background image

MAINTENANCE

Before removing the casing disconnect the
apparatus from the mains.

The manipulation of the  internal electronic circuits
of the incubator by  unauthorized personnel can
cause irreparable damage. Take it to one of the
J.P.SELECTA, s.a. authorized technical services.

CLEANING:

For the cleaning of the different parts use the following
products:

Cleaning of stainless steel: Alcohol.
Cleaning of plastic: Alcohol  with cotton duster.

ENTRETIEN

Avant d’ouvrir l’étuve pour manipuler dans son
intérieur, déconnecter la prise de courant.

La manipulation des circuits électroniques
internes de l’étuve par un personnel non autorisé
peut provoquer des dommages difficilement
réparables. S’assurer de ne confier l’équipement
qu’à des services techniques autorisés par ROGO-
SAMPAIC agent en France de J.P. SELECTA S.A.

NETTOYAGE

Pour le nettoyage des différentes pièces de l’appareil,
nous vous recommandons l’emploi des produits suivants

Nettoyage de l’acier inoxydable : Alcool.

Nettoyage des masques et plastiques: Alcool et coton,
ou tissu non abrasif.

 GUARANTEE

This product is guaranteed for one year.  The guarantee
does not cover damage caused by incorrect use or
causes beyond the control of J.P. SELECTA,S.A.

Any manipulation of the apparatus by personnel not
authorized by J.P. SELECTA,S.A. automatically
cancels the guarantee.

GARANTIE

Cet appareil est sous garantie pendant un an.
La garantie ne s’applique pas pour des détériorations
provoquées par un mauvais usage de l’appareil, ni pour
des causes étrangères à ROGO-SAMPAIC agent en
France de J.P. SELECTA S.A.
La manipulation de l’appareil par des personnes non
agréées par ROGO-SAMPAIC agent en France de
J.P. SELECTA S.A. annule automatiquement la
garantie.

GUIDE DE L’UTILISATEUR  CODE 80022 REV D 05/03/01 (sous réserve de modification)   Page   8
INSTRUCTION MANUAL   CODE 80022 REV D  05/03/01 (it can be modified without notice)

Содержание 42 000 200

Страница 1: ...0 CONTERM 150 L 42 000 201 ETUVES A CONVECTION NATURELLE POUR DESSICCATION ET STERILISATION DRYING AND STERILIZING OVENS NATURAL CONVECTION GUIDE DE L UTILISATEUR CODE 80022 REVD 05 03 01 sous r serve...

Страница 2: ...istributor immediately 2 Do not install or use the equipment without read ing this handbook before 3 This handbook must always be attached to the equipment and it must be available for all users 4 If...

Страница 3: ...n n u r e r g a t E s e v l e h S s e d i u G s e r g a t e f l e h S s r e n n u r e r g a t E s e v l e h S e d o C e d o C 1 1 0 0 0 0 2 4 1 2 0 0 0 0 2 4 2 1 0 0 0 0 2 4 2 2 0 0 0 0 2 4 4 1 0 0 0...

Страница 4: ...e la chaleur int rieure s effectue par convection naturelle EQUIPMENT DESCRIPTION CONTERM ovens are designed for drying and sterilization for adjustable temperatures from 40 C up to 250 C The heat dis...

Страница 5: ...elector optional 2 T moin de signalisation au r seau vert Mains indicator lamp green 3 Bouton de r armement du thermostat de s curit Safety thermostat reset push button Optional 4 Commande d ajustemen...

Страница 6: ...ne fois l tuve branch e et l interrupteur g n ral 1 mis en marche tourner la commande du thermostat de s curit 4 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la fin des graduations 2 V rifier que le...

Страница 7: ...re le s lecteur 1 en position 2 Avec l aide d un petit tournevis faire descendre les cames de la p riode de temps laquelle l tuve doit fonctionner 3 Pour travailler en temps ind fini placer le s lecte...

Страница 8: ...ge des diff rentes pi ces de l appareil nous vous recommandons l emploi des produits suivants Nettoyage de l acier inoxydable Alcool Nettoyage des masques et plastiques Alcool et coton ou tissu non ab...

Страница 9: ...SCHEMA ELECTRIQUE ELECTRICAL DIAGRAM GUIDE DE L UTILISATEUR CODE 80022 REVD 05 03 01 sous r serve de modification Page 9 INSTRUCTION MANUAL CODE 80022 REV D 05 03 01 it can be modified without notice...

Страница 10: ...2 4 e n o c i l i s t n i o J 1 t e k s a g e n o c i l i S 1 7 6 0 1 2 8 6 0 1 2 7 7 0 1 2 9 6 0 1 2 8 7 0 1 2 t a t s o m r e h T 2 t a t s o m r e h T 2 1 0 0 3 4 e r t m o m r e h T 3 r e t e m o...

Страница 11: ...ectrique Electrical safety 89 336 CEE Compatibilit lectromagn tique Electromagnetical compatibility selon les Normes suivantes Meet the following Standards EN 50081 1 EN 50082 1 EN 61010 1 RAM N M RAM...

Страница 12: ...d Soxhlet battery Centr fugeuses de paillasse et centrifugeuses r frig r es Centrifuges Etuves bact riologie et cultures Bacteriological and culture ovens Etuves pour dessiccation sous vide Etuves pou...

Отзывы: