background image

6

SYMPTÔME

Fuite d’air près du sommet  

de l’outil / fonctionnement lent.

SOLUTION

Serrez les vis à fond / vérifiez 

l’alimentation en air ou remplacez 
les pièces YK0385.

SYMPTÔME

Fuite d’air près de la base  

de l’outil / retour inadéquat.

SOLUTION

Serrez les vis à fond / nettoyez 

l’outil ou remplacez les pièces 
YK0385.

SYMPTÔME

Autres problèmes.

SOLUTION

Prenez contact avec SENCO. 

SYMPTOM

Air leak near top of tool / 

 

Sluggish operation

SOLUTION

Verify air supply / tighten screws or 

install Repair Kit YK0385.

SYMPTOM

Air leak near bottom of tool / 

Poor return.

SOLUTION

Clean tool / tighten screws or 

install Repair Kit YK0385.

SYMPTOM

SOLUTION

Contact SENCO. 

Other problems.

SÍNTOMA

El aire se escapa cerca de la parte  supe-

rior de la herramienta / Operación lenta.

SOLUCIÓN

Apriete los tornillos / Verifique el 

suministro de aire o instale el 

Juego de Partes YK0385.

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

El aire se fuga cerca de la parte inferior 

de la herramienta / Mal retorno.

Apriete los tornillos / Limpié la 

herramienta o instale el Juego de 

Partes YK0385.

SÍNTOMA

SOLUCIÓN

Otros problemas.

Póngase en contacto con SENCO.

English

Español

Français

Troubleshooting

Identificación de Fallas

Dépannage

WARNING

Repairs other than those described 
here should be performed only by 

trained, qualified personnel. Contact 

SENCO for information at
1-800-543-4596.

ALERTA

Las reparaciones, fuera de aquellas 
descritas aquí, deben de ser lleva-
das a cabo solamente por personal 

entrenado y calificado. Póngase 

en contacto con SENCO para 

información

1-800-543-4596.

AVERTISSEMENT

Les réparations autres que celles 
décrites ici doivent être réalisées 
uniquement par du personnel 

qualifié ayant reçu la formation 

appropriée. Pour toute information, 
prenez contact avec SENCO par té-
léphone en appelant Le Distributeur 
agréé.

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURIDAD” 
despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

Содержание SN70XP

Страница 1: ... line 1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel SN70XP Senco Products Inc 8485 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 ...

Страница 2: ...l avail able for use by all people assigned to the use of this tool For personal safety and proper operation of this tool read and understand all of these instructions carefully RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este manual di...

Страница 3: ...tiver la gâchette b Pour planter un clou tirez sur la détente et poussez l élément de sécurité contre la surface de travail Chaque fois que l élément de sécurité est poussé contre la surface de travail un clou est planté Le mode de fonctionnement en tir continu est préférable si vous désirez placer des attaches rapidement avec forte productivité Pull feeder shoe back Tire la zapata del alimentador...

Страница 4: ... Conecte la línea de aire y reem place los clavos Tire la zapata del alimentador Reconnectez la conduite d air comprimé et rechargez le maga sin Tirez le poussoir en arrière Release the feeder shoe and slide it forward Remove fasteners from the tool Suelte el alimentador y deslícelo hacia adelante Retire los sujetadores de la herramienta Relâcher le poussoir et le faire glisser vers l avant Enleve...

Страница 5: ...eite neumático SENCO en la entrada de aire dos veces al día dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden dañar los anillos en O y otras piezas de la herramienta Avec une burette placer 5 à 10 gouttes d huile pneumatique dans l arrivée d air deux fois par jour dépend de l intensité de l utilisation de l appareil D autres huiles pourraient en dommager les joints toriques et ...

Страница 6: ...al retorno Apriete los tornillos Limpié la herramienta o instale el Juego de Partes YK0385 SÍNTOMA SOLUCIÓN Otros problemas Póngase en contacto con SENCO English Español Français Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained qualified personnel Contact SENCO for information at 1 800 543 4596 ALERTA Las reparac...

Страница 7: ...A 3 mm Code JF25 GE21 GE24 GC21 GC23 GC24 GC25 HC27 KC27 KC28 KC29 HF27 inches 2 1 2 2 2 3 8 2 2 1 4 2 3 8 2 1 2 3 3 3 1 4 3 1 2 3 A mm 65 50 60 50 57 60 65 75 75 83 90 75 GE A 2 9 mm JF A 2 7 mm 106 113 Specifications Especificaciones Specifications 113 131 120 120 ...

Страница 8: ...iter 3 8 in NPT 4 4 kg 50 70 373 mm 404 mm 113 mm 65 120 psi 9 67 scfm 3 8 in NPT 9 7 lbs 50 70 14 7 in 15 9 in 4 5 in SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pression de travail min et max Consommation d air 60 cycles par minute Admission d air Poids Capacité de projectiles par magasin Dimensions de l outil hauteur Dimensions de l outil longueur Dimensions de l outil largeur corps de l appareil 4 5 8 3 bar 273...

Страница 9: ...tores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion ó un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour el numero MK336 SENCO offre une gamme étendue d accessoires pour vos outils SENCO y compris Compresseurs Tuyauterie flexible Raccords Lunettes de sécurité Manomètres Lubrifiants Régulateurs Filtres Po...

Страница 10: ...t cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation maintenance or repairs are...

Отзывы: