
12
Dansk
Italian
Espanol
Vedligeholdelse
Manutenzione
Maintenimiento
�
Desconecte la herramienta del
dispensador de aire y vacíe el
cargador. Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes de
darle mantenimiento a la her-
ramienta.
�
Frakobl værktøjet fra luftforsyn-
ingen og tøm magasinet. Læs
afsnittet “Sikkerhedsadvarsler”
inden værktøjet vedligeholdes.
�
Scollegate l’attrezzo
dall’alimentazione dell’aria e
svuotate il caricatore. Leggete
il capitolo “Avvertenze di
Sicurezza” prima di effettuare la
manutenzione dell’attrezzo.
�
Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los
tornillos sueltos pueden producir
una operación no segura y
quebraduras de partes.
�
Alle skruer skal være skruet godt
fast. Løse skruer skaber usikker
betjening og beskadigelse af
dele.
�
Tutte le viti dovrebbero essere
tenute ben serrate. Viti allentate
producono condizioni di funzi-
onamento non sicure e causano
rotture di componenti.
�
Con la herramienta desconecta-
da, haga la inspección diaria
para asegurarse de la libertad
de movimiento del dispositivo de
seguridad y del gatillo. No use la
herramienta si el dispositivo de
seguridad o el gatillo se atascan
o endurecen.
�
Med værktøjet frakoblet foretag-
es dagligt eftersyn for at sikre fri
bevægelse af sikringen og af-
trækkeren. Brug ikke værktøjet,
hvis sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.
�
Ad attrezzo scollegato, effettuate
ispezioni quotidiane per verifi
-
care la liberta’ di movimento di
sicura e grilletto. Non adoperate
l’attrezzo se la sicura o il grilletto
sono incollati o legati.
�
Use soluciones de limpieza
inflamablés solamente si es
necesario - NO LA REMOJE.
Precaución: Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
�
Aftør værktøjet dagligt og check
for slid. Brug uantændelige
rengøringsmidler, men kun hvis
nødvendigt. GENNEMBLØD
IKKE.
Forsigtigt! Sådanne midler kan
skade O–ringe og andre dele af
værktøjet.
�
Pulite l’attrezzo quotidianamente
e fate ispezioni di veri-
fica dell’usura delle parti. Usate
soluzioni detergenti non infiam
-
mabili solo se necessario. NON
INZUPPATE L’ATTREZZO.
Attenzione: Tali soluzioni pos-
sono danneggiare anelli O-ring
ed altri componenti.
�
La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
�
Rutinemæssig smøring behøves
ikke. Smør ikke med olie!
�
Non e’ necessario effettuare
una regolare lubrificazione. Non
usare olio.
FinishPro®32/35/S250SM
/S250FN/S200SM
FinishPro®41XP
R
�
Aplique aceite neumático
SENCO en la entrada de aire
dos veces al día (dependiendo
en la frecuencia de uso 5 A 10
Gotas).
�
Spruzzate olio pneumatico
SENCO (da 5 a 10 gocce) nella
presa d’aria due volte al giorno
(a seconda della frequenza d’uso
dell’attrezzo).
�
Sprøjt SENCO pneumatisk olie
(5 til 10 dropper) i lufttilgangen
to gange om dagen (afhængig af
hvor hyppigt værktøjet bruges).
Dansk
Italian
Espanol
Brug af værktoj
Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta
�
El deflector puede rotarse para
cambiar la dirección del aire
expedido por el mofle.
�
Il deflettore può essere girato se
si vuole cambiare direzione allo
scarico dell’aria.
�
Deflektoren kan roteres for at
ændre retningen af udstødning-
sluften.