Serta 44103 Скачать руководство пользователя страница 4

Step 3

Attach Seat Plate (D) to the bottom of the Seat Cushion

(F) (with the front of the seat plate facing the front of seat

cushion). Attach by using 1-7/8” Big Screws (H) for the front

holes of the Seat Plate (D) and 1” Big Screws (I) for the rear

holes of the Seat Plate (D) with the Allen Key (L). 

*Note: Align the Seat Plate so the FRONT on the seat plate

matches the FRONT label on the bottom of the seat cushion.

Tighten the screws completely.                                                                                   

Paso 3

Fije el mecanismo del asiento (D) a la parte inferior del cojín

del asiento (F) (con el frente del mecanismo del asiento en

dirección del frente del cojín del asiento), insertando los tornillos

grandes de 48mm (H) en los hoyos anteriores del mecanismo

del asiento (D) y los tornillos grandes de 25mm (I) en los hoyos

posteriores del mecanismo del asiento (D) y ajústelos con la

llave allen (L).

*Nota: Alinee la plancha del asiento de forma que la parte

FRENTE de la misma coincida con la etiqueta FRENTE que

hay en la parte inferior del cojín del asiento. Ajuste los

tornillos completamente.

Step 4

Align Handles (D1 & D2) of Seat Plate (D) over pre-drilled 

holes on the left and right on the underside of Seat Cushion 

(F), attach the Handles (D1 & D2) to both sides of Seat 

Cushion (F) by using 1-1/4” Small Screws (J) with the Allen 

Key (L). 

*Note: Tighten the screws completely. Fix the cable for the 

seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the 

seat cushion.

Paso 4

Alinee las manijas (D1 y D2) de la placa del asiento (D) sobre

los orificios previamente perforados al costado izquierdo y

derecho de la parte inferior del asiento acojinado (F), fije las

manijas (D1 y D2) a ambos lados del asiento acojinado (F) 

con tornillos pequeños de 32mm (J) y la llave allen (L).

*Nota: Ajuste los tornillos completamente. Fije el cable de la

placa del asiento a los sujetadores de plástico fijos a la parte

inferior del asiento acojinado.

4

D

L

F

D2

D1

J

J

L

D

D

Содержание 44103

Страница 1: ...Mid Back Air Chair Silla Gerencia Aire Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Model Modelo 44103...

Страница 2: ...a lista de partes antes de empezar el ensamblaje Ponga la sill n sobre una superficie protegida para evitar rayar los componentes al ensamblarlo Nota Las ruedas que vienen con este sill n han sido dis...

Страница 3: ...through the center hole on top of Star Base B Paso 2 Voltee la base en forma de estrella B e inserte el elevador neum tico con la cubierta telesc pica C en el hoyo central de la parte superior de la...

Страница 4: ...e la plancha del asiento de forma que la parte FRENTE de la misma coincida con la etiqueta FRENTE que hay en la parte inferior del coj n del asiento Ajuste los tornillos completamente Step 4 Align Han...

Страница 5: ...los brazos de forma que la parte FRENTE de la misma coincida con la etiqueta FRENTE que hay en la parte inferior del coj n del asiento Ajuste los tornillos completamente Step 6 Align Back Cushion G w...

Страница 6: ...verticalmente con la plancha del asiento D hacia abajo Inserte el elevador neum tico con la cubierta telesc pica C en el hoyo central de l a mecanismo del asiento D y presione hacia abajo hasta que q...

Страница 7: ...sta alcanzar la manija de ajuste Suba la manija y levante ligeramente el cuerpo para que el sill n suba a la altura deseada Cuando haya alcanzado la altura deseada suelte el mango para bloquear la sil...

Страница 8: ...en posici n vertical Function Instruction 4 ToAdjustTension OnTheTilt Reach under the front center of the chair grasp the round knob N and turn it counter clockwise to stiffen the tilt mechanism for...

Страница 9: ...e ado para diagnosticar tratar curar o prevenir enfermedades Si el dolor aumenta discontin e su uso Function Instruction 6 About the Neutral Posture of theAir Lumbar Cushion TheAirTM chair has been sh...

Страница 10: ...pping storage accident fire flood or acts of God In the event of a defect in material or workmanship covered by this warranty True Innovations will repair or replace at their discretion without charge...

Страница 11: ...ccidente fuego inundaci n o actos de Dios En el caso de un defecto de material o mano de obra cubierto por esta garant a True Innovations le reparar o reemplaaz el mueble garantizado a su discreci n s...

Страница 12: ......

Отзывы: