background image

    >  Adiante qualquer operação, é necessário desconectar o projector da rede de 

eletricidade 

    >  Todas as conexões elétricas devem ser feitas fora da água 
    >  Não manipule com os pés molhados 
    >  É necessário respeitar os padrões de prevenção de acidente actuais 
    >  É necessário respeitar os padrões em particular IEC 364-7 -702: INSTALAÇÕES 
 

ELÉTRICO DENTRO DE EDIFÍCIOS. INSTALAÇÕES ESPECIAIS.  PISCINAS. 

    >  As pessoas em custo da assembléia têm que ter a qualificação requerido para este  

tipo de trabalho 

    >  A parada pelo controle remoto é como um modo de espera. No caso de parada sup. 

de 24h, é recomendado de usar o interruptor situado antes do transformador 

 

5. MANUTENÇÃO 

Esta  lâmpada  não  requer  nenhum  tipo  de manutenção.  Quando  o  Led  vermelho  do controle remoto 
não  acender  mais,  é  necessário  substituir  sua  pilha

 

CR2032  3V  120mAh.  No  caso  de  mau 

funcionamento, contacte nosso atendimento ao consumidor ou a sua loja. 

6. USO 

O  sistema  propõe  16  programas  com  11  cores  fixas  e  5  atmosferas  automáticas.  O  controle  é 
manualmente feito pelo controle remoto de rádio ou pelo corte da corrente. Todo corte rápido (menos 
de 2 segundos) fez passagem ao programa seguinte. Depois de um corte de mais de 10 segundos, o 
reacendimento manterá o último programa usado. 
O uso  do controle remoto  requer um  local  em frente  ao lâmpada  a  uma  distância de máximo  de  10 
metros,  antena  desdobrada.  A  presença  de  metais  junto  ao  projector  com  uma  emborcação  muito 
funda pode restringir o uso do controle remoto a uma distância muito curta (1 entre 2 metros). 
O primeiro  uso  do controle remoto  requer  um  parâmetro  que  fixa  com  o  receptor  dele,  integrado  no 
sistema. 

 

>>> Processo de parâmetro que fixa do controle remoto: 

 

Instale a pilha provida em seu compartimento 

e ligue o projetor

 

 

Aperte simultaneamente o botão 

O

 e 

S

 do controle remoto durante 5 segunda 

 

A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro 

É  então  necessário  apertar  várias  vezes  o  botão 

C

  ou 

até  que  obtenha  a  côr  ou  o  programa 

desejado. 
 

 

7. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA    
 
 

 
 

 
 
 

 
   
 

 

 

8. GARANTIA 

A  lâmpada  PAR56  para  LED  está  garantida  contra  qualquer  defeito  de  and\or  material  que  fabrica 
(componentes  eletrônicos)  durante  uma  duração  de  2  anos  como  de  data  de  entrega.  (Evidência 
documentário ser preservado) 
A  lâmpada  não  está  garantida  contra  a  quebra  que  é  o  resultado  de  um  choque  externo,  de  um 
circuito  curto  ou  de  um  aperto  excessivo,  nem  contra  as  ondas  elétricas  devido  à  rede  principal  de 
corrente (provisão). (Veja naquele caso o contrato de seguro da casa) 
Esta  garantia  é  condicionada  no  respeito  rígido  pela  nota  de  assembléia  e  manutenção.  Em 
conformidade com esta garantia, a única obrigação que cai ao fabricante ou para o distribuidor será, 
na  escolha  de  um  deles,  a  substituição  grátis  ou  o  conserto  do  produto  ou  o  elemento  reconhecido 
defeituoso pelo serviço Pós Venda. 
Todos  os  outros  gastos  serão  debitados  ao  comprador.  Para  beneficiar  desta  garantia,  qualquer 
produto teve de ser sujeito anteriormente ao serviço  Pós Venda do fabricante ou do distribuidor cujo 
acordo é indispensável para qualquer substituição ou qualquer conserto. 
A  garantia não  joga  no  caso  de  vício visível.  Também  são  excluídos  os  defeitos  e  as  deteriorações 
provocadas pelo uso normal, as imperfeições que são o resultado de um and\or de assembléia de um 
não  emprego  correspondente  e  foram  percebidas  as  modificações  do  produto  sem  os  escritos  e 
consentimento preliminar do fabricante. 

 

9. INFORMAÇÃO AMBIENTAL 
 

De acordo com o diretiva 2002 Europeu / 96 / CE, relativo ao desperdício elétrico 
e  eletrônico  de  equipamento  (DEEE),  o  consumidor  tem  que  entregar  o  produto 
usado aos pontos de recolha preparados  para aquele propósito. 

Содержание LEDINPOOL 502679

Страница 1: ...UBACUATICA DE LED PAR56 502679 IT LAMPADA SUBACQUEA A LED PAR56 502679 DE LED UNTERWASSERLAMPE PAR56 502679 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE MONTAGE WARTUNGSHANDBUCH RoHS REACH ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Schraubverschluβ 4 Joint de câble 7 9 et 13mm Cable gasket 7 9 and 13mm Guarnición cable 7 9 y 13mm Guarnizione per cavo 7 9 e 13mm Kabel DichtungØ7 Ø9 und Ø13mm 5 Ecrou Nut Prensa estopa Pressa cavo Mutter 6 Câble d alimentation Power supply cable Cable de alimentación Cavo d alimentazione Stromkabel 7 Cale de maintien Wedging blocks Calas de mantenimiento Fermi di bloccaggio Sicherungskeil 6 7 ...

Страница 4: ...ntage Traditionnel Traditional mounting Montaje tradicional Montaggio tradizionale Traditionelle Montage Fig 2 Montage Ecoproof Ecoproof mounting Montaje Ecoproof Montaggio Ecoproof Ecoproof Montage Fig 3 ...

Страница 5: ...mbién instalarse de manera tradicional utilizando todas las piezas de origen del proyector En caso de no utilización de estas piezas es aconsejado conservarlas para la remonta de una lámpara PAR56 clásica IT Il lampada Ecoproof si può installare anche in modo tradizionale utilizzando tutti i pezzi d origine del proiettore In caso di non utilizzazione di questi pezzi è consigliato di conservarli pe...

Страница 6: ...1mm 3 INSTALLATION Pour une installation correcte la prise de courant du projecteur devra posséder un dispositif de protection par courant résiduel avec une intensité maximale de 30mA Ce projecteur sera raccordé uniquement à un transformateur isolant de sécurité à bobinage double et d une tension de sortie maximale de 12V Un autre type de transformateur est interdit La puissance de ce transformate...

Страница 7: ...de Installez la pile fournie dans son compartiment et allumez la lampe Pressez simultanément les boutons O et S de la télécommande pendant 5 secondes La lampe clignote plusieurs fois et valide le paramétrage Pressez plusieurs fois le bouton C ou P jusqu à obtenir la couleur ou le programme désiré 7 AVERTISSEMENTS DE SECURITE 8 GARANTIE La lampe PAR56 à LED est garantie contre tout défaut de matièr...

Страница 8: ...n of 2x1mm 3 INSTALLATION For a correct installation the power socket which feeds the installation lamp will have to possess a device of protection by residual current with a maximal intensity of 30mA This projector will be only connected to a 12V security transformer with double winding Another type of transformer is prohibited The power of this transformer will be always higher than the power of...

Страница 9: ...emote controller and switch on the projector Press the buttons O S together during 5 seconds Each lamp connected flash several times to valid the pairing and keep a static colour Press several times the button C or P until obtaining the colour or the desired program 7 SAFETY WARNINGS 8 GUARANTEE This PAR56 LED lamp is guaranteed 24 months against any material and or manufacture defect electronic c...

Страница 10: ...2x1mm 3 INSTALACION Para una instalación correcta el enchufe del proyector deberá poseer un dispositivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30mA Este proyector únicamente será conectado con un transformador aislado de seguridad a enrollamiento doble y de una tensión de salida máxima de 12V Otro tipo de transformador es prohibido La potencia de este transformador siemp...

Страница 11: ...tancia Instale la pila abastecida en su compartimiento y encender el proyector Apriete simultáneamente los botones O y S del telemando durante 5 segundos La lámpara parpadea varias veces y valida la configuración Basta luego con apretar el botón C o P hasta obtener el color o el programa deseado 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 8 GARANTIA Esta lámpara PAR56 de LED esta garantizada contra todo defecto d...

Страница 12: ...e di 2x1mm 3 INSTALLAZIONE Per un installazione corretta la presa di corrente del proiettore dovrà possedere un dispositivo di protezione per corrente residua con un intensità massimale di 30mA Questo proiettore sarà raccordato unicamente ad un trasformatore isolante di sicurezza con bobinaggio doppio e di una tensione di uscita massimale di 12V Un altro tipo di trasformatore è vietato Ia potenza ...

Страница 13: ...allate la pila fornita nel suo scompartimento e accendere il proiettore Premete simultaneamente i bottoni O e S del telecomando durante 5 secondi La lampada lampeggia parecchie volte configurazione effettuata Basta poi premere parecchie volte sui bottoni C o P del telecomando per ottenere il colore o il programma desiderato 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA 8 GARANZIA La lampade led PAR56 é garantita cont...

Страница 14: ...ung mit einer maximalen Stromstärke von 30mA verfügen Dieser Scheinwerfer darf nur an einem isolierenden Sicherheitstransformator mit Doppelwicklung und maximaler Ausgangsspannung von 12V angeschlossen werden Ein anderer Transformatortyp ist untersagt Die Leistung dieses Transformators muss stets höher sein als die Gesamtleistung der angeschlossenen Scheinwerfer Der Hersteller ist in keiner Weise ...

Страница 15: ...rte Batterie in ihr Fach legen und die Lampe einschalten Gleichzeitig 5 Sekunde auf die Knöpfe O und S der Fernbedienung drücken Die Lampe blinkt mehrmals und validiert die Synchronisierung Dann mehrmals auf die Knöpfe C oder P drücken bis man die gewünschte Farbe oder das gewünschte Programm erhält 7 SICHERHEITSWARNUNGEN 8 GARANTIE Auf die fehlerlose Beschaffenheit des Materials und oder Fabrikat...

Страница 16: ... cova de poder do projetor terá que possuir um dispositivo de proteção através de corrente residual com uma intensidade máxima de 30MEU Este projector só será unido com um transformador que isola de segurança com sinuoso dobro e de uma tensão de saída máxima de 12V Outro tipo de transformador é proibido O poder deste transformador sempre será superior ao poder total dos projectores conectados O fa...

Страница 17: ...igue o projetor Aperte simultaneamente o botão O e S do controle remoto durante 5 segunda A lâmpada brilha várias vezes e confirma a colocação de parámetro É então necessário apertar várias vezes o botão C ou P até que obtenha a côr ou o programa desejado 7 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 8 GARANTIA A lâmpada PAR56 para LED está garantida contra qualquer defeito de and or material que fabrica componente...

Страница 18: ......

Страница 19: ...NOTES ...

Страница 20: ...f Funkfernbedienung On Off telecomando rádio 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 12V 50 60HZ 180 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB 510 lumens 10 full RGB P max 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 16 0W 10 IEE PF 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 100 ...

Отзывы: