background image

0000136865 

rev. 6.0 

!

 

Colocación de la sonda:

 

 

Para que la sonda pueda efectuar la lectura de la mejor manera  
es necesario colocarla perpendicularmente con respecto a la canalización  
(cable de la sonda que sale hacia lo alto) 

!

 

El ángulo de inclinación de la sonda no debe nunca superar los 45° con respecto a la vertical 

 

Cableado eléctrico: 

 

Conectar el cable de alimentación con la red de alimentación general y el cable del servo comando precableado con 
el contacto auxiliar de la caja de filtración (230 Vca).

 

 

 

Regulación del Punto de ajuste (Set Point) 

 
Mantener pulsada la tecla 

 y programar el valor deseado 

utilizando las teclas 

.

 

 

Regulación (Setup) 

 

Pulsar (simultáneamente) las teclas 

 y 

 por 5 segundos para entrar 

en el programa de regulación 
(SETUP).

 

 

Elegir la escala de medida del Redox 
a través de la tecla 

 

 

Pulsar 2 veces la tecla 

 para 

pasar al piloto 

Cal 

(Calibración).

 

 

Bloquear o autorizar la calibración a 
través de la tecla 

.

 

 

 

Pulsar la tecla 

 para pasar al 

piloto 

OFA 

(Alarma sobre carga)

 

(véase página 4).

 

 

 

Bloquear o autorizar la alarma OFA 
a través de la tecla 

.

 

 

Pulsar la tecla 

 para pasar al 

piloto 

Flow 

(Flujo)

 

(véase página 4).

 

 

 

Bloquear o autorizar la función Flow 
a través de la tecla 

.

 

 

Confirmar y salir del menú de 
regulación a través de la tecla 

.

 

 

 

Conexiones: 

 

1) 

Input Probe

, connexion electrodo. 

2)

Input Temp

,sensor temperatura (PT100) no 

incluida, 

3) 

Input Level

, control de nivel del tanque de 

producto químico, no incluido 

4) 

Input Flow

, entrada de control de recirculación 

(entrada de 230 Vac) 

5) 

Alarm Relay

 rele de alarma libre de potencial 

250Vac 10 A. 

6) 

S.V. Relay

 Rele para control de electro válvula 

libre de potencial 250Vac 10A 

7)  Alimentación 230 Vac 
8)  Interruptor de paro – marcha.   

 

Содержание Pool Basic Evo Redox

Страница 1: ...0000136865 rev 6 0 EN DE ES FR IT PT NL POOL BASIC RX INSTALLATION MANUAL HANDBUCH MANUAL DE INSTALACION MANUEL D INSTALLATION MANUALE D INSTALLAZIONE INSTRUCTIES MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÃO ...

Страница 2: ...0000136865 rev 6 0 ...

Страница 3: ...mical products Liquid chlorine or 12º beach can be used neat If the product has a concentration of 48º it is necessary to dilute it in water in a 1 3 ratio ABSOLUTELY not recommended All types of organic chlorine Note These products are DANGEROUS IÓA and require special precautions during use handling and storage I Pool Basic Evo was designed to regulate the Redox of tanks up to 90 m 3 B NEVER mix...

Страница 4: ...Choose the Redox measurement scale using the key Press the key twice to progress to the Cal light Block or authorise calibration using the key Press the key to progress to the OFA light see page 4 Block or authorise the OFA alarm using the key Press the key to progress to the Flow light see page 4 Block or authorise the Flow function using the key Confirm and exit the adjustment menu using the Con...

Страница 5: ...0000136865 rev 6 0 3 Probe Calibration Wash Keep probe into Buffer solution Press Cal Key 5 Seconds Please Wait Calibration During 1 minute Quality Probe Wash Press Enter Key and calibrate Quality Probe ...

Страница 6: ... activated after 4 consecutive dosing cycles in which the set level was not reached to return to normal operation press the button the device resets the alarms and returns to normal measuring and dosing mode Flow presence of incoming flow enslavement by the filter pump Alarm Leds Relay Actions to do Level Alarm led Flashing Hold led light ON Alarm Relay Close Push Key to open Alarm Relay Restore P...

Страница 7: ...ration von 48 aufweist muss es im Verhältnis 1 zu 3 in einer Schale mit Wasser verdünnt werden ABSOLUT nicht empfehlenswert Alle organischen Chlorarten Hinweis Diese Produkte sind GEFÄHRLICH IÓA und erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung Handhabung und Lagerung I Pool Basic Evo wurde entwickelt um den Redox Wert in Becken bis zu 90 m 3 zu regeln B Mischen Sie die Chemikalien NIEM...

Страница 8: ...hlen Drücken Sie 2 Mal die Taste um zur Kontrollleuchte Kal zu gelangen Sperren oder genehmigen Sie die Kalibrierung über die Taste Drücken Sie die Taste um zur Kontrollleuchte OFA zu gelangen siehe Seite 4 Sperren oder genehmigen Sie den OFA Alarm über die Taste Drücken Sie die Taste um zur Kontrollleuchte Flow zu gelangen siehe Seite 4 Sperren oder genehmigen Sie die Flow Funktion über die Taste...

Страница 9: ...ierung der Sonde Spülen Die Sonde in die Pufferlösung eintauchen Die Taste KAL 5 Sekunden lang drücken Bitte warten Kalibrierungsdauer 1 Minute Qualität der Sonde Spülen Die Taste Enter drücken und den zweiten Punkt Normalbetrieb ...

Страница 10: ...Wert nicht erreicht worden ist um zum normalen Betrieb zurückzukehren drücken Sie die Taste Das Gerät beseitigt die Alarme und kehrt zum normalen Mess und Dosierbetrieb zurück Flow Fluss Zufluss vorhanden für die Filterpumpe bestimmt Alarm Led Was ist zu tun Füllstandsalarm Hold Led leuchtet Alarm Relais geschlossen Die Taste drücken um das Alarmrelais zu offen Produkt im Produkttank auffüllen Mes...

Страница 11: ...se pueden utilizar puros Si el producto tiene una concentración de 48 es necesario diluirlo en una cuba con agua en las proporciones de 1 a 3 ABSOLUTAMENTE desaconsejado Todos los tipos de cloro orgánico Nota bien Estos productos son PELIGROSOS IÓA y requieren precauciones especiales durante el uso el manejo y el almacenamiento I El Pool Basic Evo ha sido proyectado para ajustar el Redox de tinas ...

Страница 12: ...ograma de regulación SETUP Elegir la escala de medida del Redox a través de la tecla Pulsar 2 veces la tecla para pasar al piloto Cal Calibración Bloquear o autorizar la calibración a través de la tecla Pulsar la tecla para pasar al piloto OFA Alarma sobre carga véase página 4 Bloquear o autorizar la alarma OFA a través de la tecla Pulsar la tecla para pasar al piloto Flow Flujo véase página 4 Blo...

Страница 13: ...ación sonda Lavado Sumergir la sonda en la solución tampón Pulsar la tecla Cal por 5 segundos Esperar por favor Duración calibración 1 minuto Calidad Sonda Lavar Pulsar la tecla Enter y calibrar Condición de funcionamiento normal ...

Страница 14: ...canzado el nivel programado para volver al funcionamiento normal pulsar la tecla el aparato pone en cero las alarmas y vuelve a la modalidad de medición y dosificación normal Flow flujo presencia de flujo en entrada conectado a través de un servomecanismo a la bomba de filtración Alarma Led Relé Solución Nivel Alarma led parpadea Led Hold encendido Alarma Relé Cerrada Pulsar la tecla para abrir re...

Страница 15: ... chlore liquide ou l eau de javel à 12 pourront être utiliser tel que Si le produit est concentré à 48 il sera dilué dans un bac à raison de 1 volume pour 3 volumes d eau Est FORMELLEMENT déconseillé Les chlores organiques sous toutes les formes Note Ces produits sont DANGEUREUX IÓ A ils doivent faire l objet des plus grandes précautions lors de leur utilisation de leur manipulation et de leur sto...

Страница 16: ...le programme de réglage SETUP Choisir l échelle de mesure du Redox avec la touche Appuyer 2 fois sur la touche pour passer sur le voyant Cal Bloquer ou autoriser la calibration avec la touche Appuyer sur la touche pour passer sur le voyant OFA voir page 4 Bloquer ou autoriser l alarme OFA avec la touche Appuyer sur la touche pour passer sur le voyant Flow voir page 4 Bloquer ou autoriser la foncti...

Страница 17: ...de dans la solution tampon 465 mV Presser la touche 5 secondes Calibration automatique pendant 1 minute Affichage de la qualité de la sonde Tous les voyants allumés 100 Laver la sonde Presser la touche pour sauvegarder et sortir de la calibration Etat normal de fonctionnement ...

Страница 18: ... retourne en mode de fonctionnement normal pour mesure et dosage Flow entrée présence de débit asservissement à la pompe de filtration Alarme Voyants Relais Actions Niveau Voyant Alarme clignotant Voyant Hold alumé Relais Alarme fermé Presser la touche pour ouvrir le relais alarme Remplacer le bidon de produit Mesure hors échelle Voyant Alarme clignotant Relais Alarme fermé Presser la touche pour ...

Страница 19: ...re utilizzati puri Se il prodotto ha una concentrazione di 48 occorre diluirlo con acqua in una vaschetta nelle proporzioni di 1 a 3 ASSOLUTAMENTE sconsigliato Tutti i tipi di cloro organico Nota bene Questi prodotti sono PERICOLOSI IÓ A e richiedono precauzioni particolari durante l uso la manipolazione e lo stoccaggio I Il Pool Basic Evo è stato progettato per regolare il Redox di vasche fino a ...

Страница 20: ...amma di regolazione SETUP Scegliere la scala di misura del Redox mediante il tasto Premere 2 volte il tasto per passare alla spia Cal Bloccare o autorizzare la calibrazione mediante il tasto Premere il tasto per passare alla spia OFA vedere pagina 4 Bloccare o autorizzare l allarme OFA mediante il tasto Premere il tasto per passare alla spia Flow vedere pagina 4 Bloccare o autorizzare la funzione ...

Страница 21: ...razione Sonda Wash Immergere la sonda nella soluzione tampone Premere tasto Cal per 5 Secondi Attendere Prego Durata Calibrazione 1 minute Qualità Sonda Lavare Premere Tasto Enter e calibrare Condizione di funzionamento normale ...

Страница 22: ... non sia stato raggiunto il livello prefissato per tornare al funzionamento normale premere il pulsante l apparecchio azzera gli allarmi e torna alla modalità di misurazione e dosaggio normale Flow flusso presenza di flusso in ingresso asservimento alla pompa di filtraggio Allarme Led Relè Cosa Fare Livello Allarme led lampeggia Led Hold acceso Allarme Relè Chiuso Premere tasto per aprire relè all...

Страница 23: ...el op 12 kunnen als dusdanig gebruikt worden Indien het product op 48 geconcentreerd is moet je dit verdunnen in een vat met een ratio van 1 volume op 3 volumes water Wordt TEN STELLIGSTE afgeraden Organische chloor in alle mogelijke vormen Nota Deze producten zijn GEVAARLIJK toxisch schadelijk veroorzaakt brandwonden en moeten dus met de grootste voorzorg gebruikt gemanipuleerd en gestockeerd wor...

Страница 24: ...Druk op de knoppen i en samen gedurende 5 seconden om in de programmatie te gaan Setup Kies het meetbereik van de pH met de knop Druk 2 maal op de knop om de LED Cal te gaan Blokkeer of laat calibratie toe met de kno Druk op de knop om naar de LED OFA te gaan zie pagina 4 Blokkeer of laat alarm OFA toe met de knop Druk op om naar de LED Flow te gaan zie pagina 4 Blokkeer of laatde flow functie toe...

Страница 25: ... Reinig de sonde Druk op call gedurende 5 seconden Automatische calibratie gedurende 1 minuut Aanduiding van kwaliteit van de sonde Alle LED s opgelicht 100 Sonde spoelen Druk op Enter om uit de calibratie te gaan en te bewaren Normale werking ...

Страница 26: ...hernemen druk op Call het toestel reset de alarmen en gaat terug in normale werking voor meting en dosering Flow Ingang voor debiet gekoppeld a an de filtratiepomp Allar Led Relais Oplossing Niveau LED Alarm knippert LED Hold brandt Relais Alarm gesloten Druk op om relais te openen Vervang bidon product Buiten meetbereik LED Alarm knippert Relais Alarm gesloten Druk op om relais te openen Controle...

Страница 27: ...s puros Se o produto tiver concentração de 48 deve ser diluído com água em uma vasilha nas proporções de 1 x 3 SÃO ABSSOLUTAMENTE DESACONSELHADOS Todos os tipos de Cloro Orgânico Note bem Estes produtos são PERIGOSOS IÓ A e requerem precauções especiais durante o uso a manipulação e a estocagem I O Pool Basic Evo foi projetado para regular o Redox de tanques até 90 m 3 NÃO misturar NUNCA os produt...

Страница 28: ...a entrar no programa de regulagem SETUP Escolher a escala de medida do Redox mediante a tecla Acionar 2 vezes a tecla para passar á vista Cal Bloquear ou autorizar a calibragem mediante a tecla Acionar a tecla pra passar à vista OFA ver página 4 Bloquear ou autorizar o Alarme OFA mediante a tecla Acionar a tecla para passar à vista Flow ver página 4 Bloquear ou autorizar a função Flow mediante tec...

Страница 29: ... Calibragem da Sonda Wash Imergir a Sonda na Solução Tampão Acionar a tecla Cal por 5 Segundos Espere Duração da Calibragem 1 minuto Qualidade da Sonda Lavar Acionar tecla Enter e calibrar Condições de funcionamento normal ...

Страница 30: ...tenha sido alcançado o nível prefixado para voltar ao funcionamento normal acionar a tecla o equipamento zera os alarmes e volta à modalidade de medição e dosagem normal Flow fluxo Presença de fluxo na tubulação onde as sondas e válvulas de injeção se encontram instaladas Alarme Led Relê O que Fazer Nível Led de Alarme Lampeja Led Hold acesso Relê de Alarme fechado Acionar tecla para abrir relê de...

Отзывы: