12
Dansk
Brug af vaerktoj
Uso dell’Attrezzo
Uso de la Herramienta
Italian
Español
Brug af vaerktoj
Uso de la Herramienta
Uso dell’Attrezzo
l
(1) Deslice el ajustador
al largo correcto del clavo.
Conecte la herramienta al
suministro de aire. (2) Em
-
puje el pestillo de liberación
del cargador y ábralo.
l
Coloque la tira de clavitos en el
cargador con las puntas viendo
hacia la dirección que se mues
-
tra. La dirección de las puntas
en los clavitos AZ sin cabeza
esta marcada sobre el lado de
las tiras. Use solo sujetadores
SENCO genuinas. No cargue con
el gatillo oprimidos.
l
Læg en stang søm i magasinet
med spidserne pegende i den an-
viste retning. Retningen af spid-
serne på “AZ” hovedløse søm er
markerede på side. Anvend kun
ægte SENCO søm (se Tekniske
Specifikationer). Lad ikke med
aftrækkeren presset ind.
l
Sistemate nel caricatore una fila
di chiodi con le punte rivolte nella
direzione indicata. La direzione
delle punte sulle spine senza
testa AZ e’ segnata sul lato della
fila stessa. Adoperate solamente
chiodi originali SENCO (vedere
“Specifiche Tecniche”). Non cari
-
cate con grilletto premuto.
l
(1) Fate scorrere il regolatore
fino alla corretta lunghezza delle
graffe. (2) Spingete la leva di
chiusura e fate scorrere la guida
indietro.
l
(1) Skub stilmekanismen til den
rigtige klammelængde. Tilslut
værktøjet til trykluften. (2) Tryk
på magasinets udløserlås og
træk skinnen ud.
l
Empuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
l
Spingete in avanti la guida fino a
farla richiudere.
l
Skub magasinskinnen på plads.
l
Para Cargar:
Coloque la tira de clavillos den-
tro de la carrillera con la punta
descansando sobre la guía. Use
solo clavitos SENCO genui-
nas. No cargue con el gatillo
oprimidos.
l
Per caricare l’attrezzo:
Sistemate una fila di chiodi nel
caricatore con le punte appog-
giate sulla guida porta-chiodi.
Adoperate solamente chiodi
originali SENCO. Non caricate
con grilletto premuto.
l
For at lade:
Placer en stang stifter i magasi-
net med spidserne hvilende på
skinnen. Anvend kun originale
SENCO stifter. Lad ikke med
aftrækkeren presset ind.
l
Empuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
l
Spingete in avanti la guida fino a
farla richiudere.
l
Skub magasinskinnen på plads.
l
Esta herramienta está provista de
un gatillo secundario. Coloque la her-
ramienta contra la superficie de trabajo,
usando el dedo corazón, jale el gatillo
secundario alejándolo del gatillo principal.
Después, use el dedo índice para jalar el
gatillo principal y activar la herramienta.
NOTA: Esta herramienta no necesita
estar en contacto con la pieza de tra-
bajo. SEA PRECAVIDO, la herramienta
disparará una grapa al jalar el gatillo
principal.
FinishPro
®
10
FinishPro
®
2N1/15/18
FinishPro
®
10 / LS
FinishPro
®
10
FASTENER LENGTH
5/8"-2" (16-50MM)
F i n i s h P r o
®
1 8
FASTENER TYPE
AX
FASTENER GAUGE
18 GAUGE
RELOAD
Made in Taiwan
FinishPro
®
2N1
l
Questo utensile è dotato di grilletto
secondario. Posizionare l’utensile contro
la superficie di lavoro, quindi usando il
dito medio tirare il grilletto secondario
allontanandolo da quello principale. A
questo punto, tirare il grilletto principale
con il dito indice per azionare l’utensile.
NOTA: questo utensile non richiede il
contatto con la superficie di lavoro.
PRESTARE ATTENZIONE: azionando
il grilletto principale, l’utensile spara
immediatamente un chiodo.
l
Værktøjet er udstyret med en
sekundær aftrækker. Vend værktøjet mod
arbejdsfladen og træk med langfin
-
geren den sekundære aftrækker fri af
den primære aftrækker. Brug derefter
pegefingeren til at trække i den primære
aftrækker, så værktøjet aktiveres.
BEMÆRK: Dette værktøj behøver ikke
have kontakt til emnet.
UDVIS FORSIGTIGHED værktøjet
inddriver søm, når der trækkes i den
primære aftrækker.