5
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
Mounting/ Montage/ Montaje/ Montaggio
Choose a clean surface for fixing. The background or the fastening materials should be selected so
that these keep the weight of this product durably and reliably. Please clean the surface with a
cleaning tissue. After cleaning the surface, remove the protective film of the double-sided adhesive
tape. Press the body housing of this product about 10s strong on the surface.
Zur Befestigung der Leuchte wählen Sie einen glatten und gut haftenden Untergrund. Der
Untergrund bzw. das Befestigungsmaterial sollten so gewählt werden, dass diese das Gewicht der
Leuchte dauerhaft und zuverlässig hält. Befreien Sie die ausgewählte Fläche von Schmutz und
Staub. Im Anschluss entfernen Sie bitte die Schutzfolie von dem doppelseitigen Klebepad auf der
Rückseite der Leuchte. Drücken Sie die das Gehäuse der Leuchte mindestens 10s fest an die zu
befestigende Fläche.
Pour la fixation du ce produit, choisissez une base lisse et bien adhérente. La base ou la surface de
fixation doit être choisie de manière à ce que celle-ci supporte le poids du produit de manière
durable et fiable. Retirez la saleté et la poussière des surfaces choisies. Puis retirez le film de
protection de la pastille double face au dos du produit. Pressez le boîtier pendant au moins 10s sur
la surface fixante.
¡
Para la fijación de este producto, elija una superficie lisa y bien adherente. La superficie y el
material de sujeción deben ser seleccionados de modo tal que mantengan el peso del producto de
forma duradera y fiable. Limpie la superficie seleccionada de suciedad y el polvo. A continuación,
retire la película protectora de la almohadilla adhesiva de doble cara en la parte posterior del
producto. Presione firmemente la carcasa a la superficie de fijación al menos durante 10 segundos.
Per il montaggio di questo prodotto, scegliere una superficie liscia e che consenta una buona
aderenza. Scegliere una superficie di montaggio che sia in grado di sostenere il peso del prodotto in
modo durevole e affidabile. Rimuovere polvere e sporco dalla superficie selezionata. Quindi,
rimuovere la pellicola protettiva dal supporto biadesivo sul retro del supporto a magneti. Tenere
premuto l'alloggiamento per almeno 10 secondo contro la superficie.
Nota:
Por favor, tenga en cuenta las instrucciones generales para el uso de las baterías en las
"Indicaciones generales de seguridad´".
Abra el compartimento de la batería en la parte posterior
Inserte 4 pilas LR03 AAA/1.5V en el compartimento de las pilas.
Nota:
¡Al insertar las pilas,
asegúrese de que la polaridad es la correcta
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas después de insertarlas. Asegúrese de que el
compartimento de las pilas esté siempre cerrado. No utilice si la tapa del compartimento de la
pila está dañada o falta!
Avvertenza:
Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull'uso delle batterie al
ca
pitolo “Istruzioni generali di sicurezza”!
Aprire il vano batterie sul retro.
Inserire 4 batterie di tipo LR03 AAA/1,5V nel vano batterie.
Avvertenza:
Nel montaggio delle
batterie, prestare attenzione alla corretta polarità!
Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie. Si prega di fare in modo che il vano
batterie sia sempre chiuso! Non utilizzare se il coperchio del vano batterie è danneggiato o
manca!