background image

USO PREVISTO

Su producto térmico de Sensede está diseñado para proporcionar una confortable calidez. Puede ser usado 
si tiene frío o como ayuda para relajar uno o varios músculos. El aparato opera entre 220-240V, a 50Hz (red 
eléctrica). Nunca intente conectar el aparato a otra fuente de energía. Por favor, siempre siga las instrucciones 
de seguridad detalladas en este manual. Mantenga este manual de instrucciones en un lugar seguro para 
que pueda ser consultado en todo momento. Este producto cumple con los requisitos normativos nacionales 
y europeos. Nunca intente efectuar modificaciones técnicas a este aparato. No aceptamos responsabilidad 
en caso de accidentes o daños que resulten del incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento y 
seguridad.

QUÉ ESPERAR

Sensede CP40S es una almohada térmica con un circuito calefactor integrado. Este aparato puede utilizarse 
cuando se siente frío, se necesita ayuda para relajar los músculos o se requiere un alivio específico del dolor en 
los músculos o las articulaciones. Está diseñada para brindar comodidad y aliviar el dolor. El mando regulador 
de tres (3) niveles le ayuda a establecer el nivel de temperatura deseado. La almohadilla puede ser lavado a 
mano o máquina, a 30ºC. Para su seguridad, el producto está equipado con un sensor de sobrecalentamiento 
inteligente y un temporizador automático de 90 minutos.

ANTES DE EMPEZAR

Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad en la portada de este manual antes de 
comenzar.

CONECTAR MANDO REGULADOR

Para conectar el mando regulador a la almohadilla térmica, conecte el enchufe de alimentación a la toma 
de corriente de la almohadilla. Asegúrese de insertar completamente el enchufe. Si observa que la luz 
del mando regulador parpadea tras encender el aparato, es posible que el enchufe no esté conectado 
correctamente.

SELECCIONAR EL NIVEL DE TEMPERATURA

Puede encender el aparato y seleccionar el nivel de temperatura 
deseado deslizando el interruptor regulador hacia arriba en el panel 
deslizante del mando. El nivel de temperatura seleccionado (1-3) se 
encenderá. Por lo general, notará que el aparato empieza a calentarse 
a los 30 segundos. Vuelva a deslizar el interruptor hacia abajo para 
reducir el nivel de temperatura o para apagar el aparato (ningún 
número iluminado).

Ajustes: 
1.) Temperatura mínima (recomendada para uso prolongando) 
2.) Temperatura media 
3.) Temperatura máxima 

Recomendamos desconectar el aparato de la red eléctrica cuando 
no está siendo utilizado. Cuando se usa el aparato por primera vez 
se puede notar un olor a “plástico nuevo”. Esto desaparecerá con el 
tiempo.

TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD DE 90 MINUTOS 

Este dispositivo cuenta con un temporizador automático. Después de noventa (90) minutos de utilización 
continuada, la almohadilla térmica se apagará automáticamente. Para reactivar el aparato, apague 
normalmente y espere aproximadamente cinco segundos antes de volver a encenderlo. 

LAVADO Y CUIDADO

Siempre desconecte el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su lavado y 
mantenimiento. 

Mando regulador y cable 

- El mando regulador y el cable se pueden limpiar de forma 
delicada utilizado un paño suave. 
- El mando regulador y el cable nunca deben estar expuestos al 
agua.

Funda de almohada

-  

Precaución:

 nunca encienda el aparato si la almohadilla térmica 

está mojada.

-  La funda de almohada puede ser lavada a mano a 30ºC en caso 

de suciedad. 

-  Utilice detergentes suaves aptos para ropa delicada. No utilice 

productos limpiadores agresivos, agentes blanqueadores o 
abrasivos. 

-  Secado: secar al aire exclusivamente. Nunca secar a máquina. No planchar ni escurrir. No utilice pinzas para la ropa.
-  No lave el aparato con frecuencia. Con el tiempo, el lavado provocará desgaste adicional de los materiales. 

Recomendamos lavar la funda de almohada un máximo de doce (12) veces durante su vida útil.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El indicador LED numérico de la unidad de control parpadea y no hay calor. ¿Cuál puede ser  
la causa?

