background image

52

53

■ ROTATABLE WATCHCASE

Some models have a rotatable watchcase, a special structure which allows you to rotate the watchcase 
to make viewing the display and using the functions easier according to each function of the watch.

Illustration 1
To check the time, date and power reserve indicator

The  case  can  be  rotated  in  either  direction. 
When rotating the case, hold the side surface 
of the upper part of the case, and avoid press-
ing the button or crown.

Illustration 2
To use the chronograph

Illustration 3
To use the chronograph

● Positioning of the watchcase for different functions

● How to rotate the case

To check the time, date and power reserve indicator, position the watchcase 
as shown in illustration 1. This makes viewing the display easier.
To use the chronograph, position the watchcase as shown in illustration 2 
or 3. This makes pressing the button and viewing the display easier.

Upper part 

of the case

Lower part 

of the case

1.  Hold the lower part of the case with one hand.
2.  Securely hold the upper part of the case with 

the other hand and slowly rotate it.

1.  Never  loosen  the  setscrews  attached  to  the  lower  part  of  the  case. 

Doing so may cause damage or result in loosening them.

2.  The case of this watch is thick and has a unique shape. While wearing 

the watch, be careful not to hit the watch against other objects as this 

may cause you injuries.

3.  When  rotating  the  case,  ensure  that  the  crown  is  securely  locked,  in 

order to prevent it from any malfunctions or damages.

 Refer to "SCREW LOCK TYPE CROWN" on page 54.

CAUTION

50

51

■ NAMES OF THE PARTS

※  The orientation and design of the display may vary depending on the model.

● For models with a rotatable watchcase

Small second hand

Center chronograph second hand 

Calendar

Crown

Hour hand

Power reserve indicator

Chronograph hour hand

Chronograph minute hand

START/STOP button

RESET button

Minute hand

※  The orientation and design of the display may vary depending on the model.

Small second hand

Center chronograph second hand

Calendar

Crown

Hour hand

Power reserve indicator

Chronograph hour hand

Chronograph minute hand

START/STOP button

RESET button

Minute hand

Refer to "ROTATABLE WATCHCASE" on the following page 52.

48

49

■ CHARACTERISTICS

Spring Drive, the unique mechanism made available only by SEIKO technology, ensures quartz accu-
racy while using the mainspring as its sole power source. 
With Spring Drive as its basic structure, the Spring Drive Chronograph features the world's first 
center chronograph that has a glide-motion second hand. 
In addition to the self-winding mechanism, which uses the natural motion of the wearer's arm as a 
power source to wind its mainspring, the watch is equipped with the manual winding mechanism, which 
is convenient to wind the mainspring when you start using the watch. 
The watch keeps working for approximately 72 hours (three days) when the mainspring is fully wound.
The watch features the power reserve indicator to show the winding state of the mainspring.
The glide-motion second hand that moves around the dial in a perfectly smooth movement is one of the 
remarkable features of this watch.

        Spring Drive works by the power provided by the mainspring. Remember to check the power 

reserve indicator and keep the mainspring of the watch sufficiently wound while using the watch.

Refer to "POWER RESERVE INDICATOR" on page 58.

You are now the proud owner of an IZUL watch. IZUL watches are 
designed and manufactured to operate with extremely high accuracy 
by taking advantage of SEIKO'S more than 100 years of experience 
in watch making and the advanced technology that SEIKO can boast 
to the world.
To preserve the highest quality of your IZUL watch, please read 
the instructions in this booklet carefully for its proper use and 
care, and keep this booklet for ready reference.

CAUTION

46

47

■HOW TO SET THE DATE AND TIME  ……………………………… 60
 Tips for more accurate time setting ……………………………………… 63
 Manual date adjustment at the end of the month  ……………………… 64
■CHRONOGRAPH  ………………………………………………………… 66
 How to use the chronograph (stopwatch function)  ………………… 68
 Accumulated elapsed time measurement ………………………………… 70
■HOW TO USE THE THREE-PIECE FOLDOVER CLASP FOR A LEATHER BAND  … 73
■REMARKS ON AFTER-SALES SERVICING  ………………………74
■REMARKS ON REPLACEMENT PARTS  ………………………… 75
■TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH  …………… 76
■TROUBLESHOOTING  ………………………………………………… 86
■SPECIFICATIONS  ……………………………………………………… 88

C O N T E N T S

■CHARACTERISTICS …………………………………………………… 49
■NAMES OF THE PARTS  ……………………………………………… 50
■ROTATABLE WATCHCASE …………………………………………… 52
■SCREW LOCK TYPE CROWN ………………………………………… 54
 How to use the screw lock type crown ………………………………… 55
■HOW TO WIND THE MAINSPRING ………………………………… 56
 Guide for winding state of the mainspring ……………………………… 56
 How to manually wind the mainspring by turning the crown  ………… 57
■POWER RESERVE INDICATOR  …………………………………… 58
 How to read the power reserve indicator  ……………………………… 59

Содержание Spring Drive IZUL 5R85

Страница 1: ...運針センタークロノグラフを搭載しています ぜんまいの巻き上げは 自然な腕の動きで巻き上がる自動巻機構にくわえて 始動時の巻き上げに便利な手巻機構をそなえています 持続時間は ぜんまいを充分に巻き上げた状態で約72時間 約3日間 ぜんまいの巻き上げ状態 残量 がわかるパワーリザーブ表示が付いています 秒針は完全になめらかな動きをするスイープ運針です スプリングドライブはぜんまいの力で動きます パワーリザーブ表示を確認しながら 充分に巻き上げてご使用ください パワーリザーブ表示について P 1 4参照 このたびはイズルをお買い上げいただき ありがとうございました SEIKO では 時計づく り100 有余年の伝統と 世界に誇る先進技術の すべてを注ぎ 製造 検査を実施しております イ ズルの優れた性能を保つために この取扱説明書をよくお読みの上 末長くご愛用くださいますようお願い申し上げます ...

Страница 2: ...ゅうずをロックできる構造です 12 13 ぜんまいの巻き上げについて この時計は自動巻式 手巻つき です 腕に着けてご使用いただくと 自然な 腕の動きでぜんまいが自動的に巻き上がります 止まっている時計を駆動させるときは りゅうずを回してぜんまいを巻き上げる ことをおすすめします この時計のぜんまいは 必要以上に巻き上がらない構造になっています フル巻き上げの状態から更にりゅうずを回しても ぜんまいはそれ以上巻き上がりません りゅうずを回し続けても時計が壊れることはありませんが 無理な操作はお控え ください 低温下 0 以下 では パワーリザーブ表示が1 6以上の状態でご使用ください 巻き上げのめやす 自動巻 1日あたり 12時間の携帯で 連続して3 5日間使用すると フル巻き上げの状態になると想定しています 手巻 りゅうずを5回転させると 約1 0時間ぶん駆動させることができます パワー...

Страница 3: ...合わせてください 18 19 7 さらにりゅうずを矢印の方向に回して時刻を 合わせます 合わせたい時刻の1 0分ほど 手前から 分針をゆっく り進めて合わせて ください 日付は24時間に1回変わるように設定されていますので 午前午後を間違えないように時刻を合わせてください 8 時報などに合わせて りゅうずを押し込みます 小秒針が動き始め 現在時刻に合った状態に なります りゅうずをロックすれば 操作完了です ねじロックりゅうずの使い方 P 11参照 6 りゅうずを矢印の方向へ回して 合わ せたい日付になるまで時刻を進めます より正確に時刻を合わせるために スプリングドライブ機構の構造上 下記の点に注意しながら操作していただくと より正確に時刻が合わせられます 1 時刻を合わせる前に ぜんまいを充分に巻き上げてください パワーリザーブ表示を見て フル巻き上げの状態にしましょう 2 止まってい...

Страница 4: ...の データの合計 積算値 です 6 繰り返し積算する 必要に応じて 4 5を繰り返します このように スタート ス トップボタン を繰り返し押すと 積算計として 計測することができます レザーバンド用ワンプッシュ三つ折れ方式中留の使いかた 1 上箱を持ち上げて バン ドの剣先 12 時側先端 を上箱の中に通します 適当な長さのところで ピンを小穴に入れて バンドを固定します 2 剣先を 定革と遊革に 通します 3 上箱をカチッと音がする まで押して しっかりと 留めます 装着するときは バンドの剣先 12 時側先端 を定革 遊革に入れた後で 中留を留めてください 剣先 けんさき 上箱 うわばこ 小穴 こあな ピン 定革 ていかく 遊革 ゆうかく 30 31 アフターサービスについて お買い求めいただきましたイズルは 厳重な検査 調整を行った後 お手もと にお届けしております しかし 取扱説...

Страница 5: ...ボンベを使用する 潜水 スキューバ潜水 に使用できる ヘリウムガスを使用す る潜水方式 飽和潜水 に使用できる 水に関係の深い仕事 農水産 園 芸 食堂など やスポーツ 水泳 やヨット で使用できる程度 表示なし 表示なし 表示なし 表示なし WATER RESIST WATER RESIST または WATER RESIST 5BAR 表示なし または WATER RESIST 10BAR WATER RESIST 10BAR 表示なし または WATER RESIST 20BAR WATER RESIST 20BAR 34 35 防水性能 日常生活用防水 3気圧 の時計は水の中に入れてしまうような環境での使用は できません 日常生活用強化防水 5気圧 の時計は スキンダイビングを含めて全ての潜水に 使用できません 日常生活用強化防水 10 20 気圧 の時計は 飽和潜水 空気潜水には使...

Страница 6: ...ころ または寒いところへ放置した 磁気を発生するもののそばに置いた 落とした 強くぶつけた または激しいスポーツをし たなど 強い衝撃や振動が加えられた ガラスのくもりが消えない パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った パワーリザーブ表示の残量があるのに時計が 止まった 低温下 0 以下 に放置した 止まっている時計を駆動させた直後 時刻合 わせをしたら 秒針の運針が早く見えた 動き始めのときは調速機構が働くまで やや時間がかかります 故障ではありません 日付が日中に変わる 時刻が12時間ずれている その他の現象はお買い上げ店にご相談ください このようにしてください ぜんまいを巻き上げ 時刻を合わせ直してご使用ください 携帯中や時計を外す際は パワーリザーブ表示の針を確認し 必要に応じてぜんまいを巻いてください 携帯する時間を長くしてください または パワーリザーブ表示に注意し 時...

Страница 7: ...TERISTICS Spring Drive the unique mechanism made available only by SEIKO technology ensures quartz accu racy while using the mainspring as its sole power source With Spring Drive as its basic structure the Spring Drive Chronograph features the world s first center chronograph that has a glide motion second hand In addition to the self winding mechanism which uses the natural motion of the wearer s...

Страница 8: ... in the direction shown by the arrow to wind the mainspring with extra care not to press it in Wind the mainspring until the power reserve indicator shows a full wound state Immediately the small second hand starts moving 3 Once you finish winding the mainspring make sure you relock the crown Refer to How to use the screw lock type crown on page 55 Refer to How to read the power reserve indicator ...

Страница 9: ...and the watch is working When setting the date and time ensure that the watch is working 3 Pull out the crown to the first click Pull out the crown to the first click 2 Unlock the crown Refer to How to use the screw lock type crown on page 55 Example To set the date on the morning of the 1st day of a month that follows a non 31day month when the date is displayed as 31 instead of 1 4 Turn the crow...

Страница 10: ...ly this guarantee period is extended to two years from the date of purchase More detailed guarantee coverage is provided in the certificate of guarantee For repair services after the guarantee period has expired or for any other information regarding the IZUL watch please contact the retailer from whom your watch was purchased or the CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT of SEIKO WATCH CORPORATION REMARKS O...

Страница 11: ...agnetized when it encoun ters a strong magnetic field thereby accuracy may go out of order Pay attention so as not to bring the instrument close to equipment health appliances speakers and mobile phones using a magnet generating a strong magnetic field within 5cm If the accuracy exceeds the accuracy target range 15 seconds month during normal usage due to magnetization removal of magnetism and acc...

Страница 12: ...tact the retailer from whom the watch was purchased Reset the time If the watch does not return to its normal accuracy after resetting the time contact the retailer from whom the watch was purchased Contact the retailer from whom the watch was purchased If the watch is left at a temperature below 0 it may stop if the power reserve indicator is showing less than one sixth of the power reserve In su...

Отзывы: