MAINTENANCE
Before removing the casing disconnect the
apparatus from the mains.
The manipulation of the internal electronic circuits
of the incubator by unauthorized personnel can
cause irreparable damage. Take it to one of the
J.P.SELECTA, s.a. authorized technical services.
CLEANING:
For the cleaning of the different parts use the following
products:
Cleaning of stainless steel: Alcohol.
Cleaning of plastic: Alcohol with cotton duster.
ENTRETIEN
Avant d’ouvrir l’étuve pour manipuler dans son
intérieur, déconnecter la prise de courant.
La manipulation des circuits électroniques
internes de l’étuve par un personnel non autorisé
peut provoquer des dommages difficilement
réparables. S’assurer de ne confier l’équipement
qu’à des services techniques autorisés par ROGO-
SAMPAIC agent en France de J.P. SELECTA S.A.
NETTOYAGE
Pour le nettoyage des différentes pièces de l’appareil,
nous vous recommandons l’emploi des produits suivants
Nettoyage de l’acier inoxydable : Alcool.
Nettoyage des masques et plastiques: Alcool et coton,
ou tissu non abrasif.
GUARANTEE
This product is guaranteed for one year. The guarantee
does not cover damage caused by incorrect use or
causes beyond the control of J.P. SELECTA,S.A.
Any manipulation of the apparatus by personnel not
authorized by J.P. SELECTA,S.A. automatically
cancels the guarantee.
GARANTIE
Cet appareil est sous garantie pendant un an.
La garantie ne s’applique pas pour des détériorations
provoquées par un mauvais usage de l’appareil, ni pour
des causes étrangères à ROGO-SAMPAIC agent en
France de J.P. SELECTA S.A.
La manipulation de l’appareil par des personnes non
agréées par ROGO-SAMPAIC agent en France de
J.P. SELECTA S.A. annule automatiquement la
garantie.
GUIDE DE L’UTILISATEUR CODE 80022 REV D 05/03/01 (sous réserve de modification) Page 8
INSTRUCTION MANUAL CODE 80022 REV D 05/03/01 (it can be modified without notice)