background image

26

142 x 208 mm

Dranken bereiden

Manometer

De geïntegreerde manometer toont de actuele brouwdruk 

gedurende het bereiden van de espresso. De druk hangt 

af van hoe vast de espresso poeder met de stamper 

aangedrukt is, en de hoeveelheid espresso poeder dat 

gebruikt is. Met een hoeveelheid espresso van circa 25-30 

ml, is de duur van het proces circa 25-30 seconden bij 

een druk van ongeveer 9 bar. Afhankelijk van persoonlijke 

smaak, kan de brouwdruk ingesteld worden door het 

aanpassen van de hoeveelheid espresso poeder en 

stamper druk.

Opwarmen van de kopjes

Voor optimaal smaakgenot raden wij aan de kopjes op te 

warmen. Spoel de kopjes af met heet water of plaats deze 

aan de bovenkant op de kopjes warmer.

Maken van espresso

 ∙  Verwijder de watercontainer, open de deksel en vul 

hem met schoon kraanwater en let op de min/max 

markeringen.

 ∙  Zorg ervoor dat de draaiknop op   staat.

Espresso poeder gebruiken:

 ∙  Plaats de filterinzet voor één of twee kopjes in de 

filterhouder.

 ∙  Vul de filterinzet met de gewenste hoeveelheid espresso 

koffiepoeder. Wij raden 7.5 g per kop aan.

 ∙  Gebruik de tamper (stamper) om de espresso 

koffiepoeder met een druk van circa 15 kg gelijkmatig en 

vast aan te drukken.

 ∙ Tip: Na het aandrukken moet het aangedrukt 

oppervlak zich circa 2 mm onder de rand in de 

filterhouder bevinden.

 ∙  Verwijder alle restpoeder van de rand van de 

filterhouder.

ESE pads gebruiken:

 ∙  Plaats de filterinzet voor ESE pads in de filterhouder.

 ∙  Plaats er een koffie pad in.

 ∙  Plaats de filterhouder met de handgreep naar links 

gericht   richting boileruitlaat. Zet de filterhouder vast 

door de handgreep naar rechts te draaien waardoor hij 

vergrendeld wordt onder het symbool  .

 ∙  Plaats één of twee kop(jes) op de druipplaat onder de 

uitlaat opening.

 ∙  Druk  op   om het apparaat aan te zetten. De kopjes 

symbolen beginnen langzaam te knipperen, terwijl het 

apparaat voorverwarmt.

 ∙  Zodra de kopjes symbolen permanent gaan branden, 

kan het brouwproces gestart worden door op de knop 

 of 

 te drukken.

 ∙  Zodra het brouwen voltooid is, de kopjes/het kopje 

verwijderen en het apparaat uitschakelen.

 ∙  Laat de filterhouder afkoelen, dan verwijderen en 

schoonmaken zoals beschreven in Onderhoud en 

schoonmaken.

 ∙  Om morsen te voorkomen, de druipplaat opvang 

altijd tijdig leegmaken, daarbij letten op de rode 

vlotterindicator.

 ∙ Tip: Als het apparaat gebruikt is voor het opschuimen 

of heet water, moet hij eerst afkoelen voordat er 

espresso gemaakt wordt. De 

 

en 

 

knoppen 

zullen snel knipperen om aan te geven dat het 

apparaat te heet is.

Om het afkoelen te versnellen, kan er via de 

pannarello water afgetapt worden. Plaats een 

geschikte houder onder de pannarello en zet de 

draaiknop gedurende circa 2 seconden op 

. Het 

apparaat is klaar voor gebruik wanneer als de 

 en 

 knoppen permanent branden.

Maken van cappuccino

 ∙  Bereid eerst de espresso zoals beschreven in Maken 

van espresso.

 ∙  Vul een geschikte hittebestendige kan met ongeveer 

100 ml verse, koude melk van de ijskast.

 ∙  Om te voorkomen dat de melk overstroomt tijdens het 

schuim proces moet de kan niet meer dan half gevuld 

worden.

 ∙  Druk  op  . De knop knippert, terwijl het apparaat aan 

het voorverwarmen is.

 ∙  Zodra de knop   continu brand, de melk container 

onder de pannarello plaatsen zodat de onderkant van de 

pannarello net ondergedompeld is in de melk.

 ∙  Draai de draaiknop naar de 

 positie. De pannarello 

is nu open.

 ∙  Beweeg de kan in een draaiende beweging gedurende 

ongeveer 40-45 seconden.

 ∙  Wanneer de melk voldoende opgeschuimd is, draai de 

schakelaar dan terug naar het espresso symbool ( ).

