![Senco FINISHPRO 10 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html.mh-extra.com/html/senco/finishpro-10/finishpro-10_operating-instructions-manual_1238168010.webp)
10
FinishPro
®
10
FinishPro
®
2N1/15/18
FinishPro
®
10 / LS
FinishPro
®
10
FASTENER LENGTH
5/8"-2" (16-50MM)
F i n i s h P r o
®
1 8
FASTENER TYPE
AX
FASTENER GAUGE
18 GAUGE
RELOAD
Made in Taiwan
FinishPro
®
2N1
English
Tool Use
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Deutsch
Nederlands
l
To Load:
Place strip of fasteners into
magazine with points resting on
fastener guide. Use only genuine
SENCO fasteners. Do not load
with safety element or trigger
depressed.
l
This tool is equipped with a
secondary trigger. Position tool
against work surface, using the
middle finger, pull the secondary
trigger clear of the primary trigger.
Then, using the first finger, pull the
primary trigger to actuate the tool.
NOTE: This tool is not required
to have a workpiece contact.
USE CAUTION tool will drive a
fastener when the primary trig-
ger is pulled.
l
Push rail forward until it latches.
l
Place strip of fasteners into
magazine with points facing
direction shown. Direction of
points on headless pins is
marked on side of strip. Use only
genuine SENCO fasteners. Do
not load with trigger depressed.
l
(1) Slide adjuster to correct
fastener length. Connect tool to
air supply. (2) Push magazine
release latch and slide rail open.
l
(1) Gerät auf die gewünschte
Befestigerlänge einstellen.
Schließen Sie das Gerät an die
Druckluftzufuhr an. (2) Drücken
Sie den Entriegelungshebel des
Magazins und ziehen Sie den
Schieber heraus,
l
(1) Stel de schuif in op de juiste
lengte van het bevestigingsmid-
del. Sluit het gereedschap aan
op de luchtaanvoer. (2) Druk de
magazijnhendel in en schuif de
rail uit.
l
Streifen der Stifte mit den Spitzen
wie abgebildet in das Magazin
einlegen. Das Spitzenende ist
seitlich auf den Streifen der
AZ-Stifte gekennzeichnet. Ver-
wenden Sie nur Original SENCO
-Stifte (siehe Technische Daten).
Laden Sie das Gerät nicht, wenn
der Auslöser oder die Auslösesi-
cherung betätigt ist.
l
Plaats de strip spijkers in het
magazijn met de punten in de
richting als op de afbeelding. De
richting voor de punten van AZ
koploze spijkers is aangegeven
op de zijkant van de strip.
Gebruik uitsluitend originele
SENCO spijkers (zie Technische
Specificaties). Laadt nooit met
de trekker ingedrukt.
l
Druk het magazijn naar voren
tot deze vastklikt.
l
Schieber vorschieben, bis er
einrastet.
l
Om te laden:
Plaats een strip spijkers met
de puntige zijde rustend op de
onderzijde van het magazijn.
Gebruik enkel originele SENCO
spijkers (zie Technische Specifi
-
caties). Enkel laden wanneer
de vinger verwijderd is van de
trekker.
l
Laden des Magazins:
Legen Sie den Nagelstreifen
so in das Magazin, daß die
Nagelspitzen auf der Führungss-
chiene aufliegen. Verwenden Sie
nur original SENCO-Stifte (siehe
Technische Daten). Laden Sie
das Gerät nicht, wenn der Aus-
löser oder die Auslösesicherung
betätigt ist.
l
Push rail forward until it latches.
l
Schuif het magazijn naar voren
tot deze vastklikt.
l
Schieber vorschieben, bis er
einrastet.
l
Dieses Werkzeug ist mit einem
Sekundärauslöser ausgestattet. Po-
sitionieren Sie das Werkzeug gegen
die Werkstückoberfläche und ziehen
Sie den Sekundärauslöser frei vom
Primärauslöser. Ziehen Sie dann mit
dem ersten Finger den Primärauslös-
er zur Betätigung des Werkzeugs.
HINWEIS: Dieses Werkzeug benötigt
keinen Werkstückkontakt. SEIEN
SIE VORSICHTIG: Das Werkzeug
schlägt einen Nagel ein, wenn der
primäre Auslöser gedrückt wird.
l
Dit gereedschap heeft een secundaire
trekker. Plaats het gereedschap op
het werkvlak en trek de secundaire
trekker met de middelvinger weg van
de primaire trekker. Activeer daarna
met de wijsvinger de primaire trekker
om het gereedschap te bedienen.
OPMERKING: Dit gereedschap hoeft
geen contact te maken met het
werkvlak. WEES VOORZICHTIG.
Het gereedschap zal een beves-
tigingsmiddel afschieten wanneer
de primaire trekker overgehaald
wordt.