![Serai T/8 SR 58 Series Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/serai/t-8-sr-58-series/t-8-sr-58-series_quick-manual_1245744003.webp)
PROGRAMMAZIONE
PARAMETRI
- Premere il tasto
per 5 sec
- Compare sul display:
- I parametri sono:
F
(Funzione)
Può essere 1 - 2 - 3 - 4
S1 (Scala tempo 1)
Può essere 1 - 2 - 3 - 4
S2 (Scala tempo 2)
Può essere 1 - 2 - 3 - 4
C
(Tipo di conteggio in avanti
o in dietro)
Può essere 1 - 2
B
(Comportamento in man-
canza tensione)
Può essere 1 - 2 - 3
E
(Comando remoto
CR)
Può essere 1 - 2 - 3 - 4
T
(Comando manuale
)
Può essere 1 - 2 - 3
-
Per accedere al parametro
successivo premere
Per accedere al parametro
precedente premere
Per incrementare il para-
metro premere
+
contemporaneamente
Per decrementare il para-
metro premere
+
contemporaneamente
-
Per uscire dalla program-
mazione attendere 20 sec.
PROGRAMMATION
PARAMETRES
- Presser le bouton
pour 5 sec
- Voir sur le display:
- Les paramètres sont:
F (Fonction)
Elle peut être 1 - 2 - 3 - 4
S1(Echelle temps 1)
Elle peut être 1 - 2 - 3 - 4
S2(Echelle temps 2)
Elle peut être 1 - 2 - 3 - 4
C (Possibilité de comptage en
avant ou en arrière)
Elle peut être 1 - 2
B (Fonctionnement cas de man-
que de tension)
Elle peut être 1 - 2 - 3
E (Comande a distance CR)
Elle peut être 1 - 2 - 3 - 4
T (Commande manuelle
)
Elle peut être 1 - 2 - 3
- Pour acceder au paramètre sui-
vant presser
Pour acceder au paramètre pré-
cédent presser
Pour augmenter le paramètre
presser
+
en même
temps
- Pour diminuer le paramètre
presser
+
en même
temps
- Pour sortir de la programmation
attendre 20 secondes
PARAMETERS
PROGRAMMING
- Press the switch
for 5 sec
- On the display appear:
- The parameters are:
F (Function)
Possible values 1 - 2 - 3 - 4
S1(Time setting 1)
Possible values 1 - 2 - 3 - 4
S2(Time setting 2)
Possible values 1 - 2 - 3 - 4
C (Count direction)
Possible values 1 - 2
B (Count mode on power failu-
re)
Possible values 1 - 2 - 3
E (Remote drive CR)
Possible values 1 - 2 - 3 - 4
T (Manual drive
)
Possible values 1 - 2 - 3
- To select the following para-
meter press
To select the previous para-
meter press
To increase the parameter
value press at the same
time
+
- To reduce the parameter
value press at the same
time
+
- to exit programm mode wait
20 sec.
PROGRAMMIERUNG DER
PARAMETER
- Den Schalter
5 Sek lang
drücken
- Auf dem Display erscheinen
- Die Parameter sind:
F (Funktion)
Es kann 1 - 2 - 3 - 4 sein
S1(Zeitskala 1)
Es kann 1 - 2 - 3 - 4 sein
S2(Zeitskala 2)
Es kann 1 - 2 - 3 - 4 sein
C (Verrechnungsart vorwärts
oder rückwärts)
Es kann 1 - 2 sein
B Was zu tun im Falle
einespannungausfalls
Es kann 1 - 2 - 3 sein
E (Fernbedienung CR)
Es kann 1 - 2 - 3 - 4 sein
T (Handbedienung
)
Es kann 1 - 2 - 3 sein
- Um den nächsten Parameter
zu erreichen
drücken
Um den vorígen Parameter
zu erreichen
drücken
Um den Parameter zu erhö-
hen, gleichzeitig
+
drücken
- Um den Parameter niedriger
zu machen gleichzeitig
+
drücken
- Um aus der Programmierung
auszugehen 20 sec. warten
P
P
P
P
T - MODO DI FUNZIONAMENTO
(COMANDO MANUALE)
Con E = 1 oppure 2
1-
2-
3-
Con E = 3 oppure 4
1 - 2 - 3
RESET+START/ STOP
RESET/START/ STOP
solo RESET
solo RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
START
STOP
RESET
START
STOP
PARAMETRO STATO
PARAMETRE ETAT
PARAMETER
PARAMETER
STATE
ZU STAND
3
RESET+START
STOP
RESET+START
STOP
P
P
P
P
P
P
P
P
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
CM
CM
CM
CM
CM
T- POSSIBILITE DE FONCTIONNEMENT
(COMMANDE MANUELLE)
T- MODE MD
(MANUAL DRIVE)
T- BETRIEBSART HB
(HANDBEDIENUNG)
CM
Avec E = 1 ou 2
1- RESET + START / STOP
With E = 1 or 2
1- RESET + START / STOP
Mit E = 1 oder 2
1- RESET + START / STOP
2- RESET / START / STOP
2- RESET / START / STOP
2- RESET / START / STOP
3- Seulement RESET
3- Just RESET
3- Nur RESET
Avec E = 3 ou 4
1 - 2 - 3 seulement RESET
With E = 3 or 4
1 - 2 - 3 just RESET
Mit E = 3 oder 4
1 - 2 - 3 nur RESET
CM
CM