 ∙  Gebruik een lepel om het melkschuim over de espresso 

uit te spreiden. De juiste verhouding moet 1/3 espresso, 

1/3 hete melk en 1/3 melkschuim zijn.

Afgifte van heet water

 ∙  Verwijder de watercontainer, open de deksel en vul hem 

met schoon kraanwater, let op de min/max markering.

 ∙  Druk op de knop   om het apparaat aan te zetten.

 ∙  Zodra  de 

 en 

 knoppen continu branden een 

geschikte houder onder de pannarello plaatsen.

 ∙  Zet de draaiknop op 

.

 ∙  Zodra er heet water is getapt, de draaiknop terugzetten 

op  .

Содержание KA 5995

Страница 1: ...Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi GR O Espresso Automat 4 Espresso maker 11 Cafeti re expresso 17 Espressoapparaat 24 Cafetera expreso 30 Macc...

Страница 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Страница 3: ...3 2 4 1 3 5 6 13 12 15 16 9 8 10 7 11 14...

Страница 4: ...Aus 16 Tassenw rmer Sicherheitshinweise Um Gef hrdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten d rfen Reparaturen am Ger t und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst d...

Страница 5: ...t erkennbare Sch den vorliegen In diesen F llen das Ger t nicht in Betrieb nehmen Den Panarello nur ffnen wenn ein geeignetes Gef darunter gehalten wird Vorsicht Durch austretenden Dampf besteht Verbr...

Страница 6: ...kierung beachten Sicherstellen das sich der Drehknopf in der Position befindet Zubereitung mit Espresso Pulver Den Filtereinsatz f r eine oder zwei Tassen in den Siebtr ger einsetzen Gew nschte Espres...

Страница 7: ...lb von ca 15 Sekunden keine Eingabe geht das Ger t zur ck in den Modus betriebsbereit Um die Funktionen Wasserh rte Abschaltung Temperatur Menge wieder auf Werkseinstellung zur ckzustellen die Tasten...

Страница 8: ...sserbeh lter zu entfernen den Wassertank abnehmen und das Wasser ausgie en Den Wasserbeh lter im Sp lwasser reinigen und abtrocknen Das Geh use bei Bedarf mit einem angefeuchteten Tuch abwischen Entka...

Страница 9: ...tie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle M ngel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeintr chtigen Weiter...

Страница 10: ...Kein Austritt von Espresso Drehknopf in Stellung Drehknopf auf stellen Wasserbeh lter wurde leer gesaugt Wasserbeh lter f llen Gef unter Panarello stellen und Drehknopf auf stellen bis konstant Wasse...

Страница 11: ...vice If repairs are needed please contact our customer service department by telephone or email see appendix To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with liquids or immerse it B...

Страница 12: ...Keep any packaging materials well away from children these materials are a potential source of danger e g of suffocation Always remove the plug from the wall socket in case of any malfunction before c...

Страница 13: ...itable container underneath the panarello and set the rotary control to for around 2 seconds The unit is ready for use when the and buttons are permanently lit Making cappuccino First prepare the espr...

Страница 14: ...s Press briefly to enter the Changing the espresso temperature mode Press one of the following buttons for 3 seconds to set the desired temperature low medium high After 3 seconds the button flashes 3...

Страница 15: ...r Descaling is now complete and the appliance switches off Hint If the rotary control is still set to position all four buttons are lit Set the control back to The descaling process can only be interr...

Страница 16: ...resso Hint II No espresso coming out Rotary control in position Set control to Water container has run dry Replenish water Place a container under the panarello and set rotary control to until water i...

Страница 17: ...e 2 tasses Marche arr t 16 Couvercle chauffe tasses Consignes de s curit importantes Afin d viter tout risque de blessures et pour rester en conformit avec les exigences de s curit les r parations de...

Страница 18: ...s environnements caract re r sidentiel des environnements de type chambres d h tes Avant toute utilisation v rifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne pr sent...

Страница 19: ...ture Pr chauffer les tasses Pour un plaisir gustatif optimal nous recommandons de pr chauffer les tasses Rincez les tasses l eau chaude ou placez les sur le couvercle chauffe tasses Pr paration d un e...

Страница 20: ...rentes fonctions qui peuvent tre modifi es comme suit Allumez l appareil et attendez que les symboles tasses soient allum s de fa on permanente Appuyez sur la touche pendant 10 secondes pour acc der a...

Страница 21: ...pas de produits abrasifs ni de d tergents tr s puissants Laissez refroidir le panarello apr s chaque utilisation avant de le retirer et de le nettoyer avec de l eau chaude savonneuse Le petit orifice...

Страница 22: ...e potentiels effets n gatifs sur la sant humaine et l environnement Votre mairie ou le magasin aupr s duquel vous avez acquis l appareil peuvent vous donner des informations ce sujet Garantie Cet appa...

Страница 23: ...f ne coule pas La commande rotative est sur la position Positionnez la commande sur Le r servoir eau est vide Remettez de l eau Placez un r cipient sous le panarello et r glez la commande rotative sur...

Страница 24: ...erd worden door onze klantenservice Voor reparaties graag via telefoon of email contact opnemen met onze afdeling klantenservice zie bijlage Om elektrische schokken te voorkomen dit apparaat nooit met...

Страница 25: ...ar dat de stoom welke ontsnapt hieronder gevangen kan blijven Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met hete delen van de apparaat Laat dit espressoapparaat niet onbeheerd achter wanneer deze in g...

Страница 26: ...branden kan het brouwproces gestart worden door op de knop of te drukken Zodra het brouwen voltooid is de kopjes het kopje verwijderen en het apparaat uitschakelen Laat de filterhouder afkoelen dan ve...

Страница 27: ...modus Fabrieksinstellingen wijzigen zie Fabrieksinstellingen wijzigen Druk kort op om naar de modus Automatische uitschakeling te gaan Druk gedurende 3 seconden op n van de volgende knoppen om de gew...

Страница 28: ...is dan bijvullen met kraanwater Zodra het ontkalken klaar is gaan er drie pieptonen luiden en gaat het lampje knipperen Is de watercontainer leeg spoel hem dan om en vul hem weer tot aan de max marke...

Страница 29: ...so uit Draaiknop in de stand Stel de draaiknop op Watercontainer is drooggelopen Vul water bij Plaats een houder onder de pannarello en zet de draaiknop op totdat er constant water uitkomt Geen Crema...

Страница 30: ...ones operativos Vapor 1 taza 2 tazas Encendido apagado 16 Superficie calienta tazas Instrucciones importantes de seguridad Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la repara...

Страница 31: ...o visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato No abra el panarello sin haber colocado debajo un recipiente adecuado Cuidado Existe peligro de quemaduras por el vapo...

Страница 32: ...petando las marcas min max Aseg rese de que el control giratorio est posicionado en Utilizando caf molido Introduzca el filtro extra ble para una o dos tazas en el soporte del filtro Vierta en el filt...

Страница 33: ...inada de f brica tal y como se describe m s abajo Si no se registra ninguna operaci n durante unos 15 segundos la unidad regresar al modo Listo Para restaurar las distintas funciones Dureza del agua d...

Страница 34: ...ndo un detergente suave no limpie estas piezas en el lavavajillas Extraiga el dep sito de agua y vac e el agua sobrante Limpie el dep sito con agua y jab n y s quelo minuciosamente La carcasa se puede...

Страница 35: ...iento de venta Garant a Este producto est garantizado por un per odo de dos a os contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v li...

Страница 36: ...l giratorio est en la posici n Ajuste el control a El recipiente de agua est vac o A ada agua Coloque un recipiente debajo del panarello y ajuste el control giratorio a hasta que el agua salga de modo...

Страница 37: ...one Vapore 1 tazza 2 tazze Acceso spento 16 Ripiano scaldatazze Importanti norme di sicurezza Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elett...

Страница 38: ...onseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Non aprite il pannarello senza aver sistemato sotto un contenitore adatto Attenzione Il vapore caldo emesso potrebbe causare scot...

Страница 39: ...rchio e riempite con acqua fresca rispettando i segni di livello minimo e massimo min max riportati Controllate che la manopola di comando sia impostata sulla posizione Utilizzo della polvere di caff...

Страница 40: ...Se non viene registrato nessun inserimento di comando per 15 secondi l apparecchio torna alla modalit di Macchina pronta Per ripristinare le impostazioni predefinite delle varie funzioni durezza dell...

Страница 41: ...esti elementi in lavastoviglie Togliete il serbatoio dell acqua ed eliminate ogni residuo di acqua Lavate il contenitore con acqua e detersivo e asciugatelo accuratamente La cassa esterna potr essere...

Страница 42: ...ono fornire ulteriori informazioni in materia Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli even...

Страница 43: ...e la manopola su Il serbatoio dell acqua rimasto senza acqua Rabboccate l acqua Sistemate un contenitore sotto il pannarello e impostate la manopola su sino a quando viene erogata acqua in modo contin...

Страница 44: ...er behov for reparationer skal du kontakte vores kundeservice via telefon eller e mail se bilag For at undg risiko for elektrisk st d m apparatet ikke reng res med nogen former for v ske eller neds nk...

Страница 45: ...old altid b rn v k fra emballagen eftersom den udg r en potentiel fare Der er f eks risiko for kv lning Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilf lde af fejlfunktion inden reng ring af apparatet ef...

Страница 46: ...ud af panarelloen Anbring en passende beholder under panarelloen og s t drejeknappen p i cirka 2 sekunder Apparatet er klar til brug n r og knapperne lyser kontinuerligt Cappuccino Tilbered f rst esp...

Страница 47: ...iksindstillinger tilstand se Skift fabriksindstillinger Tryk kort p for at g til ndring af espressotemperaturen tilstand Hold en af f lgende knapper nede i 3 sekunder for at indstille den nskede tempe...

Страница 48: ...e fase s ttes drejeknappen to gange hen p Herefter aktiveres panarelloen to gange kortvarigt som beskrevet i Tapning af varmt vand Afkalkningen er nu afsluttet og apparatet slukkes Tip Hvis drejeknapp...

Страница 49: ...ng Tip II Ingen espresso kommer ud Drejeknappen i position S t knappen p Vandbeholderen er l bet t r Genopfyld vand Anbring en beholder under panarelloen og stil drejekontrollen p indtil vandet l ber...

Страница 50: ...er F r att undvika risker och f r att uppfylla s kerhetskraven f r reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utf ras av v r kundservice Om apparaten b r repareras ber vi dig k...

Страница 51: ...ngande v ggsk p eller dylikt f rem l eftersom det finns risk f r att nga som avges blir inst ngd d runder Se till att elsladden inte kommer i kontakt med apparatens heta ytor L mna aldrig espressobryg...

Страница 52: ...appen N r bryggningen r klar tar du bort koppen kopparna och st nger av apparaten L t filterh llaren svalna ta d refter bort den och reng r den enligt beskrivningen i avsnittet Sk tsel och reng ring F...

Страница 53: ...napparna i 3 sekunder f r att st lla in tiden f r den automatiska avst ngningen 9 minuter 25 minuter 3 timmar Efter 3 sekunder blinkar knappen 3 g nger f r att bekr fta den nya inst llningen Enheten t...

Страница 54: ...fyll vattenbeh llaren till max markeringen med friskt vatten och tryck p En tre minuters sk ljningsfas f ljer Under denna fas st ller du in vridknappen p tv g nger D refter aktiverar du kort panarell...

Страница 55: ...Ingen espresso produceras Vridknappen r i position St ll kontrollen p Vattenbeh llaren har t mts p vatten Fyll p vatten Placera en beh llare under panarellon och st ll vridkontrollen p tills vatten b...

Страница 56: ...tteen ja uusia liit nt johdon Jos laite tarvitsee korjausta ota yhteytt asiakaspalveluumme puhelimitse tai s hk postitse katso liite S hk iskun vaaran v ltt miseksi l puhdista laitetta nesteill l k up...

Страница 57: ...iaalisen vaaratilanteen esim tukehtumisvaaran vuoksi Irrota pistotulppa pistorasiasta aina jos laitteessa on k ytt h iri ennen laitteen puhdistamista k yt n j lkeen Kun irrotat pistotulpan pistorasias...

Страница 58: ...utta Laita sopiva astia panarellon alapuolelle ja aseta kiertokytkin noin 2 sekunnin ajaksi asentoon Laite on k ytt valmis kun painikkeessa ja palaa tasainen valo Cappuccinon valmistus Valmista ensin...

Страница 59: ...da l mp tilaa tila painamalla lyhyesti painiketta Paina jotain seuraavista painikkeista 3 sekunnin ajan halutun l mp tilan asettamiseksi alhainen keski korkea Painikkeessa vilkkuu 3 sekunnin kuluttua...

Страница 60: ...okytkin t m n vaiheen aikana kaksi kertaa lyhyesti asentoon Aktivoi sen j lkeen panarello lyhyesti kaksi kertaa kohdassa Kuuman veden annostelu olevan kuvauksen mukaisesti Kalkinpoisto on nyt suoritet...

Страница 61: ...ertokytkin asennossa Aseta kytkin asentoon Vesis ili on k ynyt kuivana Lis s ili n vett Sijoita s ili panarellon alapuolelle ja aseta kiertokytkin asentoon kunnes vett tulee ulos tasaisesti Ei cremaa...

Страница 62: ...ch venas Instru es de seguran a importantes Para cumprir os regulamentos de seguran a e evitar riscos as repara es devem ser efetuadas por pessoal qualificado incluindo a substitui o do cabo de alime...

Страница 63: ...er ca do sobre uma superf cie dura ou o seu cabo de alimenta o el trica tiver sido puxado com for a excessiva n o deve continuar a utiliz lo at mesmo os danos invis veis podem ter efeitos adversos sob...

Страница 64: ...ampa e encha com gua fresca tendo em aten o as marcas min max Certifique se de que o comando rotativo esteja na posi o Uso de p de caf Coloque o filtro para uma ou duas ch venas no porta filtro Encha...

Страница 65: ...introdu o de altera es durante cerca de 15 segundos o aparelho voltar ao modo Pronto Para repor a configura o predefinida de f brica nas v rias fun es dureza da gua desligamento autom tico temperatura...

Страница 66: ...com um pano que n o largue pelo previamente humedecido Instru es de descalcifica o Dependendo da qualidade da gua teor de calc rio da sua zona bem como da frequ ncia de utiliza o todos os eletrodom st...

Страница 67: ...que n o tenha sido modificado reparado ou sofrido qualquer interven o de qualquer pessoa n o autorizada ou tenha sofrido avaria devido a m utiliza o A presente garantia n o cobre naturalmente o desgas...

Страница 68: ...ver Prepara o de expresso Conselho II O expresso n o sai O comando rotativo est na posi o Gire o comando para O dep sito de gua ficou vazio Volte a encher com gua Ponha um recipiente debaixo do panare...

Страница 69: ...e naprawy tego elektrycznego urz dzenia oraz przewodu zasilaj cego musz by wykonywane przez nasz serwis W przypadku konieczno ci wykonania naprawy prosz skontaktowa si telefonicznie lub elektronicznie...

Страница 70: ...e pracy urz dzenie musi by ustawione na r wnej nie liskiej i odpornej na plamy oraz ciecz powierzchni Nie w cza urz dzenia kiedy znajduje si ono pod wisz c szafk p k lub innym podobnym przedmiotem ist...

Страница 71: ...i migaj Kiedy symbole fili anki wiec si nieprzerwanie mo na rozpocz parzenie naciskaj c przycisk albo Po zako czeniu parzenia zdj fili ank fili anki i wy czy urz dzenie Odczeka a uchwyt na filtr ostyg...

Страница 72: ...Nacisn kr tko aby przej do trybu Automatyczne wy czanie Nacisn jeden z poni szych przycisk w i przytrzyma przez 3 sekundy aby ustawi dany czas automatycznego wy czania 9 minut 25 minut 3 godziny Po 3...

Страница 73: ...p ukania dwa razy ustawi na chwil obrotowy prze cznik w pozycji Nast pnie kr tko w czy panarello dwukrotnie w spos b opisany w punkcie Wytwarzanie gor cej wody Proces odkamieniania zosta zako czony i...

Страница 74: ...od panarello i ustawi obrotowy prze cznik na dop ki woda nie zacznie wyp ywa sta ym strumieniem Brak pianki Kawa espresso zbyt grubo zmielona U y drobniej zmielonej kawy Kawa niedostatecznie ubita Ubi...

Страница 75: ...75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 2 12 ESE 13 14 15 1 2 16 email GR...

Страница 76: ...76 8 8 8 MAX...

Страница 77: ...77 2 3 25 30 ml 25 30 9 bar 7 5 15 2 mm ESE ESE...

Страница 78: ...78 2 100 ml 40 45 1 3 1 3 1 3 10 15 600 500 400 3 8 4 dH 8 4 14 dH 14 dH 2 5 mmol l 3 3...

Страница 79: ...79 25 9 25 3 3 9 25 3 3 3 3 3 3 15 220 ml 20 ml 70 ml...

Страница 80: ...80 1 1 25 15 10 5 KA 5995 220 240 V 50 60 Hz 1350 Watt x x 435 x 165 x 300 mm 4 3 kg...

Страница 81: ...81 II...

Страница 82: ...UGENA Tel 925 51 34 05 Fax 925 54 19 40 E Mail severin severin es Web http www severin es Espa a Islas Canarias Comercial Alte S L C Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz deTenerife Tel 922 20 58 0...

Страница 83: ...Inkas PrimeTower II Santiago de Surco Lima Peru Tel 0051 1 2729370 E mail severinperu gmail com Philippines COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES INC Mezzanine 1 South CenterTower 2206Venture Street Madrigal B...

Страница 84: ...rungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9629 0000 8 19 SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de ww...

Отзывы: