background image

CONSEILS DE SECURITE

84

15. Ne jamais utiliser la déneigeuse lorsque la visibilité ou la lumière

sont insuffisantes. Toujours avoir le pied sûr et tenir fermement
le guidon. Marcher, ne jamais courir.

16. Ne jamais toucher un moteur ou pot d’échappement chaud.
17. Ne jamais utiliser la déneigeuse à proximité de surfaces vitrées,

voitures, soupiraux, dévers et autres sans ajustement correct de
l’angle d’éjection.

18. Ne jamais diriger l’éjection vers les personnes présentes ni

laisser quiconque se tenir devant la machine.

19. Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance.

Toujours débrayer les commandes de fraise et d’avance,
arrêter le moteur et sortir les clés.

20. Ne pas utiliser la machine sous l’emprise de l’alcool ou d’un

stupéfiant.

21. Ne pas oublier que l’utilisateur est considéré responsable des

dommages matériels et des accidents subis par des tiers.

22. L’expérience montre que les utilisateurs de 60 ans ou plus sont

impliqués dans une proportion importante des accidents corpo-
rels liés au matériel. Ces utilisateurs devront évaluer leur ca-
pacité à utiliser la machine sans s’exposer eux--mêmes ou
d’autres à des risques de blessure.

23. NE PAS porter de longue écharpe ni de vêtements amples

susceptibles d’être pris dans des pièces en mouvement.

24. La neige peut cacher des obstacles. Veiller à enlever tous les

obstacles de la zone à déneiger.

Enfants

Des accidents tragiques peuvent se produire lorsque l’utilisateur n’est
pas conscient de la présence d’enfants. Les enfants sont souvent atti-
rés par la machine et par son fonctionnement. Ne jamais présumer
que les enfants resteront toujours au même endroit.
1. Garder les enfants à l’écart et sous la surveillance d’un autre

adulte responsable.

2. Faire preuve de vigilance et couper le moteur si des enfants

s’approchent de la machine.

3. Ne jamais laisser d’enfant conduire la machine.
4. Faire preuve de prudence particulière à l’approche de coins

sans visibilité, buissons, arbres et autres objets susceptibles de
bloquer la vue.

Dégager une manche d’éjection obstruée

Le contact de la main avec la turbine en rotation à l’intérieur de la
manche d’éjection est la cause la plus courante de blessures
associées aux déneigeuses. Ne jamais se servir des mains pour
nettoyer la manche d’éjection.

Pour dégager la manch:

1. ARRÊTER LE MOTEUR.
2. Attendre 10 secondes pour s’assurer que les pales de la tur-

bine ont cessé de tourner.

3. Toujours utiliser un outil de nettoyage, par les mains.

Réparation, entretien et entreposage

1. Vérifier le serrage des boulons de cisaillement et autres boulons

à intervalles fréquents pour s’assurer que le matériel fonctionne
sans danger.

2. Ne jamais entreposer la machine avec de l’essence dans le rés-

ervoir à l’intérieur d’un bâtiment en présence de sources d’in-
flammation, notamment chauffe--eau, radiateurs ou sèche--linge.
Laisser le moteur refroidir avant de l’entreposer dans un quel-
conque espace fermé.

3. Toujours consulter les détails importants figurant dans le mode

d’emploi si la déneigeuse doit être entreposée durant une pé-
riode prolongée.

4. Nettoyer ou changer au besoin les étiquettes d’instructions et de

sécurité.

5. Laisser tourner la machine pendant quelques minutes après

avoir déneigé pour empêcher le grippage du collecteur/de la
turbine.

6. En cas de déversement accidentel d’essence, ne pas démarrer

le moteur, mais amener la machine à l’écart de la zone de dév-
ersement et éviter de produire une quelconque source d’in-
flammation avant la dissipation totale des vapeurs de
carburant.

7. Toujours respecter les règles de sécurité concernant l’essence

lors du remplissage du réservoir suite au transport ou à l’entre-
posage de la machine.

8. Toujours respecter les instructions de préparation à l’entrepo-

sage figurant dans le manuel du moteur avant de remiser la ma-
chine, à court comme à long terme.

9. Toujours suivre les instructions de redémarrage figurant dans le

manuel du moteur lors de la remise en service de la machine.

10. Nettoyer ou changer au besoin les étiquettes d’instructions et de

sécurité.

11. Vérifier le serrage des vis et des écrous et maintenir la matériel

en bon état.

12. Ne jamais modifier des dispositifs de protection. Vérifier régu-

lièrement leur bon fonctionnement et effectuer le cas échéant les
réparations nécessaires.

13. Les organes de la machine sont sujets à usure, dommages et

détérioration. Contrôler fréquemment les différents éléments et
changer au besoin les pièces conseillées par le fabricant.

14. Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des commandes.

Régler et réparer selon les besoins.

15. En cas de réparation, utiliser exclusivement des pièces homolo-

guées par le fabricant.

16. Effectuer tous les réglages et ajustement conformément aux

spécifications du fabricant.

17. Pour les opérations d’entretien et de réparation importantes,

utiliser exclusivement les services d’un centre de réparation
autorisé.

18. Ne jamais tenter de réparation importante sur la machine à

moins d’y avoir été correctement formé. Toute opération d’entre-
tien incorrecte peut entraîner des dangers de fonctionnement,
des dommages matériels et l’annulation de la garantie du fabric-
ant.

19. Vérifier le serrage des boulons de cisaillement et autres boulons

à intervalles fréquents pour s’assurer que le matériel fonctionne
sans danger.

Émissions

1. Les gaz d’échappement de cette machine contiennent des sub-

stances qui, en certaines quantités, sont responsables de
cancers, malformations congénitales et autres troubles de la
reproduction.

2. Le cas échéant, se reporter aux indications de durée de persis-

tance des émissions et d’indice de l’air sur l’étiquette d’émission
du moteur.

Systéme d’allumage par étincelle

1. Ce systéme d’allumage par étincelle est conforme à la norme

NMB-002 du Canada standard.

Not 

for  

Reproduction

Содержание Craftsman C950-52816-0

Страница 1: ...5B 2B8 Owner s Manual Model C950 52816 0 15 5 T P 30 inch CAUTION You must read and understand this owner s manual before operating unit Serial No ______________ DUAL STAGE SNOWTHROWER 1736816 Rev E N...

Страница 2: ...re of the hazards and risks associated with snowthrowers and how to avoid them The snowthrower is designed and intended for removal of snow and should not be used for any other purpose It is important...

Страница 3: ...eration or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clea...

Страница 4: ...ngine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be stored for an extended period 4 Maintain or replace safety and instr...

Страница 5: ...ective as a result of material or workmanship COMMERCIAL OR RENTAL USE Warranty on snow blower will be 90 days from date of purchase if used for commercial or rental purposes THIS WARRANTY DOES NOT CO...

Страница 6: ...Z O R F HOW TO CLEAR A CLOGGED DISCHARGE CHUTE 20 HOW TO USE THE CLEAN OUT TOOL 20 1 2 S P I T G N I T A R E P O SERVICE RECOMMENDATIONS 22 CUSTOMER RESPONSIBILITIES 23 3 2 WTHROWER O N S 3 2 E G A R...

Страница 7: ...Snowthrower 1 Container of Fuel Stabilizer 1 Snow Chute Assembly 1 Crank Assembly 1 Parts Bag WARNING Always wear safety glasses or eye shields while assembling snowthrower PARTS BAG CONTENTS 1 Shifte...

Страница 8: ...ide until adding gasoline to the fuel tank We recommend that fuel stabilizer is added to the fuel each time that gasoline is added to the fuel tank 6 For shipping purposes the height adjust skids are...

Страница 9: ...rly aligned and the crank can freely rotate see Figure 4 7 Tighten all handle bolts NOTE Make sure crank does not touch carburetor cover Figure 4 Crank Eye Bolt Adaptor Boot Flatwasher Nut Flatwasher...

Страница 10: ...see Figure 9 7 Thread the plastic knob as far as possible and ensure that the knob points forward 8 Tighten the 3 8 16 hex jam nut against the knob securely 9 Move shifter through all speeds to ensur...

Страница 11: ...completing Step 4 make sure that the chute deflector is in the full open position 4 Route remote deflector cable 3 through slot in chute deflector bracket Secure with nuts 5 and washers on either side...

Страница 12: ...ure 13 CHECK THE TIRES The tires were over inflated for shipment Check the tire pressure in the tires See the sidewall of the tire for the proper inflation IMPORTANT BEFORE YOU START OPERATING Check t...

Страница 13: ...ne using the electric starter Prime Button Used to inject fuel directly into carburetor manifold to insure fast starts in cool weather Safety Key Must be inserted into ignition key slot to start engin...

Страница 14: ...ht Adjust Skid Used to adjust ground clearance of auger housing see To Adjust Skid Height in the Adjustment Repair section of this manual Toolbox Spare shear pins shear bolt wrenches and spacers are l...

Страница 15: ...tempt to clear the full width of the unit For additional operating instructions see Operating Tips in this section of the manual 6 Engage auger drive clutch lever right hand Figure 16 IMPORTANT Be sur...

Страница 16: ...eck tire pressure See side of tire for maximum inflation Do not exceed listed maximum pressure Figure 17 Locked Position Klik Pin Figure 18 Single Wheel Drive Position Unlocked Klik Pin Figure 16 Auge...

Страница 17: ...e that gasoline is added to the fuel tank NOTE Winter grade gasoline has higher volatility to improve starting Be certain container is clean and free from rust or other foreign particles Never use gas...

Страница 18: ...dly pull the starter cord Make sure components such as impellors pulleys or sprockets are securely attached WARNING The electric starter is equipped with a three wire power cord and plug designed to o...

Страница 19: ...esistance is felt and then pull repidly to start the engine Do not allow the recoil starter handle to snap back Slowly return the recoil starter handle 9 If the engine does not start in 5 or 6 tries S...

Страница 20: ...areaof operationclearof all persons partic ularly small children and pets Never leave the snowthrower unattended while the engine is running Anyone operating the engine or equipment must carefully rea...

Страница 21: ...ht in the Adjustment Repair section in this manual Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine 6 After the snowthrowing job has been completed allow the engine to idle for a few m...

Страница 22: ...full value from the warranty operator must maintain snow blower as instructed in this manual The following Ser vice Recommendations is supplied to assist operator to properly maintain snowthrower Thi...

Страница 23: ...igure 24 D Figure 25 Filler Plug LUBRICATION AT STORAGE Bearings and bushings All bearings and bushings are lifetime lubricated and require no maintenance Hex shaft and chains For storage the hex shaf...

Страница 24: ...7 Wipe the hexshaft and sprockets with 5W30 motor oil NOTE Clean all excess grease or oil found on the rubber friction wheel or the disc drive plate CAUTION Do not allow grease or oil to contact the...

Страница 25: ...limitations Briggs Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine Check Crankcase Oil Level before starting engine and after each 8 hours of continuous use see Figure 2...

Страница 26: ...ower is equipped with two height adjust skids secured to the outside of the auger housing These elevate the front of the snowthrower When removing snow from a hard surface area such as a paved drivewa...

Страница 27: ...the primer button hose and the ignition wire are connected 7 Mount the snow hood to the engine and secure with the mounting screws see Figure 32 8 Connect the choke control knob with the choke shaft o...

Страница 28: ...o not over tighten as this may lift the lever and cause the auger drive to be engaged without depressing the Auger Control 4 Tighten nut 5 Have someone engage auger drive clutch Check tension on belt...

Страница 29: ...Remove the old auger drive belt from the auger drive pulley Replace the auger drive belt with an original fac tory replacement belt available from an authorized ser vice center see Figure 39 10 Insta...

Страница 30: ...ley Idler Pulley Auger Drive Belt Engine Pulley Figure 39 E Ring Swing Plate Axle Rod Traction Drive Spring Traction Drive Belt Traction Drive Belt Engine Pulley Traction Drive Pulley Traction Drive I...

Страница 31: ...e traction drive idler pulley is properly aligned with the traction drive belt 8 Attach the traction drive spring 9 Install the swing plate axle rod and secure with the e ring removed earlier 10 The b...

Страница 32: ...con tacting plastic bumper Holding cable tight note posi tion of fitting to hole in clutch lever 2 The center of the Z fitting should be between the centre and top of the hole in the clutch lever Adj...

Страница 33: ...ok from the cable adjustment bracket Move the Z hook down to the next adjust ment hole 8 Pull the traction drive cable up through the cable ad justment bracket 9 Put the cable boot over the cable adju...

Страница 34: ...sition of the friction wheel see Figure 48 The correct distance A from the right side of the fric tion wheel to the outside of the motorbox is as follows Tire Size Distance A 16 inch 4 5 16 10 95 cm I...

Страница 35: ...ee Figure 50 4 Remove the bottom panel 5 Remove the rear support brace see Figure 51 6 Use a 3 16 allen wrench and remove the fastener that secures the right axle clamp to the axle see Figure 52 7 Rem...

Страница 36: ...ure 55 Hex Shaft Fasteners Friction Wheel Hub Fasteners 17 Install the hex shaft and bearings with the four bolts removed earlier see Figure 56 Make sure the washers are properly installed in the orig...

Страница 37: ...57 Shear Pin Locknut Spacer Shear Bolt Wrench SPARK PLUG ADJUSTMENT NOTICE This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations Check the spark...

Страница 38: ...LLOW INSTRUCTIONS ON STABILIZER CONTAINER THEN RUN ENGINE AT LEAST 10 MINUTES AFTER STABILIZER IS ADDED TO ALLOW MIXTURE TO REACH CARBURETOR STORE SNOWTHROWER IN SAFE PLACE 2 You can help keep your en...

Страница 39: ...sary repairs If vibration continues have the unit serviced by an authorized dealer Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged Replace drive belt Refer to Drive Belt Replacement in the ADJ...

Страница 40: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 41: ...Repair Parts 41 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 42: ...Handle Assembly NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 42 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 43: ...LEFT 736 5142E701MA PIN PIVOT CLUTCH 737 760074MA NUT PUSH ON CAP 738 3535MA BUMPER RECTANGLE 739 4049MA CABLE DRIVE 740 1502113MA CABLE AUGER CLUTCH 741 761872MA BRACKET CABLE ADJUSTER 743 313441MA...

Страница 44: ...Engine NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 44 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 45: ...ASSEMBLY IDLER 12 1501112YZMA BUSHING IDLER BRACKET 13 1501065MA WASHER 14 71060MA SCREW 5 16 24 X 0 75 15 710097MA SPRING 16 53704MA PULLEY IDLER 17 1502120MA NUT JAM 3 8 16 18 590MA GUIDE ROD BELT...

Страница 46: ...Frame NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 46 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 47: ...165X159MA SPRING ATTACH ASSEMBLY 108 1733451SM BOLT 3 8 16 X 1 25 CARRIAGE 110 7091945YP WASHER FLAT 111 711617MA WASHER 112 017X48MA SCREW TAP 5 16 18 X 50 122 25X020MA SCREW TAP 5 16 18 X 75 123 25...

Страница 48: ...Auger Housing NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 48 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 49: ...ADE SCRAPER 510 760659E701MA BOLT 1 4 18 X 75 511 7090799SM NUT 5 16 18 514 710026MA PLUG PANEL 515 760040MA AUGER ASSEMBLY LH 520 760589E701MA AUGER ASSEMBLY RH 521 760590E701MA SCREW 1 4 20 X 1 75 5...

Страница 50: ...Wheels NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 50 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 51: ...0 BEARING AXLE 655 1501114MA FLATWASHER 671 017X83MA BUSHING WHEEL 673 1501138MA TIRE RIM LEFT 675 1736781YP SCREW 1 4 20 X 1 75 HH 676 577015MA NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 677 15X145MA TIRE RIM RIGHT 680...

Страница 52: ...Decals NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 52 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 53: ...8MA DECAL Thrown Objects 828 1736328YP DECAL Drive Clutch 829 48X5593MA DECAL Auger Clutch 830 48X5594MA DECAL Gear Selector 831 1737053YP DECAL CRAFTSMAN 832 48X5565MA DECAL Clean Clear Brush 833 48X...

Страница 54: ...Headlight NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 54 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 55: ...624 1501455MA BRACKET HEADLIGHT 625 4029YZMA BOLT CARRIAGE 5 16 18 X 2 00 626 002X88MA WASHER SADDLE 627 580527MA WASHER EXLK 32 X 60 X 040 628 71061MA WASHER SPTLK 31 X 58 X 08 629 71060MA NUT 5 16...

Страница 56: ...Drift Cutter NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 56 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 57: ...PTION REF NO Drift Cutter Footnotes CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 DRIFT CUTTER 280 762348E701MA BOLT 281 340720MA WASHER 282 12021MA WINGNUT 283 711604MA STOP PLASTIC 284 11261MA 57 N o t f o r R e p r o...

Страница 58: ...Drive NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 58 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 59: ...15MA LF PLATE SWINGING YZ 225 1501057YZMA SPACER FRICTION PULLEY 226 1501158MA NUT FLANGE LOCK 3 8 24 227 15X114MA RETAINER RING 229 11X30MA ASSEMBLY SPRING LINK STEERABLE 230 1502084YZMA RETAINER RIN...

Страница 60: ...Drive NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 60 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 61: ...DESCRIPTION REF NO Drive Footnotes CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 NUT 257 780285MA BOLT 258 001X85MA WASHER 259 71062MA NUT 260 71044MA AXLE WASHER PIN ASSEMBLY 261 1740664MA 61 N o t f o r R e p r o d u c...

Страница 62: ...Control Panel NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 62 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 63: ...70 1741118AYP SCREW 5 16 18 X 1 75 771 302900MA SPRING 772 50786MA FLATWASHER 773 71071MA NUT 5 16 18 NYLON HEX 774 71038MA GRIP 779 304437MA WASHER FLAT 349 X 69 X 066 781 71071MA PIN COTTER 782 7108...

Страница 64: ...Gear Case NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 64 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 65: ...780151MA BEARING SLEEVE 311 53743MA WASHER FLAT 312 53748MA SHAFT AUGER OUTPUT 313 760527MA GASKET GEAR BOX 314 897MA WORM GEAR 315 53730MA KEY WOODRUFF 91 316 73905MA RING QUAD 0 924 ID 320 53737MA B...

Страница 66: ...Remote Control NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 66 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 67: ...Cap 5 16 969 1932718SM TIE CABLE 974 071372MA LEVER CABLE CHUTE DEFLECTOR 975 1501310MA SCREW 980 760858MA WIRE FORM CHUTE CABLE 981 780220MA NUT 3 8 16 994 71045MA KNOB SHIFT 995 306689MA ROD Spring...

Страница 68: ...Discharge Chute NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 68 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 69: ...18 X 75 599 1931333SM BOLT 5 16 18 X 1 00 601 2X100MA WASHER Flat 602 71071MA NUT Hex Nylock 5 16 18 603 71038MA CHUTE COLLAR 606 1501932YZMA SCREW 1 4 20 X 0 75 607 02X101MA NUT 1 4 20 Hex Nylock 609...

Страница 70: ...Chute Rod NOTE Unless noted otherwise use the standard hardware torque specification chart CRAFTSMAN 30 C950 52816 0 70 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 71: ...11682MA PIN UNIVERSAL JOINT 852 10 578060MA PIN CLEVIS 852 11 578309MA HOUSING UNIVERSAL 852 13 578063MA KNOB SLEEVE 854 307399MA FLATWASHER 855 309312MA NUT PUSH ON 3 8 856 73664MA EYE BOLT 3 8 16 X...

Страница 72: ...d u l c n i s e i l b m e s s A 72 524 287 177 847 523 525 1351 306 3 552 15 718 718A 21 20 12 21 27 30 32 741 146 24 742 746 220 22 725 18 19 1 16 219 29 2 27 26 25 28 30 32 29 307 1427 998 529 1058...

Страница 73: ...e s s A 73 358 ENGINE GASKET SET 51 51A 7 1022 883 868 163 20 12 3 358 ENGINE GASKET SET 45 1026 337 914 13 1171 1022 635 1023 35 883 868 7 1100 798 1022 36 51 51A 122 34 33 42 192 1029 5 42 7 1095 VA...

Страница 74: ...51A 104 105 137A 1127 975A 133 95 633 97 98 121A CARBURETOR OVERHAUL KIT 105 104 137A 127 633 51 51A 163 98 108 118 130 135 117 127 104 105 1127 975 133 95 633 97 98 137 125 121 CARBURETOR OVERHAUL K...

Страница 75: ...124 E1 s e m a r f n i n w o h s s t r a p l l a e d u l c n i s e i l b m e s s A 75 613 613A 883 300 751 209 505 562 227 278 616 614 404 1230 632 188 222 604 190 604A 564 N o t f o r R e p r o d u c...

Страница 76: ...f n i n w o h s s t r a p l l a e d u l c n i s e i l b m e s s A 76 305 304 332 455 1070 1005 55 1211 1210 58 459 689 456 597 930 608 1036 EMISSIONS LABEL 23 65 326 458 1392 1070 1392 306 N o t f o r...

Страница 77: ...h s s t r a p l l a e d u l c n i s e i l b m e s s A 77 697 851 334 333 356 1119 474 732 727 735 309 309A 578 731A 976 990 892 1196 731 1252 1251 1230 1352 1251A 11 1288 528 1318 53 610 668 163 347...

Страница 78: ...136 Valve Float Needle 108 696143 Valve Choke 109 793520 Shaft Choke 117 796080 Jet Main Standard Used After Code Date 08050600 117A 696134 Jet Main Standard Used Before Code Date 08050700 118 796128...

Страница 79: ...Hood 689 691855 Spring Friction 697 795012 Screw Drive Cap 718 690959 Pin Locating Cylinder 718A 695178 Pin Locating Cylinder Head 725 696756 Shield Heat 727 697465 Cover Starter Drive 731 794540 Hoo...

Страница 80: ...21M114 0124 E1 80 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 81: ...B8 1736816 Manuel d utilisation Mod le C950 52816 0 15 5 T P 30 pouces CHASSE NEIGE DEUX PHASES Attention Lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le chasse neige Num ro de s rie Rev E N o t...

Страница 82: ...tionnement Revoyez et comprenez ce qu ils veulent dire L utilisation de l un de ces symboles en combinaison avec un mot d avertissement vous avertira d un danger potentiel et de comment l viter Incend...

Страница 83: ...e d essence h En cas d claboussement d essence sur les v tements se changer imm diatement 5 Utiliser des rallonges et des prises conformes aux indications du fabricant pour tous les appareils moteur o...

Страница 84: ...ment chauffe eau radiateurs ou s che linge Laisser le moteur refroidir avant de l entreposer dans un quel conque espace ferm 3 Toujours consulter les d tails importants figurant dans le mode d emploi...

Страница 85: ...Inc r parera ou remplacera se lon son choix gratuitement toute pi ce reconnue comme comportant un d faut de mati re premi re ou de fabrication UTILISATION DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION Lorsque...

Страница 86: ...O I T A S I L I T U D S L I E S N O C 102 N E I T E R T N E D R E I R D N E L A C RESPONSABILIT S DE CLIENT 103 03 1 E G I E N E S S A H C LUBRIFICATION AVANT REMISAGE 103 LUBRIFICATION TOUTES LES 10...

Страница 87: ...le sac de pi ces 1 Goulotte d jection 1 Manivelle 1 Sac de pi ces d tach es AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de s curite ou une visi re lors du montage du chas se neige SAC DE PI CES CONTEN...

Страница 88: ...re le stabilisateur de carburant de c t en attendant de faire le plein Nous recommandons d ajouter du stabilisateur au carburant chaque remplissage 6 Pour faciliter le transport les patins de r glage...

Страница 89: ...rrectement align et que la mani velle peut tourner librement voir Figure 4 7 Visser tous les boulons de la poign e REMARQUE S assurer que la manivelle ne touche par le couvercle du carburateur crou de...

Страница 90: ...o contre le pom meau 8 D placerles lecteur touteslesvitesses pours assurer de la bonne tension du ressort Si le s lecteur se coince dans les encoches desserrer l crou de blocage de 1 2 tour jusqu ce q...

Страница 91: ...lecteur de la chute 3 en passant les vis 4 et les crous 5 dans les trous comme illustr L installation est ad quate lorsque le d flecteur de chute pointe vers l avant 3 Serrer les vis fermement en fais...

Страница 92: ...s pour la livraison V rifier la pression des pneus Voir la bonne pression de gonflage sur le flanc du pneu IMPORTANT AVANT DE D MARRER LA MACHINE V rifier toutes les fixations S assurer que toutes les...

Страница 93: ...ement dans le collecteur du carburateur pour faciliter la mise en marche par temps froid Cl de contact Elle doit tre ins r e dans la fente pr vue cet effet afin de d marrer le moteur Retirer la cl de...

Страница 94: ...nter la goulotte Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre pour tourner la goulotte vers la droite ou dans le sens inverse pour la tourner vers la gauche Patins Les patins permetten...

Страница 95: ...hine Pour tous renseignements suppl mentaires se reporter la section Conseils d utilisation de ce manuel 6 Embrayer la vis sans fin l aide de la poign e d em brayage droite Figure 16 IMPORTANT S assur...

Страница 96: ...que la goupille est dans la position correspondant une seule roue motrice et non pas en position de blocage REMARQUE Pression de gonflage des pneus La pression d gonflage maximale est indiqu e sur le...

Страница 97: ...ur de carburant l essence chaque fois que l on ajoute de l essence au r servoir REMARQUE L essence de qualit hivernale a une plus grande volatilit pour am liorer le d marrage S assurer que le bidon es...

Страница 98: ...tirer lentement sur la corde jusqu ce que vous sentiez une r sistance Puis tirer sur la corde d un coup sec S S assurer que les pi ces telles que impulseurs pou lies ou pignons sont bien attach es AV...

Страница 99: ...el Tirer lentement sur la poign e du d marreur rappel jusqu ce que vous sentiez une r sistance puis tirer d un coup sec pour d marrer le mo teur Ne pas laisser la poign e du d marreur rappel s chapper...

Страница 100: ...l aire de fonctionnement d gag e de toute personne en particulier les jeunes enfants et les ani maux Ne jamais laisser le chasse neige sans surveillance quand le moteur tourne Toute personne faisant...

Страница 101: ...s fin ni souffl par la machine 6 la fin du travail laisser le moteur tourner au ralenti pen dant quelques minutes pour faire fondre la neige et la glace accumul es sur le moteur 7 Nettoyer le chasse n...

Страница 102: ...t t n glig es Pour b n ficier de la garantie I utilisateur doit entretenir son chas se neige selon les directives de ce manuel Le Calendrier d entretien suivant est destin aider l utilisateur entrete...

Страница 103: ...mplissage Figure 25 D LUBRIFICATION AVANT REMISAGE Roulements et Bagues Tous les roulements et les bagues sont graiss s vie et n exigent aucun entretien Arbres hexagonaux et cha nes Pour le remisage I...

Страница 104: ...es avec un lubrifiant sp cial pour cha ne 5 Lubrifier les surfaces de l arbre hexagonal et des pig nons avec une huile moteur de type 5W30 REMARQUE Nettoyer toute trace de graisse ou d huile sur le di...

Страница 105: ...u carter Figure 28 avant de mettre le moteur en marche et ensuite toutes les 8 heures d utilisation Compl ter le niveau avec de l huile moteur au besoin Resserrer fermement le bouchon de remplissage e...

Страница 106: ...r de la vis sans fin Ces patins permettent de r gler la hauteur du bo tier Lorsque le travail s effectue sur une surface dure comme une all e pav e par exemple r gler les patins vers le haut pour desc...

Страница 107: ...abord que le tuyau du bouton d amor age et le fil d allumage sont bran ch s 7 Monter le capot sur le moteur et l attacher avec des vis de fixation voir Figure 32 8 Installer le bouton de starter et l...

Страница 108: ...as trop serrer car cela peut soulever le levier et embrayer l arbre de transmission de la vis sans l abaissement de la commande de la vis 4 Serrer l crou 5 Demander une autre personne d embrayer l ent...

Страница 109: ...ise Remplacer la courroie d entra nement de la fraise par une courroie d origine disponible dans votre centre de maintenance agr le plus proche voir Figure 39 10 Monter la nouvelle courroie d entra ne...

Страница 110: ...ment de fraise Poulie du moteur Figure 39 Bague Axe de plaque pivotante Ressort d entra nement des roues Courroie d entra nement des roues Courroie d entra nement des roues Poulie du moteur Poulie d e...

Страница 111: ...ec la courroie d en tra nement des roues 8 Monter le ressort de traction 9 Installer l axe de plaque pivotante et la fixer avec la ba gue pr c demment d mont e 10 La base de la plaque pivotante doit t...

Страница 112: ...ayage compl tement vers l avant au contact de la but e en plastique 2 Lecentreducrochetdoit treentrelecentreetlesommet du trou du levier d embrayage Pour r gler le c ble de commande deslames chasse ne...

Страница 113: ...a pi ce de r glage Posi tionner le crochet en Z sur le trou inf rieur suivant de la pi ce de r glage 8 Tirer vers le haut sur le c ble de commande pour le tendre 9 Faire glisser la gaine du c ble pour...

Страница 114: ...roue de friction voir Figure 48 La distance A correcte entre le c t droit de la roue de friction et l ext rieur du carter du moteur est la suivante Taille du pneu Distance A 16 pouces de 4 5 16 10 95...

Страница 115: ...in f rieur voir Figure 50 4 D poser le panneau inf rieur 5 Retirer le renfort arri re voir Figure 51 6 l aide d une cl m le de 3 16 po enlever les attaches fixant la bride d essieu droite l essieu vo...

Страница 116: ...Fixations Roue de friction Moyeu Fixations 17 Remonter l arbre hexagonal et ses roulements en utili sant les quatre boulons d origine voir Figure 56 V rifier que les rondelles sont bien remont es dan...

Страница 117: ...e cisaillement crou de blocage Entretoise Cl boulons de cisaillement R GLAGE DE LA BOUGIE REMARQUE Ce syst me d allumage bougie est conforme touteslesexigencesdesr glementationsdu Canada en mati re de...

Страница 118: ...BILISATEUR FAIRE ENSUITE TOURNER LE MOTEUR PENDANT AU MOINS 10 MINUTES POUR PERMETTRE AU M LANGE D ATTEINDRE LE CARBURATEUR RANGER ENSUITE LE CHASSE NEIGE DANS UN ENDROIT S R 2 La vidange et le rempla...

Страница 119: ...s continuent confier le concessionnaire agr La machine n avance pas Courroie de traction d tendue ou endommag e Changer la courroie de traction Se reporter Changer les courroies dans la section REGLAG...

Страница 120: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: