background image

    >  Avant toute opération, il faut débrancher la lampe du réseau électrique 
    

>  Tout raccordement électrique doit être effectué hors d’eau 

    >  Ne pas manipuler les pieds mouillés 
    >  Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur 
    >  Il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS  

ELECTRIQUES A 

L’INTERIEUR DES BATIMENTS. INSTALLATIONS SPECIALES. PISCINES. 

    >  Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualification requise pour ce    

genre  de travail 

    

>  L’arrêt par la télécommande correspond à un mode veille. En cas d’arrêt supérieur à      

     

24h, il est recommandé d’utiliser l’interrupteur situé en amont du transformateur 

 

5. ENTRETIEN

 

Cette  lampe 

ne  requiert  aucune  sorte  d’entretien.  Lorsque  la  LED  rouge  de  la  télécommande  ne 

s’allume  plus,  il  est  nécessaire  de  remplacer    sa  pile

 

CR2032  3V  120mAh.  En  cas  de  mauvais 

fonctionnement, contactez notre service client ou celui de votre revendeur. 

 
6. UTILISATION 

Le système propose 16 programmes avec 11 couleurs fixes et 5 ambiances automatiques. Le contrôle 
s’effectue  manuellement  par  la  télécommande  radio  ou  par  coupure  du  courant.  Chaque  coupure 
rapide  (moins  de  2  secondes)  fait  passer  au  programme  suivant.  Après  une  coupure  de  plus  de  10 
secondes, le rallumage conservera le dernier programme utilisé.  
L’utilisation de la télécommande nécessite un positionnement face à la lampe à une distance maxi de 
10  mètres,  antenne  dépliée.  La  présence  de  métal  proche  du  projecteur  ou  une  immersion  trop 
profonde peut restreindre l’utilisation de la télécommande à une distance très courte (1 à 2 mètres).  
La  première  utilisation  de  la  télécommande  nécessite  un  paramétrage  avec  son  récepteur,  intégré 
dans le système. 
 

>>> Procédé de paramétrage de la télécommande :  

 

Installez la pile fournie dans son compartiment et allumez la lampe 

 

Pressez simultanément les boutons  

O

 et 

S

 de la télécommande  pendant 5 secondes 

 

La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage 

 
Pressez plusieurs fois le bouton 

C

 ou 

P

 

jusqu’à obtenir la couleur ou le programme désiré. 

 

 
7. AVERTISSEMENTS DE SECURITE  
 
 

 
 

 
     
 

 

      

         

   
 

 
8. GARANTIE 

La lampe PAR56 à LED est  garantie contre tout défaut de matière et/ou de fabrication (composants 
électroniques) pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison. (Justificatif à conserver) 
La  lampe 

n’est  pas  garantie  contre  la  casse  provenant  d'un  choc  externe,  de  court  circuit  ou  de 

vissage excessifs, ni contre les surtensions électriques dues au réseau d’alimentation principal. (Voir 
dans ce cas le contrat d’assurance de l’habitation) 
Cette  garant

ie  est  conditionnée  au  strict  respect  de  la  notice  de montage  et  d’entretien. Au  titre  de 

cette  garantie,  la  seule  obligation  incombant  au  fabricant  ou  au  distributeur  sera,  au  choix  de  l’un 
d’eux, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par leur 
service  après-

vente. Tous les autres frais seront à la charge de l’acheteur. Pour bénéficier de cette 

garantie,  tout  produit  doit  être  soumis  au  préalable  au  service  après-vente  du  fabricant  ou  du 
distributeur, dont l’accord est indispensable pour tout remplacement ou toute réparation. 
La garantie ne joue pas en cas de vice apparent. Sont également exclus les défauts et détériorations 
provoqués  par  l’usure  normale,  les  défectuosités  résultant  d’un  montage  et/ou  d’un  emploi  non 
conformes,  et  les  modifications  du  produit  réalisées  sans  le  consentement  écrit  et  préalable  du 
fabricant. 
 

9. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE 

 

 

Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les déchets  

 

 

d’équipement électriques et électroniques (DEEE), le consommateur doit  

 

 

retourner le produit usagé aux points de collecte prévus à cet effet. 

 

Содержание LEDINPOOL 502679

Страница 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502679 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502679 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502679 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Schraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Страница 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Страница 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Страница 6: ...1mm 3 INSTALLATION Pour une installation correcte la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformate...

Страница 7: ...de Installez la pile fournie dans son compartiment et allumez la lampe Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 5 secondes La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE SECURITE 8 GARANTIE La lampe PAR56 à LED est garantie contre tout défaut de matièr...

Страница 8: ...n of 2x1mm 3 INSTALLATION For a correct installation the power socket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of...

Страница 9: ...emote controller and switch on the projector Press the buttons O S together during 5 seconds Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 24 months against any material and or manufacture defect electronic c...

Страница 10: ...2x1mm 3 INSTALACION Para una instalación correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siemp...

Страница 11: ...tancia Instale la pila abastecida en su compartimiento y encender el proyector Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 5 segundos La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 GARANTIA Esta lámpara PAR56 de LED esta garantizada contra todo defecto d...

Страница 12: ...e di 2x1mm 3 INSTALLAZIONE Per un installazione corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza ...

Страница 13: ...allate la pila fornita nel suo scompartimento e accendere il proiettore Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 5 secondi La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA 8 GARANZIA La lampade led PAR56 é garantita cont...

Страница 14: ...ung mit einer maximalen Stromstärke von 30mA verfügen Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise ...

Страница 15: ...rte Batterie in ihr Fach legen und die Lampe einschalten Gleichzeitig 5 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEITSWARNUNGEN 8 GARANTIE Auf die fehlerlose Beschaffenheit des Materials und oder Fabrikat...

Страница 16: ... cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30MEU Este projector só será unido com um transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fa...

Страница 17: ...igue o projetor Aperte simultaneamente o botão O e S do controle remoto durante 5 segunda A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componente...

Страница 18: ......

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 IEE PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 ...

Отзывы: