background image

43

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ENCASTRABLE DE 30" À GAZ

(Modèles avec brûleurs fermés)

Range side

Glissez 

l'ap

par

eil 

vers 

l'arrière

Côté de la 

cuisinière

12.2

 Modèles possédant des vis de 

nivellement

 La cuisinière doit être fixée au 

plancher pour éviter qu'elle ne bascule, en installant 

un support anti-bascule à l'aide des vis fournies avec 

la cuisinière. Si le support anti-bascule n'est pas 

installé, la cuisinière peut basculer lorsqu'un poids 

excessif est exercé sur la porte ouverte ou qu'un 

enfant monte dessus. Des blessures graves peuvent 

s'ensuivre provenant de la cuisinière elle même ou du 

renversement de liquides chauds.
Si la cuisinière doit être déplacée, le support anti-

bascule doit être également déplacé.

Les directives fournies sont prévues pour la fixation 

dans un plancher de bois ou de béton. Lors de la 

fixation, assurez-vous que les vis ne pénètrent pas dans 

les accessoires de plomberie, de gaz ou le câblage 

électrique.

A. Positionnez le support à l’aide du gabarit.

 - 

Positionnez le gabarit symétriquement au centre de 

l’emplacement final de la cuisinière. Marquez au sol la 

position des vis du support tel que montré sur ce gabarit 

(le support peut être installé à droite ou à gauche).

Figure 20

B. Percez des avant‑trous et fixez le support

 ‑ 

Repérez le centre des trous indiqués et percez des 

avant-trous de 1/8

"

 (0,3 cm). Si le support doit être fixé 

au mur, percez un avant-trou dans un angle de 20°. Si 

le support doit être fixé sur un plancher en béton ou en 

céramique, percez un avant-trou de 3/16

(0,5 cm) par 

"

 (4,4 cm) de profondeur. Les vis fournies peuvent 

être utilisées dans le bois comme dans le béton. Utilisez 

un tourne-écrou de 5/16

"

 (0,8 cm) pour fixer le support.

Figure 21

Figure 22

Figure 23

Figure 24

C. Mise à niveau et positionnement de la cuisinière.

Glissez la cuisinière à son emplacement final. Insérez 

la patte de nivellement de la cuisinière dans le support. 

Assurez-vous que la patte de la cuisinière est bien 

insérée dans le support en vérifiant visuellement. Placez 

un niveau à bulle sur l’une des grilles de l’appareil pour 

vérifier s’il est de niveau. S’il est nécessaire, ajustez les 

pattes de nivellement jusqu’à ce que l’appareil soit de 

niveau.

Patte de 

nivellement

Monter

Baisser

FIXER LE SUPPORT

(MONTAGE AU MUR OU AU PLANCHER)

Pattes de nivellement

Montage sur

le mur

Montage au plancher

Support anti-bascule

Arrière de la cuisinière

Lisse

Содержание 30" GAS SLIDE-IN RANGE

Страница 1: ...tion 12 Before You Call for Service 12 Anti Tip Brackets Installation 13 14 Notes 44 If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage pe...

Страница 2: ...binets above the range Children could be seriously burned climbing on the range to reach items To eliminate the need to reach over the surface burners cabinet storage space above the burners should be...

Страница 3: ...when the cabinet is unprotected 4 For cutouts below 22 7 8 58 1 cm appliance will slightly show out of the cabinet 5 Kenmore Models Allow at least 19 48 9 cm clearance for door depth when it is open...

Страница 4: ...ese surfaces should be flat leveled hatched area IMPORTANT Cabinet and countertop width should match the cutout width Do not install the unit in the cabinet before reading next 2 pages A HEIGHT Under...

Страница 5: ...side of cooktop frame should be at least 1 16 0 16 cm taller than cabinet sides as measured in step 2 8 After the installation MAKE SURE that the unit is supported by the leveling legs NOT by the cook...

Страница 6: ...d fire do not have cabinet storage space above the range If there is cabinet storage space above range reduce risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond t...

Страница 7: ...nal pipe threads Your regulator is in location as shown in figure 3 Do not allow regulator to rotate on pipe when tightening fittings Connection to Pressure Regulator The regulator is already installe...

Страница 8: ...his work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversion can result in serious personal injury and property damage 6 Electrical Requirements 120 volt 60 Hertz prop...

Страница 9: ...Range Models Equipped with Leveling Device 8 13 Adjust leveling legs so that the underside of the cooktop is sitting on the countertop Carefully screw in refer to Leveling the range Models equipped w...

Страница 10: ...Figure 8 Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then the other Level the range if necessary by adjusting the 4 leg levelers with a wrench see Figure 23 3 Taking care to...

Страница 11: ...t position without extinguishing the flame Flame should be as small as possible without extinguishing NOTE On dual burners the inner flame cannot be adjusted Adjustments are made to the outer flame on...

Страница 12: ...blue flame To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom and burner baffle and set the oven to bake at 300 F To remove the oven bottom remove oven hold down screws at rear of...

Страница 13: ...cture of the range is trapped by the anti tip bracket Figure 19 Lower the range by adjusting the 4 leveling legs until the underside of the cooktop is sitting level on the countertop Refer to Leveling...

Страница 14: ...el the range if necessary by adjusting the leveling legs Leg Leveler Raise Lower Range side FASTEN BRACKET WALL OR FLOOR MOUNTING Leveling leg Wall mount Floor Mount Anti Tip Bracket Rear of Range Wal...

Страница 15: ...e para el consumidor Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias Tabla de materias Importantes instrucciones de seguridad 16 Dimensiones de la unidad de la gabinete...

Страница 16: ...n artefacto est siendo usado A medida que los ni os crecen ens eles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa est desatendida No...

Страница 17: ...o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared Puerta abierta vea la nota 5 Panel lateral A ALTURA Bajo Cubierta B ANCHO C ANCHO DE LA PLANCHA DE COCINAR D PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA EST...

Страница 18: ...si no ha lado esta 2 p gina A ALTURA Bajo Cubierta B ANCHO C ANCHO DE LA PLANCHA DE COCINAR D PROFUNDIDAD A LA FRENTE DE LA ESTUFA E ANCHO DE RECORTADO cubierta y armario F PROFUNDIDAD DE RECORTADO G...

Страница 19: ...nsporte 5 Deslice la unidad hacia el gabinete Aseg rese que la unidad este centrada con el centro de la abertura del gabinete 6 Remueva la parte en pl stico extruido en cada lado de la cubierta de vid...

Страница 20: ...dades cuadradas planas no se necesita ninguna preparaci n del mostrador El reborde de frente de mostradores moldeados deben tener bordes moldeados a 3 4 1 9 cm a partir de cada extremidad de la apertu...

Страница 21: ...tire las 3 tornillos Figura 3 Si esta usando una salida de piso de gas remover la protecci n de la l nea de la parte de abajo de la unidad para permitir el acceso para la tuber a de gas Fig 3 Recomend...

Страница 22: ...rica Una vez que regulador est en su lugar abra la v lvula en la l nea del suministro de gas Espere algunos minutos para que el gas pueda moverse a trav s de la l nea de gas Compruebe para saber si ha...

Страница 23: ...ce la unidad hacia el gabinete y central antes de nivelarla 8 12 Nivele la cocina vea Nivelaci n de la estufa El piso donde se instala la cocina debe estar nivelado Siga las instrucciones nivelaci n d...

Страница 24: ...a aseg rese que el piso este nivelado o contactar a un carpintero para nivelar 9 2 Para los modelos equipado con las patas niveladoras Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instala...

Страница 25: ...emitiendo chispas b El quemador superior se encender cuando el gas llegue al quemador Cebe el sistema de las tuber as de suministro dejando la perilla en la posici n LITE encendido hasta que el quema...

Страница 26: ...terior del fondo del horno Jale hacia arriba desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno y jale la base hacia a fuera de ste Retire el deflector del quemador de manera que la llama de...

Страница 27: ...parte posterior de la cocina 2 Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el v rtice posterior derecho posicionado exactamente en la intersecci n de las l neas central y posteri...

Страница 28: ...er trasladadas y instaladas con la cocina Las instrucciones provistas sirven para instalaci n en suelo de madera o concreto Al fijar los tornillos al suelo asegurase que no atraviesen la instalaci n e...

Страница 29: ...ubliez pas de laisser ces instructions au consommateur 5 Note Pour utilisation de l appareil 2000 pieds au dessus du niveau de la mer la puissance des br leurs doit tre r duite de 4 pour chaque 1000 p...

Страница 30: ...ximit de l appareil peut r sister la chaleur g n r e par celui ci Ne bloquez pas la circulation d air l orifice de ventilation du four ni autour de la base ou sous le panneau inf rieur avant de la cui...

Страница 31: ...ntation ou le conduit de gaz entre le mur et l appareil 2 Ne scellez pas l appareil aux armoires lat rales Porte ouverte Voir la note 5 Panneau lat ral A HAUTEUR Sous la table de cuisson B LARGEUR C L...

Страница 32: ...Ces surfaces doivent tre planes et niveau r gion hachur e IMPORTANT La largeur de l armoire et celle du comptoir doivent correspondre la largeur de d coupage E E E Dimensions de l armoire 1 1 8 2 86 c...

Страница 33: ...t le dispositif de nivellement si pr sent pour que la hauteur entre le plancher et le renfort de m tal en dessous de la table de cuisson soit plus grande par 1 16 0 16 cm que la plus grande mesure H1...

Страница 34: ...le de cuisson de la cuisini re s ajustent au dessus du rebord du d coupage du dessus de comptoir Si vous avez un dessus de comptoir au fini carr plat il n est pas n cessaire de pr parer le dessus du c...

Страница 35: ...air pour la combustion et le conduit de ventilation de l appareil Pour un utilisation ad quat la pression int rieure maximale au r gulateur ne doit pas tre sup rieure 14 35 56 cm 3 5 kpa de pression d...

Страница 36: ...tation en gaz la cuisini re Une fois le r gulateur en place ouvrez le robinet de la ligne d alimentation en gaz Attendez quelques minutes pour permettre au gaz circuler travers la canalisation pour le...

Страница 37: ...de l utiliser la glisser hors de son g te tout en vitant de soumettre le conduit gaz flexible des contraintes excessives Lorsque la cuisini re est replac e dans son g te veillez ne pas coincer le cond...

Страница 38: ...Le plancher qui supporte la cuisini re doit tre de niveau 8 12 Finalement glissez l appareil dans l ouverture du comptoir 9 Mise niveau de la cuisini re 9 1 Mod les poss dant un dispositif de nivellem...

Страница 39: ...ils sont en fonction NE laissez pas les renversements la nourriture les agents de nettoyage ou tout autre mat riau obstruer l orifice du br leur V rifiez et assurez vous que la dimension des couvercl...

Страница 40: ...de gaz aient t v rifi es minutieusement pour d tecter les fuites et que la cuisini re ait t branch e au r seau lectrique Le br leur du four est muni d un allumeur lectrique ainsi qued unsyst medecomma...

Страница 41: ...pproximative de la flamme du br leur du fourneau est de 1 25 mm centre de flamme bleu distinct Pourd terminersilaflammedubr leurdufourestad quate enlevez le fond du four et l enceinte du br leur et r...

Страница 42: ...et les extr mit s des c t s exactement sur la ligne pr alablement trac e utilisez le diagramme ci dessous pour localiser le support anti bascule si le gabarit de papier n est pas disponible Figure 18...

Страница 43: ...rquez au sol la position des vis du support tel que montr sur ce gabarit le support peut tre install droite ou gauche Figure 20 B Percez des avant trous et fixez le support Rep rez le centre des trous...

Страница 44: ...44 NOTES NOTAS...

Отзывы: