background image

SPI15S.V2   Issue:3 (11,13)  01/11/18

SPI15S.V2

with Power Supply

 

English

 .......................02

Deutsch

 .....................12

Español

 ......................22

Français

 .....................32 

Italiano

 .......................42

Nederlands

 ...............52

Polski

 ..........................62

Português

 .................72

Svenska

 .....................83

 

Содержание SPI15S.V2

Страница 1: ...SPI15S V2 Issue 3 11 13 01 11 18 SPI15S V2 with Power Supply English 02 Deutsch 12 Español 22 Français 32 Italiano 42 Nederlands 52 Polski 62 Português 72 Svenska 83 ...

Страница 2: ...charger safely and effectively Please read understand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contains important safety and operating instructions The safety messages used throughout this manual contain a signal word a message and an icon The signal word indicates the level of the hazard in a situation Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided ...

Страница 3: ...e pins on the plug of the extension cord are the same number size and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in section 8 1 8 To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or...

Страница 4: ... with soap and water If acid enters your eye immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 10 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vomiting Seek medical attention immediately 3 PREPARING TO CHARGE RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ...

Страница 5: ... parts that can cause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 6 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first The other connection is to be made to the chassis remote from the battery and fuel ...

Страница 6: ...ially designed for marine use 8 GROUNDING AND AC power cord connections RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 230V 50 60Hz circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER Neve...

Страница 7: ...ected and is charging a battery GREEN LED pulsing CHARGED MAINTAINING The battery is fully charged and the charger is in Maintain Mode GREEN LED flashing The charge has aborted See Aborted Charge section NOTE See Operating Instructions for a complete description of the charger modes 12 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly in...

Страница 8: ...ital display will show one of two messages If the display shows CONNECT CLAMPS make sure the charger is connected to the battery and the connection points are clean and making a good connection If the display shows WARNING CLAMPS REVERSED unplug the charger from the AC outlet reverse the connections at the battery and then plug the charger back in BATTERY CHARGING TIMES BATTERY CHARGING TIMES APPL...

Страница 9: ...utlet and the clamps are connected backwards to a battery ANALYZING BATTERY Green LED lit Plugged into the AC outlet and when first correctly connected to battery CHARGING XX Green LED lit Plugged into the AC outlet and correctly connected to a discharged battery FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING Green LED pulsing Plugged into the AC outlet and correctly connected to a fully charged battery CHARGE AB...

Страница 10: ...not store the connectors clipped together on or around metal or clipped to cables 15 4 If the charger is moved around the shop or transported to another location take care to avoid prevent damage to the cords connectors and charger Failure to do so could result in personal injury or property damage 16 DISPOSAL INFORMATION Do not dispose of this product with other household waste To prevent possibl...

Страница 11: ...15A 12V 10A Ingress Protection Rating IP20 Environmental Protection Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessories and packaging should be sorted taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment WEEE Regulations Dispose of this product at the end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste ...

Страница 12: ...sponsible person appointed by the manufacturer Signed Date Name Position Place Bury St Edmunds 15Amp 12V Intelligent Battery Charger SPI15S v2 2014 30 EU EMC Directive 2014 35 EU Low Voltage Directive 2011 65 EU RoHS Directive References to harmonised standard s EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 60335 1 2012 A11 2014 A12 2017 EN 60335 2 29 2004 ...

Страница 13: ... dieser Anleitung verwendeten Sicherheitshinweise enthalten ein Signalwort einen Hinweis und ein Symbol Das Signalwort kennzeichnet die Gefahrenstufe in einer bestimmten Situation Kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu schweren oder tödlichen Verletzungen beim Bediener oder bei umstehenden Personen führen kann Kennzeichnet eine potenziell gefährlic...

Страница 14: ...reduzieren das Ladegerät stets vom Netzstrom trennen bevor Wartungs oder Reinigungsarbeiten daran vorgenommen werden Dieses Risiko wird allein durch Abschalten der Steuerelemente nicht reduziert 1 9 Das Ladegerät nicht verwenden wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgeta...

Страница 15: ...ülen und sofort einen Arzt heranziehen 2 10 Wird Batteriesäure versehentlich verschluckt Milch Eiweiß oder Wasser trinken NICHT zum Erbrechen bringen Sofort einen Arzt heranziehen 3 VORBEREITEN AUF DAS LADEN RISIKO DES KONTAKTS MIT BATTERIESÄURE BEI BATTERIESÄURE HANDELT ES SICH UM STARK KORROSIVE SCHWEFELSÄURE 3 1 Falls die Batterie zum Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss stets den gee...

Страница 16: ... berührt und die Kabelisolierung nicht beschädigt 6 2 Von Lüfterflügeln Riemen Scheiben und anderen Teilen die Verletzungen verursachen können fernhalten 6 3 Die Polarität der Batteriekontakte prüfen Der POSITIVE POS P Batteriekontakt weist in der Regel einen größeren Durchmesser auf als der NEGATIVE NEG N 6 4 Bestimmen welcher Batteriekontakt über das Chassis geerdet mit dem Chassis verbunden ist...

Страница 17: ...n der Batterie entfernt positionieren 7 8 Marine Boot Batterien müssen ausgebaut und an Land aufgeladen werden Um sie an Bord aufzuladen ist eine speziell für die Anwendung auf Booten vorgesehene Ausrüstung erforderlich 8 Erdung und Netzstromkabelanschlüsse STROMSCHLAG ODER BRANDGEFAHR 8 1 Dieses Batterieladegerät ist für die Verwendung mit einem Schaltkreis mit einer Nennspannung von 230 V 50 60 ...

Страница 18: ... das Laden automatisch nach zehn Minuten LED ANZEIGE GRÜNES LICHT dauerhaft LÄDT AUF Das Ladegerät lädt die Batterie auf GRÜNES LICHT pulsierend AUFGELADEN WARTUNG Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät ist im Wartungsmodus GRÜNES LICHT blinkend Der Ladevorgang wurde abgebrochen Siehe Ladevorgang Abgebrochen Abschnitt HINWEIS Eine vollständige Beschreibung der Ladegerätmodi ist dem...

Страница 19: ...ßen 4 Wenn die Netzspannungsversorgung startet leuchtet die GRÜNE LED dauerhaft auf und im Display wird NETZTEIL MODUS AN eingeblendet Batterieanschlussindikator Wenn das Ladegerät keine ordnungsgemäß verbundene Batterie findet fängt der Ladevorgang nicht an und das digitale Display zeigt einer der zwei folgenden Nachrichten Wenn das Display KLEMMEN ANSCHLIESSEN anzeigt stellen Sie sicher dass das...

Страница 20: ...g nicht ordnungsgemäße Verbindungen oder andere unerwartete Bedingungen könnten aber dazu führen dass übermäßige Lasten anliegen Daher wird das gelegentliche Überwachen der Batterie und das Ladevorgangs empfohlen GEBLÄSE Ihr Ladegerät ist mit einem Gebläse ausgestattet Normalerweise läuft das Gebläse während des Ladevorgangs Sorgen Sie dafür dass dieser Bereich des Ladegeräts nicht blockiert damit...

Страница 21: ...en Tuch von den Batteriekontakten Kabeln und dem Ladegerätegehäuse abwischen 14 4 Es ist zu gewährleisten dass alle Komponenten des Ladegeräts wie etwa die Kunststoffmuffen an den Batterieclips angebracht und in gutem Zustand sind 14 5 Das Gerät braucht zur Instandhaltung nicht geöffnet zu werden Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile 14 6 Alle anderen Servicearbeiten sind von qualifizie...

Страница 22: ...roblem das ist der Normalzustand Die grüne LED leuchtet und das Display zeigt ANALYSE BATTERIE an Das Ladegerät muss den Zustand der Batterie überprüfen Die grüne LED leuchtet wenn das Ladegerät den Zustand der Batterie überprüft Dies ist normal Die grüne LED blinkt und das Display zeigt AUFLADUNG ABGEBROCHEN BATTERIE DEFEKT an Die Batterie ist zu groß für das Ladegerät Die Batteriespannung liegt ...

Страница 23: ...n este manual aprenderá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva Asegúrese de leer comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes Los mensajes de seguridad utilizados a lo largo de este manual contienen una palabra clave un mensaje y un icono La palabra clave indica el nivel de p...

Страница 24: ... cable de extensión asegúrese de que Las agujas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El tamaño del cableado sea suficientemente grande para el amperaje CA del cargador como se especifica en la sección 8 1 8 Para reducir el riesgo de descarga eléc...

Страница 25: ...de plomo 2 7 Disponga de agua dulce y jabón en abundancia cerca por si el ácido de la batería entra en contacto con su piel ropa u ojos 2 8 Lleve protección ocular y corporal completa incluyendo guantes de seguridad y ropa protectora Evite tocarse los ojos mientras esté trabajando cerca de la batería 2 9 Si el ácido de la batería entra en contacto con su piel o su ropa limpie la zona inmediatament...

Страница 26: ...es a la batería y el chasis como se indica en las secciones 6 y 7 6 SIGA ESTOS PASOS CUANDO INSTALE LA BATERÍA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN DE LA MISMA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA IMPORTANTE No arrancar el vehículo con el cargador conectado a la toma de CA o puede dañar el cargador y su vehículo 6 1 Coloque lo...

Страница 27: ...ble que previamente sujetó al poste NEGATIVO NEG N de la batería a la mayor distancia posible de la batería Luego conecte la pinza NEGATIVA NEGRA del cargador al extremo libre del cable 7 5 No se ponga frente a la batería cuando realice la conexión final 7 6 Conecte el cable de alimentación CA del cargador a la salida eléctrica 7 7 Cuando desconecte el cargador hágalo siempre en el orden inverso a...

Страница 28: ...l botón durante 5 segundos para seleccionar el idioma de la pantalla EN DE FR NL ES CARGADOR Y TOMA DE FUERZA Pulsar el botón para seleccionar el modo cargador o toma de fuerza y hacer doble clic para validar el modo elegido Se guardará el modo seleccionado Si no se pulsa ningún botón la carga comenzará automáticamente en diez minutos INDICADOR LED LED VERDE sólido CARGA El cargador está conectado...

Страница 29: ...sté completa desconecte el cable de CA de la red de alimentación retire la pinza negativa y finalmente la pinza positiva MODO DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1 Asegúrese de que todos los componentes de carga están en su lugar y en buenas condiciones de trabajo por ejemplo las cubiertas de plástico de las pinzas de la batería 2 Conecte la batería siguiendo las precauciones recogidas en las secciones 6 y ...

Страница 30: ...miento le permite cargar de forma segura y mantener sus baterías en buena forma por periodos de tiempo prolongados Sin embargo los problemas con la batería problemas eléctricos en el vehículo conexiones inapropiadas u otras condiciones imprevistas podrían producir consumos de corriente excesivos Por lo tanto se recomienda supervisar ocasionalmente su batería y el proceso de carga VENTILADOR El car...

Страница 31: ... de que todos los componentes de carga están en su lugar y en buenas condiciones de trabajo por ejemplo las cubiertas de plástico de los clips de la batería 14 5 No es necesario abrir la unidad para el mantenimiento puesto que no contiene piezas reparables por el usuario 14 6 Cualquier otro mantenimiento debería realizarse por un reparador cualificado 14 7 Si el cable de alimentación sufre daños d...

Страница 32: ...ición normal El LED verde es sólida y la pantalla muestra ANALIZANDO LA BATERĺA El cargador tiene que comprobar el estado de la batería El LED verde será sólido cuando el cargador está comprobando el estado de la batería Es condición normal El LED verde parpadea y en la pantalla muestra CARGA ABORTADA BATERĺA DEFECTUOSA La batería es demasiado grande para el cargador El voltaje de la batería todav...

Страница 33: ...ONSERVER CES CONSIGNES Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité Veuillez lire comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d importantes consignes d utilisation et de sécurité Les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un signal un message et une icône Le signal indique le ...

Страница 34: ...es sur la prise de la rallonge soient du même nombre de la même taille et de la même forme que celles de la prise du chargeur La rallonge soit bien câblée et en bonne condition électrique La section du câble soit assez grandee pour le taux d intensité CC du chargeur comme spécifié dans la section 8 1 8 Pour réduire le risque de choc électrique débranchez le chargeur de la prise murale avant d entr...

Страница 35: ...s de sécurité et des vêtements protecteurs Évitez de toucher vos yeux quand vous travaillez près de la batterie 2 9 Si l acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements lavez l endroit immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide entre en contact avec vos yeux rincez immédiatement l œil avec de l eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez aussitôt un médecin 2...

Страница 36: ...les câbles CA et CC pour qu ils ne risquent aucun dommage par le capot la porte ou toute autre partie du moteur chaude ou en mouvement NOTE S il est nécessaire de fermer le capot pendant le processus chargeant veillez à ce qu il ne touche pas la partie en métal des clips de batterie ou coupe l isolation des câbles 6 2 Tenez vous à l écart des pales de ventilateur des courroies des poulies et autre...

Страница 37: ...cédure de connexion et coupez la première connexion en étant aussi loin que possible de la batterie 7 8 Une batterie marine bateau doit être débarquée à terre pour être chargée Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine 8 Mise à la terre et cordon d énergie CA RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 8 1 Ce chargeur de batterie est à utiliser sur ...

Страница 38: ...si sera enregistré Si vous n appuyez sur aucun bouton le chargement commencera automatiquement dans dix minutes Indicateur LED LED vert solide EN CHARGE Le chargeur charge la batterie LED vert clignotante lentement CHARGE ENTRETIEN La batterie est complètement chargée et le chargeur est en mode maintien LED vert clignotante rapide La charge est abandonee Voir la section Arrêt du Chargement NOTE Co...

Страница 39: ... cordon CA en suivant les précautions décrites à la section 8 4 Lorsque l alimentation électrique démarre la LED VERTE s allumera et l écran indiquera MODE ALIMENTATION ON Indicateur de connexion de la batterie Si le chargeur ne détecte pas une batterie correctement connecté le chargement ne démarre pas et l affichage numérique indique l un des deux messages Si l écran affiche CONNECTEZ LES PINCES...

Страница 40: ... le ventilateur fonctionne lorsque le chargeur est en charge Gardez la zone proche du chargeur dégagée de tout obstacle afin de permettre au ventilateur de fonctionner efficacement 13 AFFICHAGE DES MESSAGES CONNECTEZ LES PINCES LED éteint Branchée sur une prise AC sans relier les pinces a la batterie ATTENTION PINCES INVERSEES LED éteint Branché sur la prise secteur et les pinces sont connectés ve...

Страница 41: ...ctuées par du personnel qualifié 14 7 Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes de même qualification afin d éviter un danger 15 instructions de transport et stockage 15 1 Entreposez le chargeur non branché dans une position verticale Le cordon conduira de l électricité jusqu à ce qu il soit débranché de la prise 15 2 Ent...

Страница 42: ...rain de vérifier l état de la batterie C est une condition normale Le voyant vert clignote et l afficheur indique CHARGE ARRETEE BATTERIE DEFFECTEUESE La batterie est trop grande pour le chargeur Vous avez besoin d un chargeur avec un taux d ampères plus élevés L écran affiche CONNECTEZ LES PINCES Les pinces ne font pas une bonne connexion Le fusible est défectueux La tension de la batterie est en...

Страница 43: ...piega come utilizzare il caricabatterie in modo sicuro ed efficace Leggere comprendere e osservare le presenti istruzioni e precauzioni con la massima attenzione poiché il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento I messaggi per la sicurezza utilizzati nel presente manuale contengono una parola di segnalazione un messaggio e un icona La parola di segnalazi...

Страница 44: ...ispetto a quelli della spina del caricabatterie che la prolunga sia cablata adeguatamente e in buone condizioni elettriche che le dimensioni del cavo siano sufficientemente grandi per la potenza nominale in ampere c a del caricabatterie come specificato alla sezione 8 1 8 Per ridurre il pericolo di scossa elettrica disconnettere il caricabatterie dalla presa di rete prima di tentare qualsiasi oper...

Страница 45: ...ione completa per gli occhi e il corpo inclusi occhialini di sicurezza e abbigliamento protettivo Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora accanto alla batteria 2 9 Se l acido della batteria entra a contatto con la pelle o gli abiti lavare immediatamente l area colpita con acqua e sapone Se l acido entra a contatto con gli occhi irrorare immediatamente l occhio colpito con acqua fredda corre...

Страница 46: ...PLOSIONE DELLA BATTERIA STESSA PER RIDURRE IL RISCHIO DI FORMAZIONE DI SCINTILLE VICINO ALLA BATTERIA IMPORTANTE Non avviare il veicolo con il caricabatterie collegato alla presa di corrente CA ciò può provocare danni al dispositivo e al veicolo 6 1 Posizionare i cavi in c a e in c c in modo tale da ridurre il rischio di danni al cofano allo sportello e a parti in movimento o surriscaldate del mot...

Страница 47: ...n c a del caricabatterie alla presa elettrica 7 7 Nel disconnettere il caricabatterie procedere sempre nell ordine inverso rispetto alla procedura di connessione e interrompere la prima connessione stando il più lontano possibile dalla batteria 7 8 Una batteria marina da barca deve essere rimossa e caricata a terra La carica a bordo richiede un equipaggiamento progettato appositamente per l uso ma...

Страница 48: ...LED VERDE pieno carica Il caricabatterie è collegato e sta caricando una batteria LED VERDE pulsante caricato mantenimento La batteria è completamente carica e il caricabatterie è in Modalità di mantenimento LED VERDE lampeggiante Il caricabatterie ha interrotto la carica Vedi la sezione Carica Interrotta NOTA vedere la sezione delle Istruzioni per l Uso per una descrizione completa delle modalità...

Страница 49: ... rimuovere il morsetto negativo quindi il morsetto positivo alimentatore 1 Assicurarsi che tutti i componenti del caricabatterie siano posizionati e in buone condizioni operative 2 Collegare la batteria rispettando le precauzioni elencate nelle sezioni 6 e 7 3 Collegare l alimentazione in c a rispettando le precauzioni elencate nella sezione 8 4 Quando si avvia l alimentatore il LED VERDE si accen...

Страница 50: ...ato Tuttavia in caso di problemi alla batteria all impianto elettrico dell autoveicolo connessioni non conformi o condizioni impreviste si può verificare un assorbimento di corrente eccessivo Si raccomanda pertanto di monitorare occasionalmente la batteria e il relativo processo di carica VENTILATORE Il caricabatterie è dotato di una ventola È normale che la ventola di funzionare mentre il caricab...

Страница 51: ...ne condizioni operative ad esempio i coprimorsetti in plastica sui morsetti della batteria 14 5 La manutenzione non richiede l apertura dell unità in quanto essa non contiene parti da sottoporre a manutenzione da parte dell utente 14 6 L ulteriore manutenzione deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato 14 7 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produ...

Страница 52: ...lema si tratta di una condizione normale Il LED verde è acceso e sul display compare il messaggio ANALYZING BATTERY È necessario che il caricabatterie controlli lo stato della batteria Durante questa operazione Il LED verde resta acceso Si tratta di una condizione del tutto normale Il LED verde lampeggia e sul display compare il messaggio CHARGE ABORTED BAD BATTERY La batteria è troppo grande per ...

Страница 53: ...hoe u de oplader veilig en effectief kunt gebruiken Zorg dat u deze instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest begrijpt en opvolgt want deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies De veiligheidsberichten die overal in deze handleiding worden gebruikt bevatten een signaalwoord een bericht en een pictogram Het signaalwoord geeft het niveau van het gevaar in een ...

Страница 54: ...an de oplader en dat ze dezelfde grootte en vorm hebben dat het verlengsnoer de juiste bedrading heeft en in goede elektrische toestand is dat de draadmaat groot genoeg is voor de nominale stroomsterkte wisselstroom van de oplader zoals opgegeven in paragraaf 8 1 8 Om het risico op elektrische schokken te verminderen de oplader loskoppelen van het stopcontact voordat u probeert er onderhoud aan ui...

Страница 55: ...accuzuur in contact komt met uw huid of kleding de plaats onmiddellijk met water en zeep wassen Als zuur in uw oog komt het oog onmiddellijk ten minste 10 minuten spoelen met koud stromend water en onmiddellijk medische hulp inroepen 2 10 Als accuzuur per ongeluk wordt ingeslikt melk eiwit of water drinken GEEN braken opwekken Onmiddellijk medische hulp inroepen 3 VOORBEREIDING VOOR OPLADEN RISICO...

Страница 56: ...eel van de accuconnectors niet raakt en de isolatie van de kabels niet doorsnijdt 6 2 Blijf uit de buurt van ventilatorbladen riemen riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorzaken 6 3 Controleer de polariteit van de accupolen De PLUSPOOL POS P van de accu heeft gewoonlijk een grotere doorsnee dan de MINPOOL NEG N 6 4 Bepaal welke accupool geaard verbonden is aan het chassis De acc...

Страница 57: ... opgeladen Om deze aan boord te kunnen opladen is apparatuur nodig die speciaal voor gebruik op schepen is ontworpen 8 Netsnoerverbindingen RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND 8 1 Deze acculader is voor gebruik op een circuit van nominaal 230 V 50 60 Hz De stekker moet worden aangesloten op een stopcontact dat correct geïnstalleerd en geaard is conform alle plaatselijke voorschriften en verord...

Страница 58: ...en accu op GROEN LAMPJE pulseert geladen onderhouden De accu is volledig opgeladen en de lader is in de onderhoudsmodus GROEN LAMPJE knippert Het opladen is afgebroken Zie Opladen Afgebroken sectie OPMERKING Zie de paragraaf Bedieningsinstructies voor een volledige beschrijving van de ladermodi 12 BEDIENINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Deze acculader moet goed gemonteerd zijn volgens de montage instru...

Страница 59: ...hun plaats en bedrijfsklaar zijn 2 Sluit de accu aan neem de voorzorgsmaatregelen van paragraaf 6 en 7 in acht 3 Sluit de netvoeding aan neem de voorzorgsmaatregelen van paragraaf 8 in acht 4 Wanneer de voeding start blijft de GROENE LED branden en staat POWER SUPPLY ON op het scherm LAMPJE ACCUVERBINDING Als de oplader geen juist aangesloten accu detecteert zal het opladen niet starten en geeft h...

Страница 60: ... uw accu en het oplaadproces af en toe te controleren VENTILATOR Uw lader is uitgerust met een ventilator Het is normaal dat de ventilator te bedienen terwijl de lader wordt opgeladen Houd het gebied in de buurt van de lader vrij van obstakels zodat de ventilator om efficiënt te werken 13 DISPLAYBERICHTEN SLUIT DE KLEMMEN AAN geen lampje brandt Aangesloten op het stopcontact zonder de klemmen aang...

Страница 61: ...edingssnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een dergelijke bevoegde persoon om gevaar te voorkomen 15 VERPLAATSINGS EN OPSLAGINSTRUCTIES 15 1 Bewaar de oplader losgekoppeld en rechtopstaand Het snoer geleidt nog steeds elektriciteit totdat de stekker uit het stopcontact wordt gehaald 15 2 Binnen op een koele droge plaats bewaren 15 3 De conn...

Страница 62: ...lampje brandt wanneer de oplader de accuconditie controleert Dit is normaal Het groene lampje knippert en het display geeft LADING ONDERBROKEN DEFECTE BATTERIJ De accu is te groot voor de oplader De accuspanning is nog onder 10V na 2 uur opladen U hebt een oplader nodig met een hoger nominaal ampèrage De accu laten controleren Het display geeft SLUIT DE KLEMMEN AAN weer De connectors maken geen go...

Страница 63: ...E NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Niniejsza instrukcja opisuje w jaki sposób korzystać z ładowarki w sposób bezpieczny i efektywny Należy zapoznać się z instrukcją zrozumieć ją i ściśle stosować się do zawartych w niej wytycznych i środków ostrożności ponieważ są one ważne z punktu widzenia bezpieczeństwa i fun...

Страница 64: ...ów Użycie akcesoriów niezalecanych lub pochodzących od innego dystrybutora niż Schumacher Electric Corporation może skutkować wybuchem pożaru porażeniem prądem obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia 1 6 W celu zmniejszenia ryzyka uszkodzenia wtyczki lub przewodu w czasie odłączania ładowarki należy zawsze pociągać za wtyczkę nie za przewód 1 7 Nie powinno się używać przedłużacza chyba że jest t...

Страница 65: ...ci elektrycznej i wystąpienie eksplozji 2 4 Należy używać niniejszej ładowarki tylko do ładowania akumulatorów kwasowo ołowiowych o napięciu 12 V wapniowych żelowych i AGM o pojemności 40 230 Ah Ładowarka nie jest przeznaczona do zasilania innej instalacji elektrycznej o niskim napięciu niż rozrusznik Nie używać niniejszej ładowarki do ładowania suchych baterii powszechnie używanych w sprzętach go...

Страница 66: ...wolić aby kwas akumulatorowy kapał na ładowarkę podczas odczytu ciężaru właściwego elektrolitu lub napełniania akumulatora 4 5 Nie używać ładowarki w zamkniętym pomieszczeniu i nie ograniczać wentylacji w żaden sposób 5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE PRZEWODÓW DC 5 1 Złącza wyjściowe DC powinny zostać przyłączane i odłączane dopiero po wyjęciu wtyczki z gniazda elektrycznego Złącza nie mogą się styk...

Страница 67: ...zekroju 7 AWG 10 mm2 do UJEMNEGO bieguna akumulatora 7 3 Podłączyć złącze DODATNIE CZERWONE do DODATNIEGO bieguna akumulatora 7 4 Ustawić siebie oraz drugi koniec przewodu uprzednio podłączonego do UJEMNEGO bieguna jak najdalej od akumulatora następnie podłączyć UJEMNE złącze ładowarki CZARNE do drugiego końca przewodu 7 5 Nie odwracać się twarzą do akumulatora podczas końcowego podłączenia 7 6 Po...

Страница 68: ... 5 sekund aby ustawić odpowiedni język na wyświetlaczu EN DE FR NL ES ŁADOWARKA I ZASILANIE Kliknąć przycisk aby wybrać odpowiedni tryb ładowarka lub zasilanie a następnie kliknąć ten przycisk dwukrotnie aby uruchomić wybrany tryb Wybrany tryb zostanie zapisany Jeśli żaden przycisk nie został wciśnięty ładowanie zacznie się automatycznie za 10 minut Wskaźniki LED ZIELONY WSKAŹNIK LED świeci się CH...

Страница 69: ...ciski z podwozia a następnie zacisk z bieguna akumulatora ZASILANIE 1 Upewnić się że wszystkie komponenty ładowarki są na swoim miejscu i znajdują się w dobrym stanie 2 Podłączyć akumulator podejmując środki ostrożności zawarte w sekcjach 6 i 7 3 Włączyć zasilanie podejmując środki ostrożności zawarte w sekcji 8 4 Kiedy rozpocznie się proces zasilania ZIELONA DIODA będzie świeciła światłem ciągłym...

Страница 70: ...2 V w pełni naładowane Jest przeznaczona do zastosowań przemysłowych UWAGA Tryb utrzymania pozwala na bezpieczne naładowanie i utrzymanie optymalnego stanu naładowania akumulatora przez dłuższy czas Jednak problemy z akumulatorem problemy z układem elektrycznym pojazdu nieodpowiednie podłączenia i inne niespodziewane okoliczności mogą spowodować pobór prądu Z tego powodu zalecane jest okazjonalne ...

Страница 71: ...isków akumulatora przewodów i obudowy ładowarki 14 4 Upewnić się że wszystkie komponenty ładowarki są na swoim miejscu i znajdują się w dobrym stanie np plastikowe osłony na zaciskach akumulatora 14 5 Konserwacja nie wymaga otwierania jednostki ponieważ nie zawiera ona części które mogłyby być serwisowane przez użytkownika 14 6 Pozostałe czynności serwisowe powinny być wykonywane prze osoby uprawn...

Страница 72: ... zaświeci się a na wyświetlaczu pojawi się komunikat ANALYZING BATTERY Ładowarka sprawdza stan akumulatora Zielony wskaźnik LED będzie się świecił podczas sprawdzania stanu akumulatora Jest to normalne Zielony wskaźnik LED pulsuje a na wyświetlaczu pojawi się komunikat CHARGE ABORTED BAD BATTERY Akumulator ma zbyt dużą pojemność Napięcie akumulatora utrzymuje się poniżej 10 V po 2 godzinach ładowa...

Страница 73: ...NTE LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual explica como usar o carregador de forma segura e eficiente Leia certifique se de que entende e siga estas instruções com atenção visto este manual conter instruções importantes de segurança e de funcionamento As mensagens de segurança usadas neste manual contêm um sinal com uma palavra uma mensagem e um íco...

Страница 74: ...pessoas e danos materiais 1 6 Para reduzir o risco de danificar a tomada elétrica ou o cabo de alimentação para desligar o carregador da alimentação puxe pela ficha e não pelo carregador 1 7 Não devem ser usadas extensões elétricas a não ser quando absolutamente necessário O uso incorreto de uma extensão poderá resultar em risco de incêndio e choque elétrico Se for necessário usar uma extensão elé...

Страница 75: ... 2 4 Use este carregador apenas para carregar baterias recarregáveis de chumbo ácido de 12V cálcio gel e de tipo AGM com capacidades nominais de 40 230Ah Não se destina a alimentar sistemas elétricos de baixa potência que não numa aplicação do motor de arranque Não use este carregador de baterias para carregar baterias de célula seca geralmente usadas em eletrodomésticos ou baterias de ião de líti...

Страница 76: ...a tensão nominal ajustável carregue primeiro a bateria no nível mais baixo 3 7 Certifique se de que as braçadeiras de cabos do carregador mantêm as ligações bem apertadas 4 POSICIONAMENTO DO CARREGADOR RISCO DE EXPLOSÃO E CONTACTO COM ÁCIDO DA BATERIA 4 1 Posicione o carregador o mais afastado possível da bateria conforme permitido pelo comprimento dos cabos CC 4 2 Nunca coloque o carregador diret...

Страница 77: ...elativamente a duração do carregamento 7 SIGA ESTES PASSOS QUANDO A BATERIA ESTIVER FORA DO VEÍCULO UMA FAÍSCA PRÓXIMA DA BATERIA PODERÁ FAZER COM QUE A MESMA EXPLUDA PARA REDUZIR O RISCO DE FAÍSCAS PERTO DA BATERIA 7 1 Verifique a polaridade dos terminais da bateria O terminal de bateria POSITIVO POS P tem geralmente um maior diâmetro do que o NEGATIVO NEG N 7 2 Prenda um cabo isolado de bateria ...

Страница 78: ...Pinças da bateria 6 Cabo de alimentação CA 6 1 2 3 4 5 11 PAINEL DE COMANDO Mostrador digital O mostrador digital indica o estado da bateria e do carregador Consulte Mensagens do Mostrador para obter uma lista completa de mensagens Idioma Botão de Carregador e Fonte de Alimentação IDIOMA O mostrador digital apresenta a tensão e da bateria e percentagem da carga Prima o botão durante 5 segundos par...

Страница 79: ...CA cumprindo as precauções indicadas na secção 8 4 Quando o carregador arranca o LED VERDE acende e o mostrador apresenta a mensagem Analyzing Battery A analisar a bateria enquanto o carregador determina se a bateria está bem ligada e o estado da bateria 5 Quando a bateria está totalmente carregada o LED VERDE fica intermitente 6 Quando o carregamento estiver concluído desligue o cabo da alimentaç...

Страница 80: ...o LED verde e pela apresentação da mensagem FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING TOTALMENTE CARREGADO MANUTENÇÃO AUTOMÁTICA Isto significa que o carregador passou para o Modo de Manutenção Neste modo o carregador mantém a bateria totalmente carregada fornecendo uma pequena corrente sempre que necessário NOTA se o carregador tiver de fornecer a corrente máxima de manutenção por um período contínuo de 12 ...

Страница 81: ... DESLIGADA Nenhum LED aceso As pinças foram retiradas durante o carregamento CHARGE MODE PRESS FOR POWER SUPPLY MODE DOUBLE CLICK TO CONFIRM Nenhum LED aceso Ligado à tomada da eletricidade e com o modo de Carregador selecionado Clique duas vezes no botão para entrar no modo de Carregador POWER SUPPLY MODE PRESS FOR CHARGE MODE DOUBLE CLICK TO CONFIRM Nenhum LED aceso Ligado à tomada da eletricida...

Страница 82: ...contacte o comerciante onde adquiriu o produto para que seja efetuada a reciclagem ecológica 17 RESOLUÇÃO DE AVARIAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Os conectores da baterias não emitem faísca quando se tocam entre si O carregador está equipado com uma função de arranque automático A corrente não será fornecida aos conectores da bateria até a bateria estar bem ligada Os conectores não emitirão faí...

Страница 83: ... má ligação entre a bateria e o chassis Substitua o fusível em linha do conector de anel O mostrador apresenta a mensagem EXTERNAL BATTERY VOLTAGE TOO HIGH A tensão da bateria externa é superior à da unidade em modo de Fonte de Alimentação Substitua a bateria externa 18 Especificações Entrada 230V 50Hz 2 5A 1 8A Saída 12V 15A 12V 10A Classificação de proteção de isolamento IP20 ...

Страница 84: ...oken visar dig hur du använder laddaren på ett säkert och effektivt sätt Du måste noggrant läsa förstå och följa anvisningarna och försiktighetsåtgärderna i handboken eftersom den innehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar Säkerhetsmeddelandena som används i handboken består av ett signalord ett meddelande och en symbol Signalorden indikerar nivå av fara i en viss situation Indikerar en om...

Страница 85: ...ntakt är lika många och har samma storlek och form som de på laddaren Förlängningssladdens ledningar är riktigt inkopplade och att sladden är i gott elektriskt skick Att ledningsdimensionen är tillräcklig för laddarens märkström enligt specifikationen i avsnitt 8 1 8 Minska risken för elchock genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan underhåll och rengöring sker Det räcker inte med att s...

Страница 86: ... med hud eller kläder måste du omedelbart tvätta området med tvål och vatten Om syra tränger in i ögat måste du spola med rinnande kallt vatten i minst 10 minuter och omedelbart uppsöka läkare 2 10 Om syra sväljs av misstag måste du dricka mjölk äggvita eller vatten Frambringa INTE kräkning Uppsök omedelbart läkare 3 FÖRBEREDELSE FÖR LADDNING RISK FÖR KONTAKT MED BATTERISYRA BATTERISYRA ÄR EN YTTE...

Страница 87: ...ch andra delar som kan orsaka skada 6 3 Kontrollera polariteten på batteripolerna Den POSITIVA POS P batteripolen har normalt en större diameter än den NEGATIVA NEG N polen 6 4 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Batteriterminalen som inte är ansluten till chassit måste anslutas först Den andra anslutningen görs till chassit på ett avstånd från batteriet och bränsleledninge...

Страница 88: ... för marint bruk 8 Anslutningar för AC strömsladden RISK FÖR ELCHOCK OCH BRAND 8 1 Batteriladdaren är avsedd för användning på en krets med märkvärdena 230 V 50 60 Hz Kontakten måste vara ansluten till ett eluttag som är korrekt installerad och jordad i enlighet med lokala regler och förordningar Kontaktens stift måste passa med anslutningsdonet eluttaget Använd inte med ett ojordat systemet 8 2 F...

Страница 89: ...är ansluten och laddar ett batteri Pulserande GRÖN lysdiod LADDAD underhåll Batteriet är fulladdat och laddaren är i underhållsläge Blinkande GRÖN lysdiod Laddningen har avbrutits Se Avbruten laddning avsnitt ANMÄRKNING Läs avsnittet Driftsanvisningar för en komplett beskrivning av laddningslägena 12 DRIFTSANVISNINGAR VARNING Batteriladdaren måste vara rätt monterad i enlighet med monteringsanvisn...

Страница 90: ...6 och 7 och anslut batteriet 3 Följ säkerhetsanvisningarna i avsnitt 8 och anslut nätspänningen 4 När kraftmatningen startar tänds GRÖNA lampan och displayen visar POWER SUPPLY ON Indikator för batterianslutning Om laddaren inte känner av ett korrekt anslutet batteri startar inte laddningen och den digitala displayen visar ett av två meddelanden Om displayen visar CONNECT CLAMPS kontrollera att la...

Страница 91: ...lig effektivt 13 DISPLAYMEDDELANDEN Connect clamps ingen lysdiod lyser Ansluten till vägguttaget utan klämmorna är anslutna till ett batteri WARNING CLAMPS REVERSED ingen lysdiod lyser Ansluten till nätuttaget men med klämmorna felaktigt anslutna till ett batteri analyzing battery grön lysdiod lyser Ansluten till nätuttaget meddelandet visas när ett batteri först ansluts CHARGING XX grön lysdiod l...

Страница 92: ...ada på sladdar kontakter och själva laddaren Om detta inte görs kan det leda till personskada eller skada på egendom 16 Information om kassering Denna markering indikerar att produkten inte ska avyttras med annat hushållsavfall inom hela EU För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering ska enheten återvinnas för att främja hållbar återvinnin...

Страница 93: ...perevärde Kontrollera batteriet Displayen visar CONNECT CLAMPS Klämmorna är inte ordentligt anslutna Dålig säkring Kontrollera anslutningarna till batteriet och ramen Byt ut linjesäkringen för ringkontakten Displayen visar EXTERNAL BATTERY VOLTAGE TOO HIGH Externa batterispänningen är högre än enhetens i kraftmatningsläge Sätt tillbaka det externa batteriet 18 Specifikationer Ingång 230V 50Hz 2 5A...

Отзывы: