background image

Gentile Cliente,

La preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni d’uso prima di utilizzare
l’apparecchio.

Collegamento alla rete

L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente a una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.

Selettore di voltaggio a due posizioni:

Grazie al selettore di voltaggio a due
posizioni, è possibile variare il voltaggio del
ferro a seconda della tensione di
alimentazione usando un cacciavite o un
attrezzo simile. Assicuratevi che la tensione
impostata corrisponda alla tensione
d’alimentazione.
Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolative per l’etichettatura CE.

Imparate a conoscere il vostro ferro

1.

Targhetta portadati

2.

Selettore di voltaggio a due posizioni

3.

Regolatore della temperatura

4.

Commutatore funzione a vapore

5.

Tasto spray

6.

Beccuccio spruzzatore

7.

Foro di riempimento dell’acqua

8.

Indicatore del livello dell’acqua

9.

Soletta

10. Spia
11. Staffa di appoggio (base e

impugnatura)

12. Cavo di alimentazione con spina
13. Impugnatura reclinabile 
14. Tasto di rilascio dell’impugnatura

Importanti norme di sicurezza

Non utilizzate più il ferro da stiro se è
caduto su una superficie dura o se è
evidente una perdita di acqua.

Il ferro da stiro a vapore da viaggio non è
indicato per il normale uso casalingo.

L’uso di ogni apparecchio - sopratutto

vicino ai bambini - esige molta
attenzione. Non lasciate incustodito il
ferro da stiro a vapore quando è
collegato o mentre si trova sull’asse da
stiro. Disinserite sempre la spina dalla
presa di corrente a muro e poggiate il
ferro da stiro a vapore sulla propria staffa
d’appoggio.

L’apparecchio funziona a temperature
altissime. Non toccate nessun elemento
dell’apparecchio tranne l’impugnatura. Il
contatto con gli elementi caldi quali il
corpo dell’apparecchio, la piastra, l’acqua
calda e il vapore potrebbe causare delle
scottature. Durante l’utilizzo il ferro da
stiro a vapore deve essere tenuto
esclusivamente per l’impugnatura. Fate
attenzione a non indirizzare il getto di
vapore sulle persone.

Il ferro da stiro deve essere utilizzato e
riposto solo su una superficie stabile e
resistente. 

Quando il ferro da stiro si trova sulla
staffa di appoggio, assicuratevi che anche
questa sia posta su una superficie stabile
e resistente. 

Evitate che il cavo di alimentazione si
trovi a contatto con le parti calde
dell’apparecchio. Non attorcigliate il cavo
di alimentazione intorno all’apparecchio.

Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di corrente
dopo l’uso nonché

-

in caso di cattivo funzionamento,

-

durante la pulizia.

Prima di ogni utilizzo, controllate
attentamente che l’apparecchio, il cavo di
alimentazione o gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento. Non
usate l’apparecchio nel caso in cui lo
stesso abbia incidentalmente subito colpi:
danni anche invisibili ad occhio nudo
potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.

Controllate con regolarità che sul cavo di
alimentazione non ci siano tracce di
deterioramento. Nell’eventualità che tali

21

Ferro da stiro a vapore

da viaggio

Содержание BA 3233

Страница 1: ...a viajes Ferro da stiro a vapore da viaggio Rejsestrygejern med damp Rese ngstrykj rn Matkah yrysilitysrauta Podr ne elazko parowe Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi I...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...9 8 10 12 11 7 4 6 5 3 13 14 1 2...

Страница 4: ...as Ger t auf seine Abstellfl che stellen Bei Betrieb des Ger tes entstehen hohe Temperaturen an Geh use und B gelsohle die bei Ber hrung zu Verbrennungen f hren M gliche Gefahren k nnen auch durch aus...

Страница 5: ...In dieser Lage ist der Griff verriegelt Nach dem Gebrauch kann der Griff mit der Griffentriegelungstaste entriegelt und platzsparend eingeklappt werden Dampfschalter Mit dem Dampfschalter kann der Dam...

Страница 6: ...pf einschalten oder zum Trockenb geln abschalten Zum Trockenb geln kann der Tank leer sein Stellen Sie den B gelautomaten nach dem Gebrauch auf seine Abstellfl che und ziehen Sie den Netzstecker aus d...

Страница 7: ...in den daf r vorgesehenen ffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos a...

Страница 8: ...atures Do not touch any part of the appliance except the handle Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from hot water or steam When operating the steam iron ho...

Страница 9: ...ck fabrics In order to use the steam function the temperature control must be set to the steam section marked on the control knob Filling with water Fill the water reservoir before using the steam fun...

Страница 10: ...the spray nozzle The laundry can be dampened by pressing the spray button This will help to smooth out difficult areas The spray nozzle may be used at any temperature level during dry or steam ironing...

Страница 11: ...d to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interf...

Страница 12: ...le Il y a risque de br lure si on touche les parties chaudes du bo tier ou de la semelle ou encore l eau chaude ou la vapeur Ainsi en cours d utilisation ne tenez le fer que par sa poign e Ne dirigez...

Страница 13: ...s ou pais Pour utiliser la fonction vapeur le thermostat doit tre r gl sur le rep re vapeur indique sur le bouton Remplissage du r servoir Remplissez le r servoir d eau avant d utiliser le fer repasse...

Страница 14: ...assage sec Pour le repassage sec le r servoir peut tre vide Posez le fer la verticale en le faisant reposer sur son socle une fois que vous avez fini de repasser et retirez la fiche de la prise murale...

Страница 15: ...de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pi ces cassables telles...

Страница 16: ...an het apparaat worden sommige onderdelen zoals de zoolplaat erg heet Hieraan kunt u zich ernstig verbranden Dit geldt ook voor ontsnappende stoom en heet water in het apparaat Pak het apparaat dan oo...

Страница 17: ...en totdat het veilig vastsluit in de gebruikerspositie Na gebruik kan men de handgreep door op de onkoppelknop te drukken omlaag vouwen om opbergruimte te sparen Steam switch Met de stoomfunctie geact...

Страница 18: ...an is dit helpt om eventuele vuilresten of pluisjes uit te spoelen die anders in de openingen van de strijkzool achterblijven Met de stoomschakelaar kan men de stoomfunctie activeren wanneer nodig of...

Страница 19: ...ijzer weer opwarmen strijk nu de zoolplaat over een oude schone katoenen doek Het overgebleven water in de zoolplaat zal verdampen wat zal helpen bij het schoonmaken Weggooien Gooi nooit oude of defec...

Страница 20: ...da o sobre la mesa de planchar Siempre desenchufe la plancha de vapor despu s de usarla y p ngala en su apoyo de base Este aparato funciona alcanzando temperaturas muy elevadas El contacto con la carc...

Страница 21: ...legar hacia abajo para ocupar menos espacio pulsando el bot n de separaci n Interruptor para el vapor Con la funci n de vapor activada un chorro adicional de vapor caliente es expulsado por la suela E...

Страница 22: ...n viejo y limpio a la vez que se utiliza la funci n de vapor a chorro esto ayuda a eliminar cualquier residuo de suciedad retenido en los orificios de la suela Con el interruptor para el vapor la func...

Страница 23: ...i n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse en los puntos p blicos de reciclaje y recogida Garant a Este producto est garantizad...

Страница 24: ...ll asse da stiro Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro e poggiate il ferro da stiro a vapore sulla propria staffa d appoggio L apparecchio funziona a temperature altissime Non toc...

Страница 25: ...inabile Prima di utilizzare il ferro girate l impugnatura verso l alto sino a bloccarla nella normale posizione per il funzionamento del ferro da stiro Dopo l uso e per poter riporre l apparecchio pre...

Страница 26: ...re della temperatura sulla temperatura di stiratura desiderata osservando i simboli di stiratura Durante il processo di riscaldamento la spia luminosa si accende e si spegner quando verr raggiunta la...

Страница 27: ...oscillare avanti e indietro L acqua calda e il vapore vengono emessi dai fori collocati sulla piastra e i residui di calcare vengono espulsi con l acqua Svuotate il serbatoio da ogni residuo di acqua...

Страница 28: ...binettet og p stryges len Fare kan ogs opst ved udstr lende damp eller vand Hold altid kun i h ndtaget Lad ikke damp slippe ud i retning af nogen i n rheden Benyt og opbevar udelukkende strygejernet p...

Страница 29: ...d vandbeholderen inden dampfunktionen eller spraydysen tages i brug Tag stikket ud af stikkontakten Strygejernet er modstandsdygtigt overfor kalk i vand til en h rdhedsgrad p ca 15dH Vi anbefaler at d...

Страница 30: ...f stryges len tilr des det at gnide den med paraffin p den endnu varme s l og fjerne det igen med en ren klud Brug aldrig skarpe genstande eller skurende reng ringsmidler Fyld aldrig eddike eller andr...

Страница 31: ...h ga temperaturer Vidr r inga andra delar av ngstrykj rnet utom handtaget Br nnskador kan uppst om man r r de heta metalldelarna i h ljet eller stryksulan samt ocks av hett vatten eller nga Vidr r str...

Страница 32: ...p ngsektionen som markerats p kontrollknappen P fyllning av vatten Fyll p vattenbeh llaren innan ng eller sprayfunktionen anv nds Dra stickproppen ur v gguttaget innan vattenbeh llaren fylls p Detta...

Страница 33: ...en kan anv ndas med vilken temperaturinst llning som helst under torr eller ngstrykning Underh ll och reng ring Dra alltid stickproppen ur v gguttaget och se till att apparaten r avst ngd innan reng r...

Страница 34: ...d F r material och tillverkningsfel g ller 2 rs garanti r knat fr n ink psdagen mot uppvisande av specificerat ink pskvitto i verensst mmelse med de allm nna garantivillkoren Ifall apparaten anv nds f...

Страница 35: ...ai pohjalevyn koskettaminen saattaa aiheuttaa palovammoja kuten my s kuuma vesi ja h yry Pid kiinni k sikahvasta k ytt ess si h yrysilitysrautaasi l p st h yry ulos kehenk n mahdollisesti l hell oleva...

Страница 36: ...k ytt max 150 dH Vaikka vesijohtovett voi k ytt suosittelemme kuitenkin tislatun veden k ytt josta on poistettu suolat tai kalkkisuolat Jos et tied kuinka kovaa vesijohtovetesi on voit kysy asiaa paik...

Страница 37: ...n Jos puhdistus on tarpeen laitteen voi pyyhki kuivalla nukkaantumattomalla rievulla Jos pohjalevyyn on kertynyt t rkki rasvaa tai muuta likaa sen voi pyyhki puhtaaksi villaisella veteen ja etikkaan k...

Страница 38: ...ja henkil vahingoista lankeaa laitteen k ytt j lle Valmistuttaja Severin Elektroger te GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell...

Страница 39: ...ktrycznych w obecno ci dzieci kt re powinny zawsze znajdowa si w bezpiecznej od nich odleg o ci Nigdy nie nale y zostawia w czonego do sieci elazka bez nadzoru Urz dzenie nagrzewa si do bardzo wysokic...

Страница 40: ...ikowany i upowa niony do tego personel Dotyczy to r wnie wymiany przewodu przy czeniowego Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do jednego z naszych dzia w obs ugi klienta Odpowiednie adres...

Страница 41: ...ie nale y nastawi regulator temperatury na dany poziom wed ug symboli Podczas nagrzewania wska nik wietlny b dzie si wieci Zga nie kiedy elazko osi gnie wymagan temperatur Przed przyst pieniem do pras...

Страница 42: ...Wyjmujemy wtyczk z gniazdka i w czamy funkcj nawil ania parowego lekko ko ysz c elazkiem w pozycji poziomej nad zlewozmywakiem Gor ca woda wraz z par b dzie si wydziela przez p ytk prasuj c usuwaj c w...

Страница 43: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 40...

Страница 44: ...15dII 41...

Страница 45: ...Max iron dry E E 42...

Страница 46: ...E 43...

Страница 47: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 44 RUS...

Страница 48: ...45...

Страница 49: ...Max iron dry 46...

Страница 50: ...Severin 2 47...

Страница 51: ...48...

Страница 52: ...2700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175...

Страница 53: ...v serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frun...

Страница 54: ...I M No 7115 0000...

Отзывы: