Senco FramePro325 FRHXP Скачать руководство пользователя страница 6

MAINTENANCE

MAINTENIMIENTO

ENTRETIEN

 

y

All screws should be kept 

tight. Loose screws result 

in unsafe operation and 

parts breakage.

 

y

Todos los tornillos 

tienen que mantenerse 

apretados. Los tornillos 

sueltos pueden producir 

una operación no segura y 

quebraduras de partes.

 

y

Toutes les vis doivent être 

maintenues serrées à 

fond. Les vis desserrées 

entraînent un manque de 

sûreté du fonctionnement 

et la rupture de pièces.

 

y

With tool disconnected, 

make daily inspection to 

assure free movement 

of the workpiece contact 

(safety element) and 

trigger. Do not use tool if 

safety element or trigger 

sticks or binds.

 

y

Con la herramienta 

desconectada, haga 

inspecciones diarias para 

asegurar el movimiento 

libre del seguro y 

del gatillo. No use la 

herramienta si el seguro o 

el gatillo se atoran.

 

y

L’outil étant séparé de 

l’alimentation en air, 

effectuez une inspection 

journalière pour assurer 

le libre mouvement du 

palpeur de sécurité  et 

de la détente. N’utilisez 

pas l’outil si le palpeur de 

sécurité ou la détente colle 

ou se coince.

 

y

Squirt Senco pneumatic oil 

into the air inlet twice daily 

(5 to 10 drops, depending 

on frequency of tool use). 

Other oils may damage 

O-rings and other tool 

parts.

 

y

Aplique aceite neumático 

SENCO en la entrada 

de aire dos veces al 

día (dependiendo en la 

frecuencia de uso 5 A 

10 Gotas). Otros aceites 

pueden dañar los anillos 

en “O” y otras piezas de la 

herramienta.

 

y

Avec une burette, placer 

5 à 10 gouttes d’huile 

pneumatique dans l’arrivée 

d’air deux fois par jour 

(dépend de l’intensité de 

l’utilisation de l’appareil). 

D’autres huiles pourraient 

endommager les joints 

toriques et d’autres pièces 

de l’outil.

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

 

y

Solamente si es 

necesario use soluciones 

para limpieza no 

flamablés -NO LA 

REMOJE. 

Precaución: Tales 

soluciones pueden dañar 

los empaques y otras 

partes de la herramienta.

 

y

Nettoyez l’outil chaque 

jour à l’aide d’un chiffon et 

inspectez-le pour déceler 

une éventuelle usure. 

Utilisez uniquement des 

solvants non inflammables 

en cas de nécessité-NE LE 

FAITES PAS TREMPER ! 

Attention : De tels produits 

peuvent endommager les 

joints et autres pièces de 

l’appareil.

 

y

Wipe tool clean daily and 

inspect for wear. Use 

non-flammable cleaning 

solutions only if necessary–

DO NOT SOAK. 

Caution: Such solutions 

may damage O-rings and 

other tool parts.

R

R

R

R

 

y

Read and 

understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 

shipped with this tool 

before using tool.

 

y

Antes de usar la 

herramienta lea y 

comprenda el manual 

“INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD” despachado 

con ella.

 

y

Lisez et assimilez le 

manuel “INstructions de 

sécurité” livré avec cet 

outil avant de l’utiliser. 

6

Содержание FramePro325 FRHXP

Страница 1: ...structions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel FramePro325 FRHXP 2013 by Senco Brands Inc FramePro350 FRHXP ...

Страница 2: ...da todas estas instrucciones cuidadosamente RESPONSABILITÉS DE L EMPLOYEUR L employeur doit faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livré par son constructeur Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil lisez et as...

Страница 3: ...tivité y y Pull feeder shoe back y y Tire la zapata del alimentador y y Tirez le poussoir en arrière R R 1 2 y y This tool is equipped with a firing mode selection switch To adjust the firing mode selection switch first remove finger from trigger and disconnect the air supply y y The down position is the Sequential restrictive firing mode to change to the Contact Actuation Dual Action mode press t...

Страница 4: ...helpful when precise fastener placement is required y y Read the Customer Satisfaction and Safety Reminder CSSR in the tool and fastener boxes for safety information regarding the Contact Actuation and Sequential trigger modes Under certain conditions the Sequential trigger mode may reduce the possibility of injury to you or to others working with you y y Las herramientas con Gatillo Restringido s...

Страница 5: ...cargador y y Extrayez le clou coincé du front de l appareil y y Remettez le magasin en place et resserrez sa vis de fixation sur l outil R y y Remove the screw at the back of the tool and remove the magazine y y FramePro 350 FRHXP Also remove screw from bottom of magazine as shown ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TOOL USE USO DE LA HERRAMIENTA UTILISATION DE L OUTIL y y Retire el tornillo de la parte tras...

Страница 6: ...ue aceite neumático SENCO en la entrada de aire dos veces al día dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden dañar los anillos en O y otras piezas de la herramienta y y Avec une burette placer 5 à 10 gouttes d huile pneumatique dans l arrivée d air deux fois par jour dépend de l intensité de l utilisation de l appareil D autres huiles pourraient endommager les joints tori...

Страница 7: ... los tornillos Limpié la herramienta o instale el Juego de Partes YK0445 FramePro 325 FRHXP YK0768 FramePro 350 FRHXP SÍNTOMA SOLUCIÓN Otros problemas Póngase en contacto con SENCO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TROUBLESHOOTING IDENTIFICACIÓN DE FALLAS DÉPANNAGE WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained qualified personnel Contact SENCO for information at 1 800 ...

Страница 8: ...NS 113 2 9mm 148 3 8mm Fastener Range F U LL H E A D FramePro 325 Fastener Range F U LL H E A D FramePro 350 260 6 6mm 2 50mm 301 7 6mm 3 1 4 83mm MIN MAX 120 3 1mm 260 6 6mm 2 3 8 60mm MIN 162 4 1mm 340 8 6mm 3 1 2 90mm MAX 120 3 1mm 3 75mm 120 3 1mm 3 1 2 90mm 120 3 1mm ...

Страница 9: ...scfm 3 8 in NPT 7 4 lbs 62 69 11 64 in 20 30 in 4 50 in 4 8 8 3 bar 147 2 liter min 3 8 in NPT 3 35 kg 62 69 295 7 mm 515 6 mm 114 3 mm 70 120 psi 7 9 scfm 3 8 in NPT 8 5 lbs 56 62 13 57 in 20 33 in 4 76 in 4 8 8 3 bar 223 7 liter min 3 8 in NPT 3 86 kg 56 62 344 87 mm 516 84 mm 120 9 mm FramePro 325 FRHXP FramePro 350 FRHXP 70 120 psi 7 9 scfm 3 8 in NPT 8 5 lbs 56 62 13 57 in 20 33 in 4 76 in 4 ...

Страница 10: ...tores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion ó un pour recevoir un catalogo completo ilustrado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour el numero MK336 SENCO offre une gamme étendue d accessoires pour vos outils SENCO y compris Compresseurs Tuyauterie flexible Raccords Lunettes de sécurité Manomètres Lubrifiants Régulateurs Filtres Pou...

Страница 11: ...y 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation m...

Отзывы: