background image

14

   

Der Kleiderclip

F

Befestigen Sie das Headsetkabel mit dem Kleiderclip so,

dass Sie den Kopf ungehindert bewegen können.

Der Poppschutz

Der Poppschutz verringert Poppgeräusche beim Sprechen.

G

Schieben Sie den Poppschutz über das Mikrofon. Der
Poppschutz muss das gesamte Mikrofon umschließen.

Das Headset ist betriebsbereit

Das Headset ist betriebsbereit, sobald Sie es über ein
Adapterkabel an das Telefon oder ein Universal Interface
angeschlossen haben. Wenn Sie die Verbindung zum
Telefon oder zum Universal Interface lösen, ist das Headset
außer Funktion.

Ohrpolster wechseln

H

Fassen Sie

 

hinter das Ohrpolster und ziehen Sie es von

der Hörermuschel ab. Krempeln Sie das neue Ohrpolster
auf die Hörermuschel.

Pflegen

Reinigen Sie das Headset ausschließlich mit einem weichen
Tuch, das leicht angefeuchtet werden kann. Verwenden Sie
bitte keine Löse- oder Reinigungsmittel, da diese die
Lackierung des Headsets beschädigen können. Das Ohrpolster
können Sie mit einer milden Seifenlösung waschen.

CC_513.book  Seite 14  Freitag, 9. September 2005  12:15 12

Содержание CC 513

Страница 1: ... to ultra lightweight design soft ear pad flexible neckband The specially developed Active Acoustic Shock system protects your ears from excessive volume The micro phone s Ultra Noise Cancelling technology effectively filters out ambient noise If the headset is connected to a Sennheiser Communi cations Universal Interface accessory you can switch between the handset and the headset and make use of...

Страница 2: ...fic adapter cable accessory that is available from your specialist dealer Safety instructions Keep children away from the clip headset When playing children can be strangled by the cables Do not use the headset in a damp or dusty environment Volume up No Avoid using headphones with the volume turned up for an extended period of time Doing so can damage your hearing It is avisable to keep the volum...

Страница 3: ...tions The adapter cable is connected to the telephone instead of the handset The adapter cable is connected to the telephone in addition to the handset The adapter cable is connected to a Universal Interface accessory Connecting the adapter cable to the telephone s handset socket Pull the Western plug of the handset cable out of the telephone Connect the Western plug of the adapter cable to the ha...

Страница 4: ...cable via an Easy Disconnect facility During a converation you can leave your telephone while holding the call by simply disconnecting the headset from the Easy Disconnect facility This allows you to move around freely without having to put off the headset As soon as you re connect the two halves of the Easy Disconnect facility you can continue your call B To connect the headset to the Easy Discon...

Страница 5: ...you can freely move your head The popshield The popshield effectively reduces pop noise G Slide the popshield over the microphone The popshield must totally enclose the microphone When is the headset ready for operation The headset is ready for operation as soon as it is connected via an adapter cable to your telephone or a Universal Interface If you disconnect the headset from the telephone or Un...

Страница 6: ...g up liquid Transportation and storage To prevent the headset from being damaged always use the supplied storage bag for transportion and storage If problems occur If the problem persists please contact your local Sennheiser Communications agent for assistance Never repair or attempt to repair the units as this will invalidate the warranty Problem What to do The other party cannot hear you Make su...

Страница 7: ...sory Replacement part Cat No Adapter cable available from your specialist dealer Leatherette ear pad 091530 Foam ear pad 091527 Popshield 091540 Cable clip 091552 UI 710 Universal Interface 009882 UI 720 Universal Interface 009883 UI 730 Universal Interface 009884 UI 740 Universal Interface 009885 UI 750 Universal Interface 009886 ...

Страница 8: ...H Headphones Frequency response 200 Hz 4 5 kHz Impedance 250 Ω Sound pressure level at 1 kHz 1 Vrms 112 dB Cable length 1 0 m Microphone Frequency response 100 Hz 4 5 kHz Pick up pattern Ultra Noise Cancelling UNC Sensitivity at 1 V Pa 1 kHz 38 dB Impedance 2 kΩ ...

Страница 9: ...traleichten Design dem bequemen Ohrpolster dem flexiblen Nackenbügel Das speziell entwickelte Active Acoustic Shock System schützt Ihr Gehör vor zu hohen Lautstärken Die Ultra Noise Cancelling Technik des Mikrofons blendet Störschall wirkungsvoll aus Wenn Sie das Headset an ein Sennheiser Communications Universal Interface Zubehör anschließen können Sie nicht nur zwischen dem Telefonhörer und dem ...

Страница 10: ...en zusätzlich ein telefonspezifisches Adapter kabel das Sie als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhalten Einige Worte zu Ihrer Sicherheit Das Headset gehört nicht in Kinderhände Beim Spielen können sich Kinder mit dem Kabel strangulieren Benutzen Sie das Headset nicht in feuchter oder staubiger Umgebung Laut hören Nein Um Hörschäden zu vermeiden sollten Sie nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke hö...

Страница 11: ...n hörer an das Telefon angeschlossen Das Adapterkabel wird an ein Universal Interface Zubehör angeschlossen Adapterkabel an die Telefonhörerbuchse anschließen Ziehen Sie am Telefon den Westernstecker des Telefonhörerkabels ab Stecken Sie den Westernstecker des Adapterkabels in die Telefonhörerbuchse des Telefons bis er hörbar einrastet Adapterkabel direkt an das Telefon anschließen Manche Telefone...

Страница 12: ...gen ohne das Headset abzusetzen Sobald Sie die beiden Hälften der Schnelltrennkupplung wieder schließen können Sie das Gespräch weiterführen B Schließen Sie die Schnelltrennkupplung indem Sie die beiden Hälften am Headsetkabel und am Adapterkabel ineinanderschieben bis sie hörbar einrasten C Trennen Sie die Verbindung indem Sie auf einen der beiden Entriegelungsknöpfe drücken Die beiden Hälften de...

Страница 13: ...das Telefon oder ein Universal Interface angeschlossen haben Wenn Sie die Verbindung zum Telefon oder zum Universal Interface lösen ist das Headset außer Funktion Ohrpolster wechseln H Fassen Sie hinter das Ohrpolster und ziehen Sie es von der Hörermuschel ab Krempeln Sie das neue Ohrpolster auf die Hörermuschel Pflegen Reinigen Sie das Headset ausschließlich mit einem weichen Tuch das leicht ange...

Страница 14: ...ungen geschützt Wenn Störungen auftreten Rufen Sie Ihren Sennheiser Communications Partner an wenn sich das Problem nicht beheben lässt Führen Sie auf keinen Fall Reparaturen selbst durch Garantieansprüche erlöschen dadurch Störung Abhilfe Der Gesprächspartner hört Sie nicht Überprüfen Sie die Kabelver bindungen Sie hören den Gesprächs partner nicht ...

Страница 15: ...tzteil Bestellnummer Adapterkabel Über Ihren Fachhändler Ohrpolster Leder 091530 Ohrpolster Schaumstoff 091527 Poppschutz 091540 Kleiderclip 091552 Universal Interface UI 710 009882 Universal Interface UI 720 009883 Universal Interface UI 730 009884 Universal Interface UI 740 009885 Universal Interface UI 750 009886 ...

Страница 16: ... RH Kopfhörer Übertragungsbereich 200 Hz 4 5 kHz Impedanz 250 Ω Schalldruckpegel bei 1 kHz 1 Veff 112 dB Kabel 1 0 m Mikrofon Übertragungsbereich 100 Hz 4 5 kHz Richtcharakteristik Ultra Noise Cancelling UNC Empfindlichkeit bei 1 V Pa 1 kHz 38 dB Impedanz 2 kΩ ...

Страница 17: ... à son extrême légèreté son agréable coussinet son support du nuque flexible Le système Active Acoustic Shock spécialement développé vous protège des niveaux sonores excessifs Le système Ultra Noise Cancelling du microphone élimine efficacement les bruits parasites Si le casque téléphonique est raccordé à une Universal Interface accessoire de Sennheiser Communications vous pouvez non seulement sél...

Страница 18: ... comme accessoire auprès de votre revendeur Consignes de sécurité Le casque téléphonique doit être tenu hors de la portée des enfants qui en jouant risquent de s étrangler avec le cordon Le casque téléphonique ne doit pas être utilisé dans un environnement humide ou poussiéreux Ne réglez jamais le volume à fond Evitez d utiliser le casque à fort volume de façon prolongée vous risqueriez de provoqu...

Страница 19: ...s avez trois possibilités de branchement Brancher le cordon de raccordement à la place du combiné Brancher le cordon de raccordement sur le téléphone en plus du combiné Brancher le cordon de raccordement sur une Universal Interface accessoire Brancher le cordon de raccordement sur la prise pour combiné Débranchez sur le téléphone la fiche Western du cordon du combiné Enfoncez la fiche Western du c...

Страница 20: ...nexion rapide Le casque téléphonique est relié au cordon de raccordement par une prise à déconnexion rapide La communication reste maintenue même si vous séparez la prise à déconnexion rapide Ceci vous permet de bouger librement sans enlever le casque téléphonique Dès que les moitiés de la prise sont de nouveau fermées vous pouvez continuer de parler B Pour fermer la prise à déconnexion rapide gli...

Страница 21: ...nt pas gênés Bonnette La bonnette réduit les pops produits en parlant G Glissez la bonnette sur le micro Elle doit entourer entièrement le micro Le casque téléphonique est en ordre de marche Le casque téléphonique est en ordre de marche dès que vous l avez raccordé au téléphone ou à une Universal Interface à l aide d un cordon de raccordement Le casque téléphonique ne fonctionne pas si vous le déb...

Страница 22: ... eau légèrement savonneuse Rangement et transport Utilisez toujours l étui fourni pour ranger et transporter le casque téléphonique Il y sera à l abri des dommages En cas d anomalies i vous ne parvenez pas à résoudre le problème contactez votre partenaire Sennheiser Communications N effectuez aucune réparation vous même car ceci annulerait toute garantie Anomalie Remède Votre correspondant ne vous...

Страница 23: ...cessoire Pièce de rechange Numéro de commande Cordon adaptateur Chez votre revendeur Coussinet cuir 091530 Coussinet mousse 091527 Bonnette 091540 Clip de fixation 091552 Universal Interface UI 710 009882 Universal Interface UI 720 009883 Universal Interface UI 730 009884 Universal Interface UI 740 009885 Universal Interface UI 750 009886 ...

Страница 24: ...de 10 à 50 C 95 RH Ecouteur Bande passante 200 Hz 4 5 kHz Impédance 250 Ω Niveau de pression acou stique à 1 kHz 1 Veff 112 dB Cordon 1 0 m Microphone Bande passante 100 Hz 4 5 kHz Directivité Ultra Noise Cancelling UNC Sensibilité avec 1 V Pa 1 kHz 38 dB Impédance 2 kΩ ...

Страница 25: ...grazie alle seguenti caratteristiche un design ultraleggero una comoda imbottitura dell auricolare archetto regolabile Il sistema Active Acoustic Shock protegge il vostro udito dai volumi troppo alti La tecnica Ultra Noise Cancelling applicata al microfono elimina i rumori di disturbo Se collegate la cuffia microfonica ad un Universal Interface accessori de Sennheiser Communications potete non sol...

Страница 26: ...nico speciale reperibile presso il vostro rivenditore specializzato Alcuni consigli per la vostra sicurezza Tenete la cuffia microfonica fuori dalla portata dei bambini Durante il gioco i bambini potrebbero strangolarsi con i cavi Non utilizzate la cuffia microfonica in ambienti umidi o polverosi Volume alto Meglio di no I fine di prevenire danni al vostro udito vi consigliamo di evitare di usare ...

Страница 27: ... tipi di collegamento Il cavo di collegamento viene collegato al posto della cornetta del telefono Il cavo di collegamento viene collegato al telefono in aggiunta alla cornetta Il cavo di collegamento viene collegato ad un Universal Interface accessori Collegamento del cavo alla presa per la cornetta del tele fono Scollegate il connettore western della cornetta dal telefono Inserite il connettore ...

Страница 28: ...ore a sganciamento veloce La cuffia microfonica viene collegata al cavo attraverso un connettore a sganciamento veloce La telefonata non viene interrotta anche se sganciate il connettore Questo vi da la possibilità di muovervi liberamente tenendo indossata la cuffia microfonica Non appena ricollegate le due parti del connettore a sganciamento veloce potete continuare la telefonata C Chiudete il co...

Страница 29: ... La protezione anti popp diminuisce i rumori popp durante le conversazioni H Applicate la protezione anti popp sopra il microfono in modo che lo avvolga completamente La cuffia microfonica è pronta per l uso La cuffia microfonica è pronta per l uso dopo averla collegata al telefono attraverso un cavo di collegamento o ad un Universal Interface Se interrompete il collegamento al telefono o all Univ...

Страница 30: ... Custodia e trasporto Custodite o trasportate la cuffia microfonica sempre nella borsa in dotazione Qui è al sicuro da danneggiamenti Quando si presentano disfunzioni Se non riuscite a risolvere il problema contattate il vostro rivenditore Sennheiser Communications Non cercate di effettuare voi stessi le riparazioni dell apparecchio perché in questo modo decade il diritto di garanzia Disfunzione S...

Страница 31: ...ttatore Dal vostro rivenditore specializzato Imbottitura dell auricolare in pelle 091530 Imbottitura dell auricolare in gomma piuma 091527 Protezione anti popp 091540 Clip per l orecchio 091552 Universal Interface UI 710 009883 Universal Interface UI 720 009884 Universal Interface UI 730 009885 Universal Interface UI 740 009886 Universal Interface UI 750 091530 ...

Страница 32: ...s 50 C 95 RH Cuffia Risposta in frequenza 200 Hz 4 5 kHz Impedenza 250 Ω SPL con 1 kHz 1 Veff 112 dB Cavo 1 0 m Microfono Risposta in frequenza 100 Hz 4 5 kHz Direttività Ultra Noise Cancelling UNC Sensibilità con 1 V Pa 1 kHz 38 dB Impedenza 2 kΩ ...

Страница 33: ...seño ultraligero un cómodo acolchado para las orejas y la cinta para la nuca ajustable El sistema Active Acoustic Shock especialmente desarrollado protege sus oídos contra un volumen excesivo La técnica Ultra Noise Cancelling del micrófono suprime eficazmente los ruidos de interferencia Al conectar el Headset a un Sennheiser Communications Universal Interface accesorio no sólo puede conmutar entre...

Страница 34: ...fico del teléfono disponible como accesorio a través de su distribuidor especializado Unas palabras sobre su seguridad Mantenga el Headset fuera del alcance de los niños Al jugar los niños se podrían estrangular con el cable No utilice el Clip Headset en un entorno húmedo o polvoriento Escuchar a todo volumen No Evitar el uso audifonos con niveles de volumen alto por periodos largos de tiempo Hace...

Страница 35: ...ades de conexión El cable de conexión se conecta en lugar del auricular del teléfono El cable de conexión se conecta al teléfono adicionalmente al auricular El cable de conexión se conecta a un Universal Interface accesorio Acoplamiento del cable de conexión a la hembrilla del auricular del teléfono Retire en el teléfono el conector Western del cable del auricular Introduzca el conector Western de...

Страница 36: ...cta con el cable de conexión a través de un acoplamiento de ruptura rápida Durante una conversación telefónica las comunicaciones se mantienen también al separar el acoplamiento de ruptura rápida Esto le ofrece la posibilidad de moverse libremente sin necesitad de quitarse el Headset En cuanto vuelva a cerrar las dos mitades del acoplamiento de ruptura rápida puede continuar la conversación B Cier...

Страница 37: ...ruidos explosivos al hablar G Pase la protección contra ruidos por el micrófono La protección tiene que encerrar el micrófono por completo El Headset está preparado para utilizar El Headset está preparado para utilizar en cuanto lo haya conectado a través de un cable de conexión al teléfono o a un Universal Interface Al separar la conexión con el teléfono o con el Universal Interface el Headset qu...

Страница 38: ...suave Conservación y transporte Conserve y transporte el Headeset siempre en la bolsa de conservación suministrada Allí está protegido contra daños En caso de anomalías Llame a su distribuidor Sennheiser Communications si no consiguiera solucionar el problema No ejecute reparaciones usted mismo En este caso se extinguirían todos los derechos de garantía Anomalía Corrección Su interlocutor no le oy...

Страница 39: ...ido Cable adaptador A través de su distribuidor Acolchado de oreja piel 091530 Acolchado de oreja gomaespuma 091527 Protección contra ruidos 091540 Clip de ropa 091552 Universal Interface UI 710 009882 Universal Interface UI 720 009883 Universal Interface UI 730 009884 Universal Interface UI 740 009885 Universal Interface UI 750 009886 ...

Страница 40: ...es Margen de transmisión 200 Hz 4 5 kHz Impedancia 250 Ω Nivel de presión acústica con 1 kHz 1 Veff 112 dB Cable 1 0 m Micrófono Margen de transmisión 100 Hz 4 5 kHz Característica direccional Ultra Noise Cancelling UNC Sensibilidad con 1 V Pa 1 kHz 38 dB Impedancia 2 kΩ ...

Страница 41: ...42 ...

Страница 42: ...ontwerp een zacht oorkussen de flexible nekbeugel Het speciaal ontwikkelde Active Acoustic Shock systeem beschermt uw gehoor tegen een te hoog volume De Ultra Noise Cancelling techniek van de microfoon zorgt dat storende geluiden op effectieve wijze worden uitgefilterd Wanneer u de headset op een Universal Interface accessoire van Sennheiser Communications aansluit kunt u niet alleen switchen tuss...

Страница 43: ...speciale telefoonkabel nodig die u als accessoire via uw leverancier kunt aanschaffen Enkele opmerkingen m b t de veiligheid De clip headset is niet bestemd voor kinderen Tijdens het spelen kunnen kinderen zichzelf wurgen met de kabel Gebruik de headset niet in een vochtige of stoffige omgeving Hoog volume Nee Te lang luisteren met een te hoog volume kan gehoorschade veroorzaken ...

Страница 44: ...den De aansluitkabel wordt in plaats van de telefoonhoorn aangesloten De aansluitkabel wordt naast de telefoonhoorn op de telefoon aangesloten De aansluitkabel wordt op een Universal Interface accessoire aangesloten Aansluitkabel op de bus van de telefoonhoorn aansluiten Trek de westernstekker van de telefoonhoornkabel aan de telefoonzijde los Steek de westernstekker van de aansluitkabel in de vri...

Страница 45: ...dset wordt via een snelkoppeling met de aansluitkabel verbonden Tijdens een telefoontje worden gesprekken in de wacht gezet wanneer u de snelkoppeling loskoppelt Dit geeft u de mogelijkheid om u vrij te bewegen zonder dat u de headset af hoeft te doen Zodra u de beide helften van de snelkoppeling weer sluit kunt u het gesprek voortzetten B Sluit de snelkoppeling door de beide helften van de headse...

Страница 46: ...ap De windkap vermindert de plopgeluiden tijdens het spreken G Schuif de windkap over de microfoon De windkap moet de microfoon volledig omsluiten De headset is gebruiksklaar De headset is gebruiksklaar zodra u deze met een aansluitkabel op de telefoon of een Universal Interface heeft aangesloten Wanneer u de aansluiting met de telefoon of de Universal Interface onderbreekt is de headset uitgescha...

Страница 47: ...ren en transporteren Bewaar en transporteer de headset uitsluitend in het meegeleverde opbergtasje In dit tasje wordt het beschermd tegen beschadigingen In geval van storingen Neem contact op met uw Sennheiser Communications leverancier indien het probleem niet kan worden verholpen In geen geval zelf repareren Daardoor gaat de aanspraak op garantie verloren Storing Remedie Gesprekspartner hoort u ...

Страница 48: ...ire reserveonderdeel Bestelnummer Adapterkabel Via uw leverancier Oorkussen van leer 091530 Oorkussen van schuimrubber 091527 Windkap 091540 Kledingclip 091552 Universal Interface UI 710 009882 Universal Interface UI 720 009883 Universal Interface UI 730 009884 Universal Interface UI 740 009885 Universal Interface UI 750 009886 ...

Страница 49: ...C 95 RH Hoofdtelefoon Frequentiebereik 200 Hz 4 5 kHz Impedantie 250 Ω Geluidsdruk bij 1 kHz 1 Veff 112 dB Kabel 1 0 m Microfoon Frequentiebereik 100 Hz 4 5 kHz Richtkarakteristiek Ultra Noise Cancelling UNC Gevoeligheid bij 1 V Pa 1 kHz 38 dB Impedantie 2 kΩ ...

Отзывы: