background image

2

TABLE OF  

CONTENTS

Tool Use 

2

Maintenance 

6

Troubleshooting 

7

Specifications 

8

Accessories 

9

TABLA DE

MATERIAS

Uso de la 
Herramienta 

2

Mantenimiento 

6

Identificación 

de Fallas 

7

Especificaciones 

8

Accesorios 

9

TABLE DES

MATIERÈS

Utilisation de l’outil  2
Entretien 

6

Dépannage 

7

Spécifications 

8

Accessoires 

9

English

Español

Français

English

Español

Français

Tool Use

Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil

    

Lift and shift nail disk to accept 

different length nails. 

NOTE:

 

Reference points on magazine 
coincide with nail lengths.

    

Levante y rote el disco de clavos 

para que acepte clavos de 
diferentes longitudes. 

NOTA

: Se 

encuentran puntos de referencia 
en la parte acuñada del carga-
dor de acuerdo a las longitudes 
de los clavos.

    

Soulever et tourner le disque à 

clous pour accepter les clous de 
différente dimensions.  

NOTE

Les points de repère sur le 
magasin correspondent à la 
longueur des clous.

 

To Adjust Magazine

 

Squeeze the gate latch and lift 
open gate.  Open Magazine.

 

Para Ajustar el Cargador

 

Oprima el pasador de la puerta 
y levantela abriendola. Abra el 
cargador.

 

Pour régler le magasin

    Appuyer sur le verrou de porte 

et ouvrir le volet de magasin.

EMPLOYER’S  

RESPONSIBILITIES

Employer must enforce 
compliance with the 
safety warnings and 
all other instructions 
which accompany this 
tool as shipped from the 
manufacturer.

Keep this manual avail-
able for use by all people 
assigned to the use of this 
tool.

For personal safety and 
proper operation of this 
tool, read and understand 
all of these instructions 
carefully.

RESPONSABILIDADES DEL 

EMPLEADOR

El empleador debe hacer 
cumplir las advertencias de 
seguridad  y todas las otras 
instrucciones que acompañan 
a esta herramienta como se la 
despacha desde el fabricante.

Mantenga este manual dispo-
nible para que lo usen todas 
las personas destinadas a ha-
cer uso de esta herramienta.

Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación 
de esta herramienta, lea y 
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.

RESPONSABILITÉS DE 

L’EMPLOYEUR

L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de 
sécurité et toutes les autres 
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est 
livré par son constructeur.

Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées 
d’utiliser cet outil.

Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon 
emploi de cet outil, lisez et 
assimilez soigneusement 
toutes ces instructions.

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

Содержание 5J0001N

Страница 1: ...line 1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel SCN48 SCN49 Senco Products Inc 8485 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 ...

Страница 2: ...warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer Keep this manual avail able for use by all people assigned to the use of this tool For personal safety and proper operation of this tool read and understand all of these instructions carefully RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras ...

Страница 3: ...wire collated nails and Type S carrier strip collated nails Ces outils utilisent des clous reliés soit par fil soit par plastique Les clous à liaison plastique existent en deux largeurs de support différentes Le type S correspond à la bande petite ou étroite le type L à la bande plus grande ou plus large Estas herramientas usan clavos reunidos sujetos por alambre o en soporte de plástico Los clavo...

Страница 4: ...attaches rapidement avec forte productivité With a Contact Actuation Dual Action trigger nails can be driven two ways a Position workpiece contact safety element against work surface and pull trigger Trigger Fire b Pull trigger and push work piece contact against work surface for operation each time the workpiece contact is pushed against the work surface This bottom fire mode of operation is pref...

Страница 5: ...source d air comprimé Turn the dial in the direction shown for the desired setting Estas herramientas tienen un gatillo ajustable y pueden configurarse para activación por contacto o activación secuencial Oprima el botón que está en el costado de la herramienta como se muestra y gire hasta la posición deseada Ces outils ont une gâchette ré glable et peuvent être configurés pour déclenchement par c...

Страница 6: ...z uniquement des solvants non inflammables en cas de nécessité NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et d autres pièces de l appareil With tool disconnected make daily inspection to assure free movement of workpiece contact safety element and trigger Do not use tool if safety element or trigger sticks or binds Con la herramienta desconec tada haga inspec...

Страница 7: ...at SOLUTION Nettoyez l outil ou lubrifiez le magasin SYMPTÔME Autres problèmes SOLUTION Prenez contact avec SENCO SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws SYMPTOM Air leak near bottom of tool Poor return SOLUTION Clean tool tighten screws SYMPTOM SOLUTION Poor feed Tool jamming Clean tool or lubricate magazine SYMPTOM SOLUTION Contact SENCO Oth...

Страница 8: ...lish Español Français Specifications Especificaciones Specifications 1 3 4 1 1 2 1 1 4 082 GD 2 9mm 2 2 1 4 2 1 2 113 092 ED 2 3mm 1 3 4 092 2 3mm 2 1 4 2 1 4 EL 113 2 9mm 2 1 2 GL 2 2 1 4 2 1 3 4 2 SCN48 SCN49 SCN49 ...

Страница 9: ...n tas SENCO incluyendo Compresores de Aire Manguera Conectores Rapidos Conectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion ó un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour el numero MK336 SENCO offre une gamme étendue d accessoires pour vos outils SENCO y compris Compresseurs Tuyauterie flexible...

Страница 10: ...on stops piston driver assembly and fuel stems 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss ...

Страница 11: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Страница 12: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Отзывы: