59
LED
13
Conectar los auriculares
Los auriculares se conectan al jack de 3,5 mm del EK 3052. Para el sistema Earmonitoring
utilice un casco auricular especial. Para otras utilizaciones (aplicaciones técnicas en
escenarios, por ejemplo) puede emplear Vd., por cada sistema, cualquier auricular
estereofónico Sennheiser cuya impedancia sea de más de ocho ohmios.
14
Calar la antena
La antena incluida en el suministro se cala en el jack de 2,5 mm.
15
Indicación de funcionamiento y de las pilas
Una indicación luminosa roja (LED) en la cara superior del receptor EK 3052-U le
informa a Vd. acerca del estado actual de funcionamiento del aparato:
Luz uniforme:
El receptor está conectado, la capacidad de la pila es suficiente.
Luz parpadeante:
La capacidad de la pila sólo alcanza para corto tiempo.
El conjunto
de acumuladores debe cambiarse. Las pilas alcanzan todavía para 15 - 20
minutos de servicio.
16
Forma de fijar el aparato al vestido
El gancho calable sirve para colgar el
receptor EK 3052-U al cinturón.
EK 3052, BDA 4/98
20.11.2003, 9:25 Uhr
59
Содержание EK 3052
Страница 1: ...3 EK 3052 U GEBRAUCHSANLEITUNG Stereo Monitor Empfänger ...
Страница 13: ...14 19 Zulassungsurkunde für Deutschland Liegt gesondert bei ...
Страница 14: ...15 EK 3052 U INSTRUCTIONS FOR USE Stereo Receiver ...
Страница 25: ...26 ...
Страница 26: ...27 EK 3052 U Récepteur stéréo NOTICE D EMPLOI ...
Страница 37: ...38 ...
Страница 38: ...39 EK 3052 U ISTRUZIONI PER L USO Ricevitore Stereo ...
Страница 49: ...50 ...
Страница 50: ...51 EK 3052 U RECEPTOR MONITOR ESTEREOFÓNICO INSTRUCCIONES PARA EL USO ...
Страница 61: ...62 ...
Страница 62: ...63 EK 3052 U GEBRUIKSAANWIJZING Stereo monitor ontvanger ...