-  El mando regulador detecta que no está (correctamente) conectado a la almohadilla térmica. Apague el 

dispositivo y conecte el mando regulador a la almohadilla. Por favor, desconecte el aparato de la red eléctrica 
mientras reinserta el enchufe.

Ni el dispositivo ni ningún indicador lumínico se encienden. ¿Cuál puede ser la causa? 

- Compruebe si el aparato está conectado a la red. 
-  El aparato puede haber sido desconectado por el sistema interno de seguridad. Cuando el sistema interno de 

seguridad detecta un malfuncionamiento crítico, evita el calentamiento del aparato. Por favor, no utilice el 
aparato si no funciona correctamente o está dañado, y contacte a nuestro equipo de servicio técnico.

CONTENIDO DEL EMBALAJE

 

CP40S - ALMOHADA TÉRMICA 

ES

ALMOHADA TÉRMICA

CP40S

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

MANDO REGULADOR

UHB100EU

PARTES

CORRECTO

INCORRECTO

Enchufe 

de entrada

Toma de red (eléctrica)

Interruptor 

regulador

Indicador 

LED de 

selección de 

temperatura

Mando regulador

Enchufe de corriente / 

Alimentador

Содержание CP40S

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS HEATING PILLOW CP40S OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX EN DE NL FR PL LT LV EE DK NO SE FI IT ES PT...

Страница 2: ...whilethe applianceisswitchedon Donotplacetheapplianceonanexternalheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning To...

Страница 3: ...recommendedforprolongeduse 2 Mediumwarmth 3 Maximumwarmth fastwarm up Werecommenddisconnectingtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenotice...

Страница 4: ...EU SchlafenSienicht w hrendSiediesesGer tverwendenodertragen FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstof...

Страница 5: ...t W rmestufen 1 Mindestw rme empfohlenbeil ngeremGebrauch 2 MittlereW rme 3 MaximaleW rme schnellesAufw rmen Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungd...

Страница 6: ...aatisingeschakeld Plaatshetapparaatnietopeenexternewarmtebron bijv radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en...

Страница 7: ...2 Mediumwarmte 3 Maximalewarmte snelleopwarmtijd Wijradenuaanhetapparaatlostekoppelenvanhetstopcontact wanneerhetnietingebruikis Bijheteerstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaa...

Страница 8: ...tionouleportdeceproduit Nepliezpasletissulorsquel appareilestallum Neplacezpasl unit decommandeoud autresobjetssurletissu lorsquel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurexte...

Страница 9: ...rmoyenne 3 Chaleurmaximale r chauffementrapide Nousvousrecommandonsded brancherl appareildusecteur lorsqu iln estpasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneu...

Страница 10: ...one Niezostawiajw czonegourz dzenianazewn trznym r dleciep a np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilan...

Страница 11: ...aksymalnypoziomciep a szybkienagrzewanie Je liniekorzystaszzurz dzenia zalecamyod czaniegood r d a zasilania Przypierwszymu yciuurz dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 90...

Страница 12: ...ginaliuvaldymopulteliuUHB100EU Nemiegokitekolnaudojateareesateu sid j produkt Nelankstykiteirneglam ykiteaudinio kolprietaisasyra jungtas Ned kitevaldymopultelioarkit objekt antaudinio kolprietaisas y...

Страница 13: ...ilta greitamap ilimui Rekomenduojameatjungtiprietais nuoelektroslizdojo nenaudojant Pirm kart naudojantprietais galijaustis naujo plastiko kvapas Sulaiku jisi nyks 90 MINU I SAUGUMO LAIKMATIS is prie...

Страница 14: ...uduma kam r ier ceiriesl gta Nenovietojietier ciuz r jasiltumaavota piem ram uzradiatoravai karst denspudeles kam rt iriesl gta Atvienojietier cinoelektrot kla kadtonelietojat unpirmst r anas Laiier c...

Страница 15: ...anai 2 Vid jssiltums 3 Maksim lssiltums trauzsil ana M siesak matvienotier cinoelektrot kla kadt netieklietota Pirmoreizilietojotier ci varb tj tama jaunasplastmasas smar a T laikagait izzud s 90 MIN...

Страница 16: ...erakekangast kuiseadeonsissel litatud rgepangejuhtimisseadetegamuidesemeidkangale kuiseadeon sissel litatud rgeasetageseadetsissel litatudv liselesoojusallikale ntradiaator v ikuumaveepudel Ennepuhast...

Страница 17: ...3 Maksimaalnesoojus kiiresoojenemine Kuiseadepolekasutusel soovitameseadmevooluv rgustlahti hendada Seadmeesmakordselkasutamiselv ibm rgatauue plastikul hna Seekaobajajooksul 90 MINUTILINE TURVALISUS...

Страница 18: ...enellerandregenstandep stoffet mens apparatetert ndt Placerikkeapparatetp eneksternvarmekilde f eks radiatoreller varmedunk mensdetert ndt Tagaltidstikketudafstikkontakten n rapparatetikkeeribrug og f...

Страница 19: ...falesforl ngerebrug 2 Mediumvarme 3 Maksimalvarme hurtigopvarmning Vianbefalerattr kkestikketudafstikkontakten n rapparatetikke eribrug N rmanbegynderatbrugeapparatet kanmankommeud forenm rkbarlugtaf...

Страница 20: ...mekildep den f eks varmeflaskeellerlignende Kobleapparatetfrastr mnettetn rdetikkeeribrukogf r rengj ring Trekkutst pseletfrastikkontaktenfor trekkeut stikkontakten For unng brann elektriskst telleran...

Страница 21: ...tav Temperaturtrinn 1 Minimalvarme Anbefaltforlangtidsbruk 2 Middelsvarme 3 Maksimalvarme Raskoppvarming Vianbefaleratdudrarutapparatetfrastr muttaketn rdenikkeeri bruk Vedf rstegangsbruk kanduoppleve...

Страница 22: ...medan apparaten rp slagen Placerainteapparatenp enexternv rmek lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur draut...

Страница 23: ...nst llningar 1 Minstav rme rekommenderasf rl ngvariganv ndning 2 Medelv rme 3 Maximalv rme snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf r...

Страница 24: ...ssa l asetalaitettaulkoisenl mm nl hteenp lle esim l mp patteri taikuumavesipullo laitteenollessatoiminnassa Irrotalaiteverkkovirrastaennenpuhdistustajakunseeiolek yt ss Irrottaaksesilaitteen ved muun...

Страница 25: ...sellek yt lle 2 Keskil mp 3 Korkeinl mp nopeal mpeneminen Suosittelemmeirrottamaanlaitteenvirtal hteest silloin kunse eiolek yt ss Laitettaensimm ist kertaak ytett ess saatat huomata uudenmuovin hajun...

Страница 26: ...sitivo acceso Nonappoggiareildispositivosufontidicaloreesterne radiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Persco...

Страница 27: ...ceso Impostazioni 1 Caloreminimo raccomandatoperunusoprolungato 2 Caloremedio 3 Caloremassimo riscaldamentorapido Raccomandiamodiscollegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Lapr...

Страница 28: ...eaguacaliente mientrasest encendido Desenchufeelaparatodelaredel ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio de...

Страница 29: ...ima recomendadaparausoprolongando 2 Temperaturamedia 3 Temperaturam xima Recomendamosdesconectarelaparatodelaredel ctricacuando noest siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunol...

Страница 30: ...stiverligado N ocoloqueaunidadedecontroloououtrosobjetosnotecido enquantooaparelhoestiverligado N ocoloqueoaparelhonumafontedecalorexterna ex radiadorou garrafacom guaquente enquantoestiverligado Desc...

Страница 31: ...decalorouparadesligaro dispositivo nenhumn meroaceso Configura es 1 Calorm nimo recomendadoparausoprolongado 2 Calorm dio 3 Calorm ximo maisr pido Recomendamosdesconectarodispositivodaeletricidadequan...

Страница 32: ...stributors B V All rights reserved ID EC 26595 Distributed by A Brand Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abra...

Отзывы: