tazza 1 misurino raso 2 tazze 2 misurini N B se il portafiltro troppo carico non si fisser correttamente sotto la bocchetta del serbatoio Non inserite pi de...

Страница 43: ...ia luminosa principale di colore rosso si accende Impostate il selettore sulla posizione acqua calda posizione alzata Preriscaldate il portafiltro e la tazza o le tazze Rimuovete il portafiltro riempi...

Страница 44: ...latte il beccuccio deve essere completamente immerso nel latte Portate il selettore della valvola sulla posizione Dopo circa 10 secondi dal tubo erogatore sar emesso il vapore Muovete il bricco con un...

Страница 45: ...nza di utilizzo dell apparecchio Per procedere alla disincrostazione dal calcare potete utilizzare un prodotto disincrostante a base di acido citrico specifico per macchine da caff disponibili in comm...

Страница 46: ...ved brug af apparatet Ledningen b r j vnligt efterses for beskadigelse Hvis man opdager fejl ved ledningen m apparatet ikke l ngere benyttes Advarsel Filterholderen bryggetuden sien og dampr ret bliv...

Страница 47: ...dikatorlys lyser konstant n r apparatet er t ndt Temperaturindikatorlys Temperaturindikatorlyset t nder s snart den n dvendige temperatur for varmt vand eller damp er n et Knap til varmt vand damp Med...

Страница 48: ...ca 750 ml under udlednings bningerne S t stikket i en passende stikkontakt Indstil knappen til varmt vand damp knappen skal v re ude Benyt t nd sluk knappen til at t nde for espressomaskinen N r den...

Страница 49: ...ke stikker ud over kanten p filtersien Udtagning af brugte espressokaffepuder N r espressobrygningen er f rdig b r man vente ca 30 sekunder indtil trykket er tilstr kkeligt udlignet Udvis stor forsigt...

Страница 50: ...bryggetuden er forsvarligt d kket ind mens der kommer damp ud Neds nk dampmundstykket uden m lkeskummeren p sat i den v ske der skal varmes op og drej ventilv lgeren langsomt hen p Efter ca 10 sekunde...

Страница 51: ...bevand Hvis dampr ret skulle blive blokeret g r man f lgende Tr k m l k e s k u m m e r e n a f dampmundstykket Skru mundstykket af dampr ret ved at benytte den lille umbracon gle p det medf lgende m...

Страница 52: ...ndvirkning p dine lovm ssige rettigheder heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer Hvis produktet ikke fungerer og m returneres skal det pakkes forsvarligt ind og navn adre...

Страница 53: ...en inte l ngre anv ndas Varning filterh llaren bryggarens utlopp gallret och ngr ret blir heta under anv ndningen ppna inte ngventilen f rr n du har placerat en l mplig beh llare under ventilen Varnin...

Страница 54: ...r du antingen hett vatten eller nga F r att f rdela hett vatten b r knappen vara i f rh jt l ge Det heta vattnet rinner nu ut antingen genom bryggarutloppet med filterh llaren p plats eller ngr ret F...

Страница 55: ...s fr n ppningarna L t pumpen vara i g ng tills ca h lften av vattnet i vattenbeh llaren har runnit igenom St ng d refter av pumpen genom att vrida ventilv ljaren till dess neutrala l ge T m koppen och...

Страница 56: ...hett vatten H ll ut vattnet f rsiktigt L t filterh llaren svalna tillr ckligt innan du knackar h llarens sida mot en vertikal yta f r att lossa p podsen innan du avl gsnar den Filterh llarens hack g...

Страница 57: ...sition kan ett svagt ljud h ras Detta h r till den tekniska processen och r helt normalt Om ingen ytterligare nga nskas trycker du p funktionsv ljaren s att den terg r till upph jd position ngmunstyck...

Страница 58: ...p vattenkvaliteten kalkinneh llet i d itt om r d e s amt p app ar at e ns anv ndningst thet beh ver alla apparater som anv nds med varmt vatten avkalkas dvs kalkavlagringar avl gsnas regelbundet f r...

Страница 59: ...roitus suodatinpidin keittimen poistoventtiili ritil ja h yryputki kuumenevat k yt n aikana l avaa h yrysuutinta ellei sen alla olla sopivaa astiaa Varoitus Suuttimesta voi purkautua polttavan kuumaa...

Страница 60: ...illoin laskea joko keittimen poistoventtiilin suodatinpitimen ollessa asetettuna paikalleen tai h yryn poistoaukon l pi H yry tuotetaan kun valintapainike on painettuna sis n H yry voidaan laskea h yr...

Страница 61: ...s pumpusta k nt m ll venttiilin s t kytkin neutraaliin asentoon Tyhjenn kuppi ja laita se h yrysuuttimen alle K nn venttiilin s t kytkin asentoon Vesi on nyt purkautunut h yrysuuttimen l pi Anna veden...

Страница 62: ...iitt v sti ja kopauta vasta sitten sen kylke pystysuoraa pintaa vasten jotta k ytetty nappi irtoaa tyhjent mist varten Suodatinpitimess olevat aukot helpottavat suodatinsihdin poistamista Ved sihti so...

Страница 63: ...o Kun venttiilin s t kytkin on neutraalissa asennossa saattaa kuulua hienoinen ni Se johtuu teknisist prosesseista ja on t ysin normaalia Kun h yryn m r riitt palauta valintapainike yl asentoon painam...

Страница 64: ...eista on aika ajoin poistettava kalkkisakkautumat jotta laitteen toiminta ei k rsi Toimenpiteen toistotiheys riippuu veden laadusta kalkkipitoisuus sek siit kuinka usein laitetta k ytet n Kalkin poist...

Страница 65: ...een hankkijalla on Valmistuttaja Severin Elektroger te GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell f...

Страница 66: ...korpus i elementy czynno ciowe s sprawne i nie nosz lad w uszkodzenia Je eli urz dzenie spad o na tward powierzchni nie nadaje si do dalszego u ytku gdy nawet najmniejsza niewidoczna usterka powsta a...

Страница 67: ...agroturystyce hotelach motelach itp oraz innych podobnych lokalach przez klient w pensjonatach Zgodnie z zasadami bezpiecze stwa i w celu unikni cia ryzyka wszelkie naprawy urz dze elektrycznych musz...

Страница 68: ...e wod do znaku Max i odpowietrzy system zgodnie z powy sz instrukcj Zanim woda zacznie ponownie wyp ywa mo e up yn d u sza chwila Gromadz cy si osad i kamie mog spowodowa przeciekanie uszczelek zainst...

Страница 69: ...ie filtra mo e spowodowa jego niedok adne za o enie pod wylotem bojlera Nie nape nia go ilo ci wi ksz ni wy ej wskazana P r z y u y c i u m i a r k i r w n o rozprowadzi kaw w sitku i lekko j ubi Brze...

Страница 70: ...a bezpo rednio do fili anek Po nape nieniu fili anek przekr ci prze cznik zaworu do ustawienia neutralnego w celu wy czenia pompy Przed zdj ciem uchwytu na filtr i opr nieniem filtra odczeka oko o 30...

Страница 71: ...zjawisko spowodowane prac urz dzenia Je eli nie potrzeba ju wi cej pary nacisn ponownie przycisk wyboru funkcji aby pozosta wysuni ty Dysz parow oraz spieniacz nale y wyczy ci bezpo rednio po u yciu...

Страница 72: ...o zlew w pokrytych emali Utylizacja Nie nale y wyrzuca starych lub zepsutych urz dze do domowego kosza na mieci lecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wa...

Страница 73: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 ESE 17 18 19 8 73...

Страница 74: ...8 8 74...

Страница 75: ...30 Max 750 ml On Off 75...

Страница 76: ...2 cm 1 2 1 1 2 2 30 76...

Страница 77: ...ESE 30 77...

Страница 78: ...30 10 100 ml 10 40 45 78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...5 80...

Страница 81: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 a 1 b 2 c ESE 17 18 19 8 RUS 81...

Страница 82: ...8 8 82...

Страница 83: ...I II 30 Max 750 83...

Страница 84: ...2 1 2 1 2 30 84...

Страница 85: ...c ESE 30 85...

Страница 86: ...30 10 100 10 86...

Страница 87: ...40 45 87...

Страница 88: ...5 Severin 2 a x 88...

Страница 89: ...rvice severin co il Italia Videoellettronica di Sgambati Gabrini C S N C via Dino Col 52r 54r 56r I 16149 Genova Green Number 800240279 Tel 010 6 45 11 02 01041 86 09 Fax 010 6 42 50 09 e mail videoel...

Страница 90: ...I M No 8660 0000...

Отзывы: