11
Empty enclosure
IMPORTANT:
• Seagate recommends inserting disks from left
to right.
• Empty trays must stay in the bays for proper airflow.
• Make certain that you are properly grounded before
touching the disks.
1.
Remove empty disk trays from the 4-bay Rackmount
NAS.
2.
Insert the drives into the trays. Confirm that the SATA
connection is at the rear of the tray.
3.
Screw the drives to the trays, two screws on each side.
4.
Insert the disks into the NAS bays. Push each disk
into the bay as far as it will go before closing the
tray handle.
Boîtier vide
IMPORTANT :
• Seagate recommande d’insérer les disques de la
gauche vers la droite.
• Les plateaux vides doivent rester dans les baies afin
d’assurer une parfaite circulation de l’air.
• Assurez-vous d’être correctement relié à la masse
avant de manipuler les disques.
1.
Retirez les plateaux de disques vides du serveur
Rackmount NAS 4 baies.
2.
Insérez les disques dans les plateaux. Vérifiez que le
connecteur SATA est situé à l’arrière du plateau.
3.
Fixez les disques aux plateaux à l’aide de deux vis de
chaque côté.
4.
Insérez les disques dans les baies du NAS. Poussez
chaque disque aussi loin que possible dans la baie
avant de refermer la poignée du plateau.
Allegato vuoto
IMPORTANTE:
• Seagate raccomanda di inserire i dischi da sinistra
verso destra.
• I supporti vuoti devono restare negli alloggiamenti
per una corretta ventilazione.
• Accertarsi di seguire le procedure per impedire
possibili scariche elettrostatiche prima di toccare
i dischi.
1.
Rimuovere i supporti vuoti per dischi dal NAS da
4 alloggiamenti con montaggio in rack.
2.
Inserire le unità nei supporti. Confermare che la
connessione SATA si trova sul retro del supporto.
3.
Avvitare le unità ai supporti con due viti per ogni lato.
4.
Inserire i dischi negli alloggiamenti NAS. Spingere i
dischi nei rispettivi alloggiamenti quanto consentito
dallo spazio disponibile prima di chiudere il supporto.
EN
FR
IT
Leeres Gehäuse
WICHTIG:
• Seagate empfiehlt, die Festplatten von links nach
rechts hineinzuschieben.
• Leere Fächer müssen in den Geräteschächten
bleiben, damit eine optimale Belüftung
gewährleistet ist.
• Sicherstellen, dass eine ordnungsgemäße Erdung
vorhanden ist, bevor Sie die Festplatten berühren.
1.
Entfernen Sie leere Festplattenfächer aus dem 4-Bay
Rackmount NAS.
2.
Schieben Sie die Laufwerke in die Fächer. Prüfen Sie,
ob die SATA-Verbindung an der Rückseite des Fachs
hergestellt wurde.
3.
Verschrauben Sie die Laufwerke auf jeder Seite mit
zwei Schrauben mit den Fächern.
4.
Schieben Sie die Festplatten in die NAS
Geräteschächte. Schieben Sie jede Festplatte so
weit wie möglich in den Schacht, bevor Sie den
Hebel des Fachs schließen.
Cierre vacío
IMPORTANTE:
• Seagate recomienda insertar discos de izquierda
a derecha.
• Las bandejas vacías deben mantenerse en las
bahías para que el flujo de aire sea el apropiado.
• Asegúrese de que la conexión a tierra sea la
apropiada antes de tocar los discos.
1.
Quite las bandejas de discos vacías del Rackmount
NAS de 4 bahías.
2.
Inserte los discos en las bandejas. Confirme que la
conexión SATA se encuentra en la parte trasera de
la bandeja.
3.
Atornille las unidades a las bandejas, dos tornillos a
cada lado.
4.
Inserte los discos en las bahías NAS. Empuje cada
disco en la bahía tan lejos como pueda ir antes de
cerrar el asa de la bandeja.
Lege behuizing
BELANGRIJK:
• Seagate adviseert om schijven van links naar rechts
te plaatsen.
• Lege trays moeten in de bays blijven voor de juiste
luchtstroom.
• Zorg dat u goed geaard bent voordat u de schijven
aanraakt.
1.
Verwijder lege schijftrays uit de 4-bay Rackmount NAS.
2.
Steek de schijven in de trays. Controleer of de SATA-
aansluiting aan de achterzijde van de tray zit.
3.
Zet de schijven met twee schroeven aan iedere zijde
vast in de trays.
4.
Steek de schijven in de bays van de NAS. Duw
iedere schijf zo ver mogelijk in de bay voordat u
het trayhandvat sluit.
DE
ES
NL
Print Date:2013-Nov-7 09:19:05 CST Working; Prod Rel; A; 100740947 Seagate Confidential