SEA 23102076 Скачать руководство пользователя страница 3

INFRARED BEAM PHOTOCELL SUNSET

(cod. 23102076)

http://www.seateam.com
e-mail:[email protected]
            

Pag. 3

GB

English

General

The photoelectric barrier SUNSET has   been projected for applications in which it is necessary to apply two 
overlapping photocells, avoiding that they go in   collision one with the other. To get such result it is sufficiant to 
power supply the photocells with 12/24 V~ and to cross the power supply. (Ex. When the TX and RX of a 
photocell are power supplied with a black cable   around 0 V~ and with a red cable of   24V~, the   TX and the RX 
of the other photocell   will have to have the red cable with 0 V~   and the black cable   around 24 V~.) 

The Photocell Kit Consists of:
1 No. Photocell Receiver
1 No. Photocell Transmitter
1 No. Fixing Kit
2 No. cover-screw cap
1 No. Set of fitting instructions

Technical Characteristics

Range:                               15 m (exterior use)
Signal:                                Modulated infrared
Wave length:                      880 nm
Modulation Frequency:      1000 Hz
Supply Voltage:                  12 - 24 V     / V~ 
Absorbed Current:              30mA TX; 30mA RX
Temp. Operating Range:     -15° C / +60° C
Relay Contact Rating:        1A max; 24V
Humidity:                            from 5% to 90% no 

condensation

Please note: For the syncronized function, the power supply has to be necessarily   of 12/24 V~. 

Sistemi Elettronici

di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

®

Fig. 1

4

0

42

4

0

42

JP1

JP1

JP1

JP1

Fig.2

1    2   3

1    2    3    4    5   6

N

O

N

O

C

O

M

C

O

M

N

C

N

C

+12

+12

+12

+12

+24

+24

+24

+24

00

00

 Tx1

 Rx1

Fig. 1

1    2   3

1    2    3    4    5   6

N

O

N

O

C

O

M

C

O

M

N

C

N

C

+12

+12

+12

+12

+24

+24

+24

+24

00

00

 Tx2

 Rx2

4

0

42

4

0

42

JP1

JP1

JP1

JP1

21 mm

30 mm

5

5

 m

m

                                                                             Cod. 67410885

JP1 ON = SYNCRONIZATION ACTIVATED

JP1 OFF = SYNCRONIZATION NOT  ACTIVATED

INSTALLATION

Transmitter

-Insert the cables in the special seat and make the connections 
according to the type of application, 12 or 24V~ or V     ,   
synchronized or not synchronized.
-Adjust the cable within the unit to eliminate any surplus.
-Fix the unit.
-Seal the cover & cable entry to prevent insect infestation.

Receiver

-Insert the cables into the special seat and make the connections 
accoriding to the type of application chosen for the transmitter, 12/ 
24V~ or  V       , synchronized or not synchronized.
-Adjust the cable within the unit to eliminate any surplus.
-Make sure that the receiver is in frontal position, lined up on the 
same axis and in the same height of the associated transmitter.
-Seal the cover & cable entry to prevent insect infestation.
Once executed the preceding operations for both Tx and for Rx:   
-Power supply the photocells 12-24V~ or V     and verify their 
alignment. If the positioning, the alignment and the connection of 
the photocells are correct, the red LED on the receiver will be 
switched on.

Rev. 06 - 05/2013

SEA S.p.A.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344

Содержание 23102076

Страница 1: ...sariamente in 12 24 V Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Fig 1 JP1 ON SINCRONIZZAZIONE ATTIVA JP1 OFF SINCRONIZZAZIONE NON ATTIVA 40 42 40 42 JP1 JP1 JP1 JP1 Fig 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx1 Rx1 Fig 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx2 Rx2 40 42 40 42 JP1 ...

Страница 2: ...del prodotto deve essere seguita con mezzi idonei PULIZIAE MANUTENZIONE Gli interventi di pulizia e manutenzione devono essere implementati solo ed esclusivamente da personale autorizzato ed esperto con cadenza almeno semestrale curando di verificare il corretto allineamento fra trasmettitore e ricevitore la tenuta dei sistemi di fissaggio la pulizia della lente ricavata sul frontalino la pulizia ...

Страница 3: ...8 Fig 1 40 42 40 42 JP1 JP1 JP1 JP1 Fig 2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx1 Rx1 Fig 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx2 Rx2 40 42 40 42 JP1 JP1 JP1 JP1 21 mm 30 mm 55 mm Cod 67410885 JP1 ON SYNCRONIZATION ACTIVATED JP1 OFF SYNCRONIZATION NOT ACTIVATED INSTALLATION Transmitter Insert the cables in the special seat and m...

Страница 4: ...d out as required DECOMMISSIONING If the photocell is to be taken out of service this work must only be undertaken by authorised qualified personnel LIMIT OF GUARANTEE For the guarantee see the sales conditions on the official SEAprice list NOTE THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BYIMPROPER USE OF THIS PRODUCT SEA reserves the right to do changes or vari...

Страница 5: ... NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx1 Rx1 Fig 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx2 Rx2 40 42 40 42 JP1 JP1 JP1 JP1 21 mm 30 mm 55 mm Cod 67410885 JP1 ON SYNCHRONISATION ACTIVE JP1 OFF SYNCHRONISATION PAS ACTIVE INSTALLATION Cellule photo éléctrique émettrice Enfiler les câbles dans le siège spécial et effectuer les liaisons selon le type d app...

Страница 6: ... alignement parmi l émetteur et le récepteur la tenue des systèmes de fixation le nettoyage de la lentille sue le frontal le nettoyage des parties intérieures du récipient et tous ce qu il faut pour un correct fonctionnement du dispositif MISE HORS SERVICE La désinstallation et ou la mise hors service du dispositif doivent être réalisées seulement et exclusivement par personnel autorisè et expert ...

Страница 7: ...2 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx1 Rx1 Fig 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx2 Rx2 40 42 40 42 JP1 JP1 JP1 JP1 21 mm 30 mm 55 mm Cod 67410885 JP1 ON SINCRONIZACIÓN ACTIVA JP1 OFF SINCRONIZACIÓN NO ACTIVA Guarnición Base Tornillo de fijación Circuito electrónico Tornillo de fijación tapa Tapones Cubretornillo Tornillo de fijación tapa Tapa Tornillo de fijación Guar...

Страница 8: ...TO Los traslados del producto deben ser realizados con medios idóneos LIMPIEZAYMANTENIMIENTO Las intervenciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas solo y exclusivamente por personal autorizado y experto cada seis meses al menos cuidando de verificar la correcta alineación entre transmisor y receptor la situación del sistema de fijación la limpieza de la lente recabada en el frente la...

Страница 9: ... 6 NO NO COM COM NC NC 12 12 12 12 24 24 24 24 0 0 0 0 Tx2 Rx2 40 42 40 42 JP1 JP1 JP1 JP1 21 mm 30 mm 55 mm Cod 67410885 JP1 ON SYNCHRONISIERUNG AKTIV JP1 OFF SYNCHRONISIERUNG NICHT AKTIV Deckelbefestigungsschraube Basis Dichtung Befestigungsschraube Elektronischer Schaltkreis Schraubenabdeckung Deckelbefestigungsschraube Deckel Dichtung Dichtung Befestigungsschraube Fig 2 EINBAU Sender Die Kabel...

Страница 10: ...eeigneteTransportmittel verwenden REINIGUNG UND WARTUNG Die Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von dazu berechtigtem Fachpersonal mindestens einmal pro Semester durchgeführt werden wobei die korrekte Ausrichtung zwischen Sender und Empfänger die Dichtung der Befestigungssysteme die Reinigung der auf dem Stirndeckel herausgearbeiteten Linse die Reinigung der sich im Innern des Ge...

Страница 11: ...es particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recyclé en respectant l environnement FR Eliminación correcta de este producto material electrónico de descarte Europa solamente Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenm...

Страница 12: ...Zona industriale 64020 S ATTO Teramo ITALY Tel 39 0861 588341 r a Fax 39 0861 588344 www seateam com seacom seateam com Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 ...

Отзывы: