Sencor SCN63LDXP Скачать руководство пользователя страница 9

9

tool usE

usE DE la HERRamiENta

utilisatioN D l’outil

should a nail jam occur:

y

y

Disconnect air supply.

si se produce un atascamiento 

de un clavo:

y

y

Desconecte el suministro de aire.

au cas ou il se produirait un 

coinçage de clous:

y

y

Coupez l’alimentation en air.

y

y

Press down on the gate latch and 

lift open gate.

y

y

Presione hacia abajo el pestillo de 

la puerta de alimentación y deje 

abierta la puerta de alimentación.

y

y

Appuyer sur le verrou du volet de la 

chambre d’alimentation et soulever 

pour ouvrir.

y

y

Extract bent nail from rear of guide 

body.

y

y

Extraiga el clavo doblado desde 

atrás del cuerpo guía.

y

y

Extirper le mauvais clou par 

l’arriéré du front.

altERNativE

y

y

Insert a rod and push the point of 

the nail back up and into the guide 

body bore.

la altERNativo

y

y

Inserte una varilla y empuje la 

punta del clavo hacia el barreno del 

cuerpo guía.

ou

y

y

Insérer une tige et repousser la 

pointe du clou dans l’alésage du 

front.

y

y

Extract the nail with pliers or, if the 

nail is loose, turn the tool upside-

down and shake it out .

y

y

Extraiga el clavo con pinzas o déle 

vuelta a la herramienta y agítela.

y

y

Extraire le clou avec des pinces ou 

retourner et secouer l’appareil pour 

faire tomber le clou s’il est libre.

Содержание SCN63LDXP

Страница 1: ...ool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manu...

Страница 2: ...e L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de toutes...

Страница 3: ...en operating a power tool Do not use tool while tired or under the in uence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Seg...

Страница 4: ...ener is driven to avoid this condition Do not push workpiece contact safety element on work surface until a second fastener is desired y y Cuando se use la herramienta se deben tomar precauciones debi...

Страница 5: ...Make daily inspections for free movement of trigger and workpiece contact safety element Never use the tool if parts are missing or damaged y y Aseg rese de que todos los torni llos y tapas est n aseg...

Страница 6: ...nta del acople y y L outil et le tuyau d alimentation en air doivent comporter un raccord agenc de telle fa on que toute la pression est enlev e de l outil quand le raccord est s par de l outil y y Do...

Страница 7: ...ne hinge see picture y y Deslice el cargador hacia arriba o hacia abajo y alinear el indicador j en la parte trasera de la revista con la costilla k en la bisagra del cargador ver foto y y Faire gliss...

Страница 8: ...et S quentiel Dans certaines conditions le mode de d clenchement S quentiel peut diminuer la possibilit de blessures pour vous ou ceux qui travaillent proximit To adjust the depth the fastener is dri...

Страница 9: ...Extract bent nail from rear of guide body y y Extraiga el clavo doblado desde atr s del cuerpo gu a y y Extirper le mauvais clou par l arri r du front ALTERNATIVE y y Insert a rod and push the point...

Страница 10: ...her tool parts y y Aplique aceite neum tico SENCO en la entrada de aire dos veces al d a dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de...

Страница 11: ...gueur 60 65 mm 2 3 8 2 1 2 in Dimensions des clous diam tre 2 9 3 3 mm 113 131 in Dimensions de l outil hauteur 340 mm 13 3 8 in Dimensions de l outil longueur 327 mm 12 7 8 in Dimensions de l outil l...

Страница 12: ...This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resu...

Отзывы: