background image

39

PRODUCT・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 40

 Product・Handling・Precautions・・・・・・・・・・・・・・・ 40

 Daily・Care・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 44

・ Features・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 45

・ Names・and・Major・Functions・of・Each・Part・・・ 46

TIME・DISPLAY・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 47

・ Two・Types・of・Time・Display・Modes・・・・・・・・・・・・ 47

 How・to・Read・the・Time・in・Mystery・Mode・・・・・ 48

 How・to・Set・the・Time・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 50

TIME・ZONE・ADJUSTMENT・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 52・

 Time・Zone・Adjustment・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 52

 List・of・Time・Zones・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 53

 Remarks・on・Time・Zones・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 54

 How・to・Adjust・the・Time・Zone・・・・・・・・・・・・・・・・ 56

OTHER・FUNCTIONS・AND・SPECIFICATIONS・・・ 60

 Demonstration・Function・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 60

 Battery・Life・Indicating・Function・・・・・・・・・・・・・ 61

 Electrophoresis・Panel・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 62

 Specifications・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 63

TROUBLESHOOTING・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 64

 When・Such・Displays・Appear・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 64

 Troubleshooting・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 66

 In・Case・of・Abnormal・Movement・・・・・・・・・・・・・・ 68

 

GUARANTEE・AND・AFTER-SALES・SERVICE・・ 70

 Guarantee・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 70

 After-Sales・Service・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 71

CONTENTS

38

※・Battery・replacement・is・at・cost・even・within・the・guarantee・
・ period.・The・battery・in・the・watch・at・the・time・of・purchase・is
・ a・monitor・battery・inserted・in・the・watch・at・the・factory・for・
・ performance・checks.・Therefore,・the・battery・may・run・down・
・ earlier・than・the・specified・period.

Thank・you・very・much・for・choosing・a・SEIKO・
M・ watch.・ For・ proper・ and・ safe・ use・ of・ your・
SEIKO・ M・ watch,・ please・ read・ carefully・ the・
instructions・in・this・booklet・before・using.・

Keep・this・manual・handy・for・easy・reference.

SRXG001

・Do not remove the battery from the watch.
・ Keep  the  watch  and  accessories  out  of  the 

reach of infants and children.

   

Care  should  be  taken  to  prevent  an  infant  or  child  from 

accidentally swallowing the battery or accessories.

   If an infant or child swallows the battery or accessories, 

seek medical attention immediately, as this will be harmful 
to the health of the infant or child.

WARNING

・Immediately stop wearing the watch in the following case:

 ○ If the watch body becomes edged by corrosion etc.
  ※   Immediately consult the retailer from whom the watch 

was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.

・ Avoid  the  following  places  when  wearing  or 

keeping the watch.

 ○  Places  with  volatile agents (cosmetics such as polish 

remover, bug repellent, thinners, etc.)

 ○  Places where the temperature drops below 5 ℃ or rises 

above 35℃ for an extended time

 ○ Places of high humidity
 ○ Places affected by strong magnetism or static electricity
 ○ Dusty places
 ○ Places affected by strong vibrations
  ※  Do  not  leave  a  dead  battery  inside  the  watch  for  an 

extended time as leakage may occur.

CAUTION

・If you observe any allergic reaction or skin irritation

  Stop  wearing  the  watch  immediately  and  consult  a 

specialist such as a dermatologist or an allergist.

・Other Cautions

 ○  Do not disassemble or tamper with the watch.
 ○  Extra care should be taken to keep the watch out of the 

reach of infants and children. Touching the watch could 
result in injury, allergic rash or itching.

To  indicate  the  risks  of  light  injuries  or  material  damages 
unless the following safety precautions are strictly observed.

To indicate the risks of serious consequences such as severe 
injuries unless the following precautions are strictly observed.

P

R

O

D

U

C

T

41

■ Case

  ・  This watch is made of bright titanium metal which is plated to 

add a luster to it. The plating provides satisfactory strength, 
but the substrate may be exposed due to deep scratches or 
wear from use. In such cases, the case cannot be restored 
and will require replacement with a new part when you request 
repair. Pay sufficient attention when wearing the watch.

■ Glass

  ・  Glass cannot be restored if cracks or fractures occur, requiring 

replacement with new glass when you request repair.

  ・  If  the  case  of  repair  falling  outside  the  application  of  this 

guarantee, the glass will be replaced at your expense. The glass 
of this watch, which is manufactured by advanced technology 
by cutting cylinder sapphire glass piece by piece and polishing 
it into ring geometry, is a very expensive part. The expense 
for charged replacement can be expected to be high and as a 
result, special attention must be paid when wearing the watch.

■ Wearing the Watch

  ・  This watch has a bangle band. Wearability is affected by your wrist 

size. Special attention must be paid when wearing the watch.

・ Never  apply  excessive  force  to  the  watch  in  wearing  or 

removing the watch.

・ There is a risk of the watch falling off, especially when the 

wearer’s  wrist is  thin.  Special  attention  must  be  paid  in 

wearing the watch.

・ This watch has a configuration that glass surrounds it. If 

the watch is subject to strong impact while wearing, glass 

may break. Special attention must be paid when wearing 

the watch.

WARNING

・ While operating  the button C, be careful  to prevent  your 

finger or nail from being injured from the roof on top of the 

button. → Button C (p.45)

CAUTION

P

R

O

D

U

C

T

40

Product Handling Precautions

・ If  you  try  to put  your hand inside  the bangle by  force  to 

wear or remove the watch, you may be injured by the watch. 

Special attention must be paid when wearing or removing 

the watch.

CAUTION

Содержание SRXG001

Страница 1: ...http www seiko watch co jp ...

Страница 2: ...間なるところ 高湿度なところ 磁気や静電気の影響があるところ ホコリの多いところ 強い振動のあるところ 電池が切れた状態で長時間放置しないでください 電池が漏液する恐れがあります 注意 アレルギーやかぶれを起こした場合 ただちに時計の使用をやめ 皮膚科など専門医にご相談ください その他のご注意 商品の分解 改造はしないでください 乳幼児に時計が触れないようにご注意ください ケガやアレルギーをひき起こすおそれがあります 取り扱いを誤った場合に 軽症を負う危険性や物質的損害をこうむる ことが想定されることを示します 取り扱いを誤った場合に 重症を負うなどの重大な結果になる危険性 が想定されることを示します ケースについて この時計は 輝きを出すためにブライトチタン金属にめっきを しています めっきは十分な強度を持っていますが 深い傷や 使用による磨耗によって下地が露出することがあります このよ...

Страница 3: ...ンまわり 裏ぶたまわりなど の汚れを取るには 柔らかい歯ブラシが有効です お手入れについて 製 品 に つ い て 製 品 に つ い て 製品取扱上のご注意 続き 表示モード切替 P 10 ボタン この時計は 電気泳動式パネル 電子インク表示 を使用 したウオッチです 身に着けて美しい まったく新しい表 示のあり方を高い技術によって実現しています リング状 にほぼ一周して連続しているグラフィックは 電気泳動式 パネルの曲げられる特性を SEIKO の技術により最大限 に活かして実現させた造形です つなぎ目のないリング形状のサファイアガラスは 筒状の サファイアガラスをひとつひとつカットしてリング形状に磨 きあげるという高度な技術により 丹念に作りこまれてい ます ケースも金属のかたまりから削りだして成形しており ベース素材に軽量のブライトチタンを使用することで装着 感を高めています 時刻...

Страница 4: ...ース色が異なります ベース色は 午前 12 時と午後 12 時に 12 時間ごとのアニメーションとともに切り替わります シリアスモード ミステリアスモード 午前 午後 午前 午後 黒 ベ ー ス 白 ベ ー ス 白 ベ ー ス 黒 ベ ー ス 時刻 10 分の桁 時刻 時 時刻 1 分の桁 タイムゾーン 時刻 ボタン A を押すと 表示が切り替わります A 例 タイムゾーンが India 東京 現地時刻 AM10 08 の場合 スタートのタイミング アニメーション時間 5分ごと 5分 55分の間 6秒前からスタート 約6秒間 1時間ごと 1 2時を除く毎正時 1 2秒前からスタート 約1 2秒間 1 2時間ごと AM1 2時 PM1 2時 1 2秒前からスタート 約1 2秒間 12 ミステリアスモードの時刻の読みかた 13 時 刻 表 示 に つ い て 時 刻 表 示 に つ い て 文...

Страница 5: ...ます 日本のタイムゾーンは I アイ India インディア です UTC からの時差は 9 時間です 普段使う地域の タイムゾーンに合わせる 時刻を合わせる 普段は このまま使う 海外の時刻に合わせたいときは 目的地のタイムゾーンに合わせると 現地時刻を自動的に表示 16 日本 および世界各地での使いかた 17 タイムゾーン一覧表 この時計は タイムゾーンにアルファベットをふって その各アルファベットに対応する フォネティックコード をタイムゾーンの名称としています 12 と 12 は地図上は同じタイムゾーンですが 日付が異なります この時計では 12 と 12 のタイムゾーンを分けて表示します 印の地域ではサマータイムが導入されています 07 4 月現在 カイロ リオデジャネイロのサマータイム ウェリントン ベーカー島 ハウランド島 パリ ベルリン アゾレス諸島 モスクワ リオデジャネ...

Страница 6: ...実 施期間や実施地域は国によって様々です フォネティックコード Phonetic Alphabet 無線通話などにおいて 重要な文字 数字の組み合わせを正確に伝達する ための 国際的な頭文字の規則の通称です 日 本 お よ び 世 界 各 地 で の 使 い か た 日 本 お よ び 世 界 各 地 で の 使 い か た 18 タイムゾーンについて 19 各地域の時差やサマータイムは 国または地域の都合により変更される 場合があります サマータイムの設定は へ 操作の完了は へ続きます C ボタン C を 1 回押します シリアスモード ミステリアスモードの どちらの表示の状態から でも操作できます ボタン C を 2 秒以上長押しすると 時刻合わせのモードに入ります その場合は 数回ボタン C を押して 時刻表示の状態に戻してから 操作をやり直してください 時刻を合わせる P 14 ...

Страница 7: ...10 Whiskey 12 Mike 12 Yankee 11 X ray A B 12 と 12 は地図上は同じタイムゾーンですが 日付が異なります この時計では 12 と 12 のタイムゾーンを分けて表示します 12 を表示させるにはボタン A を 12 を表示させるにはボタン B を使用してください 電池寿命切れ予告機能 電池寿命について この時計は 新しい正常な電池を組み込んだ場合 その 後約 4 年間作動します これは デモンストレーション機能を1日あたり1回使用 した場合を基準に計算していますので それ以上多く機能 を使用した場合は 上記の時間以下で電池寿命切れと なります 電池寿命切れが近づくと このような表示になります お早めに お買い上げ店にて電池交換をお申し付けください 電池寿命切れ 予告マーク 電池寿命切れ予告機能がはたらくと ミステリアスモードになりません 25 そ...

Страница 8: ...り 1つ1つのマイクロ カプセルの内部は透明な液体で満たされ 正に荷電された白い 粒子と負に荷電された黒い粒子が浮遊しています ここに 負の 電界をかけると白い粒子がマイクロカプセルの上部に移動し 同 時に黒い粒子は逆の電界によりマイクロカプセルの底部に引き付 けられるため マイクロカプセルの表面は白く見えることになり ます この処理を逆転させると黒い粒子がマイクロカプセルの上 部に現れて そのマイクロカプセルの表面は黒く見えることにな ります この電気泳動式パネルは 長年お使いいただく間に コントラスト が低下するなどで 数字が読みにくくなる可能性があります お買い 上げ店 または弊社お客様相談窓口にて交換をお申し付けください 有料にて交換を申し受けます 上部の透明な電極 数10μm 底部の電極 サブカプセルア ドレッシングにより 高解像度な表示性能を実現 26 27 そ の 他 の 機...

Страница 9: ...いところ または寒いところに放置した 時刻が 1 時間単位で ずれている 表示させたいものと違う タイムゾーンが選択されている サマータイムが設定されている 操 作 ボタン C が作動しない 押しにくい構造のため うまく押せていない システムリセットが 作動しない 3つのボタンを同時に3秒以上 押せていない ボタン C を最後に離していない 設定中に操作が わからなくなった ボタンを押しても 反応しない 電池寿命切れが近づいている 表 示 何も表示されない 電池が切れている 表示はしているが 時計が止まっている その他 ガラスのくもりが 消えない パッキンの劣化などにより 時計内部に水が入った お客様相談窓口 全国共通フリーダイヤル 0120 612 911 30 31 困 っ た と き は システムリセットをする 誤って押すことを防ぐ ために ボタン C には 屋根がついています 他の...

Страница 10: ...様相談窓口にご相談ください 保証期間内の場合は必ず保証書を添えてください 保証内容は保証書に記載したとおりです よくお読みいただき大切に保管してください 34 35 保 証 ア フ タ ー サ ー ビ ス に つ い て 保 証 ア フ タ ー サ ー ビ ス に つ い て 取扱説明書にそった正常な使用により お買い上げ後 1 年以内に不 具合が生じた場合には 下記の保証規定によって無料で修理 調整 いたします 保証の対象部分 時計本体 ムーブメント ケース ガラス です 保証の適用除外 保証期間あるいは保証対象部分であっても次のような場合には 有料になります 電池交換および付属品の交換 事故または不適切な取り扱いによって生じた故障および損傷 ご使用中に生じるキズ 汚れ等 火災 水害 地震等の天災地変による故障および損傷 保証書記載項目のすべてが記入された保証書のみが有効です 故意に字句...

Страница 11: ...gic reaction or skin irritation Stop wearing the watch immediately and consult a specialist such as a dermatologist or an allergist Other Cautions Do not disassemble or tamper with the watch Extra care should be taken to keep the watch out of the reach of infants and children Touching the watch could result in injury allergic rash or itching To indicate the risks of light injuries or material dama...

Страница 12: ...orated Immediately consult the retailer from whom the watch was purchased or SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER In order to maintain the water resistant performance at factory adjusted level make sure to replace the gasket when replacing the battery PRODUCT 42 Product Handling Precautions Continued Display mode change p 46 Button 45 Demonstration p 60 Time setting p 50 Time zone change p 56 Button C To...

Страница 13: ...ier Approx 6 sec Every hour Every hour excluding 12 o clock Start from 12 sec earlier Approx 12 sec Every 12 hours 12 a m 12 p m Start from 12 sec earlier Approx 12 sec Efficiency Mode Mystery Mode AM PM AM PM Black base White base White base Black base 46 TIME DISPLAY Efficiency mode Mystery mode Gray characters do not indicate time but form the background The background changes every minute Two ...

Страница 14: ...operation Before setting Gain by 1hour Loss by1hour Time difference Alphabet Time zone Representative city region 53 List of Time Zones Cities regions with time differences of 12 and 12 are located in the same time zone on a map but the date is different This watch displays the time zones of 12 and 12 separately Cities regions marked with use Daylight Saving Time as of April 2007 Cairo Daylight Sa...

Страница 15: ...Y O M L 0 UTC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 11 9 10 11 12 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 TIME ZONE ADJUSTMENT 54 Remarks on Time Zones Continueto for SettingDaylightSavingTime or for Completingtheoperation Adjusting the time zone TIME ZONE ADJUSTMENT 57 B A Press the button A or button B to change to the time zone of the target location With each pressing of the button the time zone will change and the ...

Страница 16: ...appears 58 How to Adjust the Time Zone Continued Battery Life Indicating Function Battery Life When a new standard battery is installed the watch will operate for approximately four years However since this is calculated based on the demonstration function being used once a day the battery life may become shorter than four years if more functions are used When the battery is expiring the battery l...

Страница 17: ...erial The principal components of electronic ink are millions of tiny microcapsules about the diameter of a human hair Each microcapsule contains positively charged white particles and negatively charged black particles suspended in a clear fluid When a negative electric field is applied the white particles move to the top of the microcapsule where they become visible to the user This makes the su...

Страница 18: ...ayed on the watch is one hour ahead or behind of the current time The time zone which is different from the one you wish to display was selected Daylight Saving Time has been set Operation The button C cannot be operated The button was not pressed properly due to its hard to press construction System reset cannot be performed The three buttons were not pressed simultaneously for 3 seconds or more ...

Страница 19: ...r adjustment services against any defects according to the following guarantee regulations provided that the watch was properly used as directed by this instruction booklet Guarantee Coverage Watch body movement case glass Exceptions from Guarantee In following cases repair adjustment services will be at cost even within the guarantee period or under guarantee coverage Battery replacement and chan...

Отзывы: