background image

18 – Mettre la pendule d’aplomb.

19 – Accrocher le balancier à la rallonge du balancier. 

20 – Insérer les charges dans les manchons. Assembler les chapeaux.

21 – Vérifier à nouveau l’accrochage des cordes, les centrer, puis
enlever les protections. 

22 – Accrocher les poids : un des poids de 3,5 kg à gauche et l’autre
au milieu et un poids de 4,5 kg à droite.

23 – Monter les poids jusqu’à la butée en tournant la clé de remontoir.

Le mouvement de sonnerie

1 – Après avoir desserré la vis de fixation, centrer les marteaux
(à gauche, côté sonnerie des heures) sur les différentes tiges de gong
en les déplaçant délicatement sur leur arbre et en ajustant les fils
de marteau avec précaution (préférablement avec une pince plate). 

2 – Les marteaux à droite, du côté, doivent être ajustés l’un après
l’autre. Pour ce faire, enlever les marteaux des tiges de gong, les
saisir à l’extrémité inférieure avec une pince plate, puis courber
l’extrémité supérieure vers le bas (mécaniquement ou avec une
deuxième pince plate). Veiller que les ressorts-lames à l’extrémité
inférieure des fils ne s’endommagent pas.

3 – Vérifier que les têtes de marteau frappent le centre des tiges
de gong et ne se touchent pas entre elles. En position repos, la
distance entre les têtes de marteau et les tiges de gong doit être
d’environ 2 mm. Enlever éventuellement le cadran pour effectuer
ce travail.

La minuterie (le mouvement des aiguilles)

1 – Poser l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes sur leur arbre.

2 – Pousser le levier d’arrêt de sonnerie complètement vers le bas
(sonnerie Westminster). La mélodie retentit comme suit :

4 notes

= quart d’heure

8 notes

= demi-heure

12 notes

= trois quarts d’heure

16 notes avec sonnerie des heures = heure pleine

3 – Tourner l’aiguille des minutes lentement dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’une sonnerie pleine retentisse.
Compter le nombre de coups de sonnerie, puis régler l’aiguille des
heures en conséquence.

4 – Centrer l’aiguille des minutes exactement sur le « 12 » (voir
schéma). Pour ce faire, utiliser un mandarin à quatre pans (clé carrée,
p. ex. SELVA no 384-390-6) ou prendre une pince plate pour tenir
l’écrou. 

5 – Remettre l’aiguille des minutes sur son arbre, puis faire retentir
un nauveau coup de sonnerie en vérifiant la position des aiguilles,
ajuster si nécessaire, puis serrer définitivement l’écrou.

6 – Mettre l’aiguille des secondes.

7 – Si après avoir réglé l’heure, les quarts d’heure ne coïncident pas
avec l’heure indiquée, le réglage se fera automatiquement durant
les deux heures qui suivent. Par contre, si la sonnerie des heures
pleines ne correspond pas à l’heure indiquée, régler l’aiguille des
heures sur son arbre.

Mettre la pendule en marche

1 – Balancer le balancier davantage que son oscillation. Pendant
l’oscillation, l’ancre se met automatiquement dans la position correcte
par rapport à la roue d’ancre grâce à un système automatique
intégré permettant que la pendule ait un tic-tac régulier.

17 – Slide the pendulum bob onto the lower end of the pendulum
rod and screw on the rating nut.
18 – Place the clock in a perpendicular and stable position.
19 – Hook the pendulum to the pendulum leader.
20 – Insert the weight fillings into the weight shells. Mount the
shell covers with hooks and cap screws.
21 – 

Ensure that the cables are suspended correctly, align the cable

pulleys and remove the red cable protectors.
22 – Hang the 3.5kg weights in the centre and on the left, hang the
4.5kg weight on the right.
23 – Raise the weights with the crank key.

The Chime Train

1 – After loosening the set screw, align the hammer assembly on
the hour side by adjusting it on its shaft and by carefully bending
the hammer wires (preferably with flat-nosed pliers) to meet the
individual gong rods.
2 – The hammers on the quarter-hour side cannot be moved as a
unit and must always be individually adjusted.
3 – Please take care that the hammers are centered over the gong
rods and do not interfere with one another. At rest, the gap bet-
ween the hammers and the gong rods should be approx. 2 mm. In
some instances, the dial must be removed for this adjustment.

The Clock Hands

1 – Fit the hour and minute hands in any arbitrary position onto
their respective shafts. 
2 – Place the chime selector in its lowest position (Westminster).
The chime sounds as follows:

4 notes

= quarter-hours.

8 notes

= half-hours.

12 notes

= three-quarter hours.

16 notes and hour chime = full hours.
3 – Slowly turn the minute hand in a clockwise direction, until a
full-hour chime is released. Count the number of hour chimes and
adjust the hour hand to correspond.
4 – 

By turning its square collet, align the minute hand so that it

points to the »12« on the dial. For turning the hand collet, a square
piercing tool (e.g. SELVA-No. 384-390-6) is most suitable. If such a
tool is not available, the collet can be turned using pliers. 
5 – Place the minute hand back on its shaft and release another
chime. Check the position of the hands when the chime is relea-
sed and, if necessary, make further adjustments. Secure the minute
hand with the hand nut.
6 – Fit the second hand.
7 – If, when the time is set, the quarter-hour chime does not corres-
pond with the time shown, it will automatically regulate itself within
the next 2 hours. If the hour chime is not synchronised with the time
shown, align the hand on its shaft to correspond with the chime.

Setting the Clock in Motion

1 – Gently push the pendulum beyond its normal swing. This allows
the pallets of the movement to automatically centre on the escape
wheel – the beat will become perfectly even.
2 – Set the time by turning the minute hand. 
3 – Align the moon disc by hand according to a calendar. Left of
centre, the moon is waxing, in the centre the moon is full, right of
the centre the moon is waning. If the moon disc cannot be turned,

16 – Das Uhrwerk wieder in das Gehäuse setzen und genau aus-
richten. Die Stützbügel so zurechtbiegen, dass sie an der Gehäuse-
rückwand festgeschraubt werden können. Den Werkschlitten evtl.
zusätzlich festschrauben. Die Werkschrauben festziehen.

17 – Die Pendelscheibe auf das untere Ende der Pendelstange
schieben, dann die Reguliermutter aufschrauben.

18 – Die Uhr genau lotrecht und standsicher aufstellen.

19 – Das Pendel an der Pendelverlängerung einhaken.

20 – Die Gewichtsfüllungen in die Gewichtshülsen schieben. 
Die Hül sendeckel mit Haken und Enden montieren.

21 – Die Aufhängung der Zugseile nochmals überprüfen, die Seil-
rollen ausrichten und die roten Seilschutzbügel entfernen.

22 – Je ein 3,5-kg-Gewicht links und in der Mitte, das 4,5-kg-
Gewicht rechts einhängen.

23 – Die Gewichte mit dem Kurbelschlüssel hochkurbeln.

Das Schlagwerk

1 – Nach Lösen der Klemmschraube, die Hämmer auf der Stunden-
schlagseite (links) durch Verschieben auf ihrer Welle und durch vor-
sichtiges Biegen der Hammerdrähte auf die einzelnen Gongstäbe
ausrichten.
2 – Die Hämmer auf der Viertelschlag-Seite (rechts) können nur 
einzeln zurechtgebogen werden. Dazu die Hämmer von den Gong-
stäben wegziehen, am unteren Ende mit einer Flachzange fest-
halten, dann den oberen Teil mit dem Hammerkopf von Hand oder
mit einer zweiten Flachzange vorsichtig nachbiegen.
Bitte unbedingt darauf achten, dass die Prellfedern (Blattfedern)
am unteren Ende der Hammerdrähte nicht weggedrückt werden.
3 – Bitte darauf achten, dass die Hammerköpfe mittig auf die Gong -
stäbe treffen und sich gegenseitig nicht berühren. In Ruhestellung
muss der Abstand zwischen den Hammerköpfen und den Gong-
stäben jeweils ca. 2 mm betragen. Unter Umständen muss für diese
Arbeit das Zifferblatt nochmals abgenommen werden.

Das Zeigerwerk

1 – Den Stunden- und den Minutenzeiger in beliebiger Position auf
ihre Wellen stecken.
2 – Beide Schlagabsteller in die unterste Position bringen (West-
minster). Die Abstellstange für die automatische Nachtabschaltung
nach unten ziehen. Die Schlagmelodie ertönt dann wie folgt:

4 Noten

= Viertelstunde.

8 Noten

= Halbstunde.

12 Noten

= Dreiviertelstunde.

16 Noten mit Stundenschlag = volle Stunde.

3 – Den Minutenzeiger langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis ein
voller Stundenschlag ausgelöst wird. Die Anzahl der Schläge mit-
zählen, dann den Stundenzeiger entsprechend auf seiner Welle
ausrichten.
4 – Den Minutenzeiger durch Justieren seiner drehbar vernieteten
Vierkantbuchse auf »12« ausrichten. Dazu eignet sich am besten
ein Vierkantdorn, wie z.B. SELVA Nr. 384-390-6 (s. Skizze). Ist ein
solches Werkzeug nicht verfügbar, so kann die Buchse auch mit
einer Zange gehalten werden.
5 – Den Minutenzeiger wieder auf seine Welle stecken und erneut
einen Schlag auslösen. Die Zeigerstellung bei der Schlagauslösung
überprüfen und, falls erforderlich, nachjustieren. Den Minutenzeiger
mit der Zeigermutter sichern.

Содержание GU

Страница 1: ... de la platine du mouvement Mettre les quatre fermoirs pour sécuriser le cadran 9 Si nécessaire centrer le pignon moteur de la phase lunaire sur la roue motrice au dos du cadran puis visser 10 Centrer le mouvement avec le cadran et le support dans l extrémité supérieure du boîtier Vérifier que la position du cadran correspond à l embra sure de la porte du boîtier Insérer le mouvement en profondeur...

Страница 2: ...ector in its lowest position Westminster The chime sounds as follows 4 notes quarter hours 8 notes half hours 12 notes three quarter hours 16 notes and hour chime full hours 3 Slowly turn the minute hand in a clockwise direction until a full hour chime is released Count the number of hour chimes and adjust the hour hand to correspond 4 By turning its square collet align the minute hand so that it ...

Страница 3: ...d regulate the timekeeping accuracy of the move ment To do this move the pendulum bob using the rating nut Turn the rating nut to the left pendulum bob moves down movement slows down Turn the rating nut to the right pendulum bob moves down movement speeds up Please ensure that the bob remains seated against the rating nut 5 The three different chime melodies can be selected with the chime selector...

Страница 4: ...s quarts d heures 4 5 kg Gong Gong Gong Gehäuserückwand Case Rear Panel Paroi arrière du boîtier Stundenschlagwerk Hour train Mouvement des heures 3 5 kg Gehwerk Going train Mouvement 3 5 kg Viertelstundenschlag Quarter chimes Sonnerie des quarts d heures Aus off off Uhrwerk Rückseite Movement rear Dos de mouvement ca approx env 2 ca approx env 255 mm ca approx env 680 mm Fallhöhe Weight drop Haut...

Отзывы: