SDMO VX170/4I Скачать руководство пользователя страница 33

 

 

4.2.

 

Betrieb 

Nachdem das Gerät seine Drehzahl stabilisiert hat (nach etwa 2 Minuten): 

n

 

Stellen Sie sicher, dass der Schutzschalter ausgelöst ist. 

o

 

Schließen Sie den oder die Stecker an die Steckdose(n) des Gerätes an.  

 

4.3.

 

Abschalten 

 

Warnung 

Nach dem Abstellen des Gerätes strahlt der Motor, obwohl er nicht läuft, weiterhin Hitze aus. 
Eine ausreichende Belüftung des Stromerzeugers ist nach dem Abschalten zu gewährleisten. 
Für eine Notabschaltung des Stromerzeugers müssen Sie den Start/Stopp-Schalter auf "OFF". 

n

 

Ziehen Sie die Stecker heraus und lassen Sie den Motor 1 oder 2 Minuten lang ohne Last laufen. 

o

 

Stellen Sie den Start/Stopp-Schalter (Nr. 2, Abb. D). auf "OFF", das Gerät bleibt stehen. 

p

 

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (Nr. 1, Abb.D). 

 

5.

 

Schutzeinrichtungen (falls vorhanden; siehe Tabelle der Technischen Daten) 

5.1.

 

Sicherheitsschaltung bei Ölmangel 

Diese Sicherheitsschaltung wurde vorgesehen, um jeglichen Beschädigungen des Motors zuvor zu kommen, die durch fehlendes Öl in 
der Ölwanne verursacht werden. Sie schaltet den Motor automatisch ab. Wenn sich der Motor abschaltet und nicht wieder zu starten 
ist, sollten Sie zunächst den Motorölstand kontrollieren, bevor Sie die Suche nach einer anderen Störungsursache aufnehmen. 
 

5.2.

 

Schutzschalter 

Die elektrische Anlage des Stromerzeugers ist über mehrere Differenzial-Leistungsschalter mit thermischer und magnetischer 
Auslösung geschützt. Eventuelle Überlastzustände und/oder Kurzschlüsse unterbrechen die elektrische Energieverteilung. 
 

6.

 

Wartungsplan 

6.1.

 

Hinweis auf die Nützlichkeit 

Die Wartungsintervalle und die durchzuführenden Arbeiten sind im Wartungsprogramm festgeschrieben. 
Wir weisen jedoch darauf hin, dass die Umgebungsbedingungen, unter denen der Stromerzeuger betrieben wird, dieses Programm 
bestimmen. Daher müssen die Intervalle zwischen den Wartungsarbeiten verkürzt werden, wenn das Aggregat unter schweren 
Einsatzbedingungen betrieben wird. 
Die angegebenen Wartungsintervalle sind nur dann gültig, wenn die Stromerzeuger mit Kraftstoff und Öl betrieben werden, die den in 
diesem Dokument angegebenen Spezifikationen entsprechen.  
 

6.2.

 

Wartungsplan 

Wartungsarbeiten beim ersten  

Des eingetretenen falls  

durchführen 

 
Kontrolle von 

bei jeder 

Verwendung 

Nach Ablauf der 

ersten 8 

Betriebsstunden 

alle 3 Monate 

oder alle 50 

Betriebsstunden 

alle 6 Monate 

oder alle 100 

Betriebsstunden 

alle 12 

Monate 

Füllstand kontrollieren 

 

 

 

 

 

Motoröl 

Ölwechsel   (1) 

 

 

 

Überprüfen 

 

 

 

 

 

Luftfilter 

Reinigen    

 

 

 

Zündkerze 

Überprüfen – reinigen 

 

 

 

 

 

Funkenfänger Reinigen 

    

 

•∗

 

Reinigung des Stromerzeugers 

 

 

 

 

 

Ventile * 

Überprüfen - 

einstellen 

Ein Mal pro Jahr 

Hinweis

: * Diese Arbeiten sind von einem unserer Mitarbeiter durchführen zu lassen. 

(1): Der Motorölwechsel erfolgt nach den ersten 8 Betriebsstunden und danach gemäß der Wartungstabelle.  
 

Содержание VX170/4I

Страница 1: ...ENOS BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO DEI GRUPPI ELETTROGENI MANUAL DE UTILIZA O E DE MANUTEN O DOS GRUPOS ELECTROG NEOS HANDBOEK VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE HANDBOEK VOOR GEBR...

Страница 2: ...2 4 A A 3 5 4 13 1 2 5 9 15 11 4 10 14 3 22 8 12 6 7...

Страница 3: ...3 4 A B C D 1 1 3 2 4 2 1 20 16 19 21 18 17...

Страница 4: ...4 4 E F G H 2 1 3 1 2 3 4 2 1...

Страница 5: ...rrage du groupe 1 2 3 1 Attention se reporter la documentation livr e avec le groupe lectrog ne 2 Attention mission de gaz d chappement toxique Ne pas utiliser dans un espace clos ou mal ventil 3 Arr...

Страница 6: ...les c bles lectriques ainsi que les connexions en bon tat Ne pas utiliser du mat riel en mauvais tat qui peut provoquer des lectrocutions ou des dommages l quipement Pr voir un dispositif de protectio...

Страница 7: ...des terrains herbeux non cultiv s faire tr s attention et veillez ce que des tincelles ne provoquent pas d incendie d broussailler une zone assez large l endroit o vous pr voyez de placer votre group...

Страница 8: ...a prise de terre du groupe et un piquet de terre en acier galvanis enfonc de 1 m tre dans le sol Cette mise la terre dissipe par ailleurs l lectricit statique engendr e par les machines lectriques 3 4...

Страница 9: ...avant de proc der la recherche d une autre cause de panne 5 2 Disjoncteur Le circuit lectrique du groupe est prot g par un ou plusieurs interrupteurs magn tothermiques diff rentiels ou thermiques D ve...

Страница 10: ...ser le capuchon de la bougie d allumage et utiliser une cl bougie pour d poser la bougie d allumage Fig E p Inspecter visuellement la bougie d allumage et la jeter si les lectrodes sont us es ou si l...

Страница 11: ...n tat de marche Filtre air obtur Nettoyer le filtre air Commande sur OFF Mettre la commande sur ON Le moteur ne d marre pas Bougie d fectueuse Remplacer la bougie Causes probables Actions correctives...

Страница 12: ...mm2 35 mm2 50 mm2 15 30 25 mm2 50 mm2 70 mm2 30 60 35 mm2 70 mm2 90 mm2 14 D claration de conformit C E Nom et adresse du fabricant SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Descr...

Страница 13: ...t oil Always check the oil level before starting the generating set 1 2 3 1 Important refer to the documentation accompanying the generating set 2 Warning emission of toxic exhaust gases Do not use in...

Страница 14: ...rical cables and the connections in good condition Do not use equipment in a poor state of repair which could lead to electrocution or damage to the equipment Use a differential protection device betw...

Страница 15: ...ated areas be extremely careful and make sure that sparks do not cause a fire clear vegetation from a fairly large area where you wish to place your generating set 1 3 10 Danger of moving parts Warnin...

Страница 16: ...ised steel set in the ground to a depth of 1 metre This also dissipates the static electricity that builds up in the electrical machines 3 4 Positioning the generating set for operation Place the gene...

Страница 17: ...operating which determines this programme Accordingly if the set is used in extreme conditions shorter intervals between maintenance procedures should be adopted These maintenance schedules apply only...

Страница 18: ...iled checks of all nuts bolts and screws are essential in order to prevent any accidents or breakdowns n Inspect the generating set as a whole before and after each use o Tighten any loose nuts or scr...

Страница 19: ...rcuit breaker trips out Faulty equipment or lead Have it checked repaired or replaced 10 Generating set specifications Model VX 170 4I Engine type INTEK IC 205412 Output Watts 3200 Direct current X Al...

Страница 20: ...200 W G G Le Gall the manufacturer s authorised representative hereby declares that the product conforms to the following EU Directives 98 37 EC Machinery Directive 73 23 EEC Low Voltage Directive mod...

Страница 21: ...eite antes de poner en marcha el grupo 1 2 3 1 Atenci n consulte la documentaci n entregada junto con el grupo electr geno 2 Atenci n emisi n de gas de escape t xico No lo utilice en espacios cerrados...

Страница 22: ...el material a proyecciones de l quido o a la intemperie ni lo deje sobre suelo mojado Mantenga siempre los cables el ctricos y las conexiones en buen estado No utilice material en mal estado que pued...

Страница 23: ...boscosas de monte o campos de hierba no cultivados tenga cuidado de que las chispas no provoquen incendios desbroce una zona lo suficientemente amplia para colocar el grupo electr geno 1 3 10 Peligro...

Страница 24: ...fijado a la toma de tierra del grupo y a un piquete de tierra de acero galvanizado hundido 1 metro en el suelo Esta toma de tierra disipa tambi n la electricidad est tica generada por las m quinas el...

Страница 25: ...enciales o t rmicos Posibles sobrecargas y o cortocircuitos interrumpen la distribuci n de energ a el ctrica 6 Programa de mantenimiento 6 1 Recordatorio de la utilidad La frecuencia del mantenimiento...

Страница 26: ...e la buj a de encendido y utilice una llave de buj as para sacar la buj a de encendido fig E p Revise la buj a de encendido y sustit yala por una nueva si los electrodos est n gastados o si el aislant...

Страница 27: ...l motor no arranca Buj a defectuosa Sustituya la buj a Causas probables Acciones correctivas Aberturas de ventilaci n obturadas Limpie los protectores de aspiraci n y de descarga El motor se para Posi...

Страница 28: ...bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Descripci n del equipo Producto Grupo electr geno Marca SDMO Tipo VX170 4I Pot asignada 3200W G Le Gall representante autorizado del fabricante d...

Страница 29: ...erpr fen Sie den lstand immer bevor Sie den Stromerzeuger starten 1 2 3 1 Achtung die mit diesem Stromerzeuger gelieferte Dokumentation beachten 2 Achtung Emission giftiger Abgase Nicht in einem gesch...

Страница 30: ...seinfl ssen aus und stellen Sie sie auch nicht auf feuchtem Untergrund ab Die elektrischen Leitungen sowie die Anschl sse immer in ordnungsgem em Zustand halten Keine Ausr stung in schlechtem Zustand...

Страница 31: ...estattet ist und das Ger t in einem Bereich mit Baum oder Buschbewuchs oder nicht kultiviertem Grasland eingesetzt werden soll ist sehr stark darauf zu achten dass keine Funken zu einem Brand f hren r...

Страница 32: ...e Erde getrieben wurde anschlie en Diese Erdung leitet dar ber hinaus die von den elektrischen Ger ten erzeugte statische Elektrizit t ab 3 4 Aufstellungsort f r den Betrieb Stellen Sie den Stromerzeu...

Страница 33: ...s Stromerzeugers ist ber mehrere Differenzial Leistungsschalter mit thermischer und magnetischer Ausl sung gesch tzt Eventuelle berlastzust nde und oder Kurzschl sse unterbrechen die elektrische Energ...

Страница 34: ...rze nach ihrem Aussehen und entsorgen Sie sie wenn die Elektroden verschlissen oder der Isolator gerissen oder abgeplatzt ist Wird die Z ndkerze wieder verwendet reinigen Sie sie mit einer Metallb rst...

Страница 35: ...tellen Luftfilter verstopft Luftfilter reinigen Start Stopp Schalter auf OFF Schalter in Position ON bringen Der Motor startet nicht Z ndkerze defekt Z ndkerze austauschen M gliche Ursachen Ma nahmen...

Страница 36: ...mm2 50 mm2 15 30 25 mm2 50 mm2 70 mm2 30 60 35 mm2 70 mm2 90 mm2 14 CE Konformit tserkl rung Name und Adresse des Herstellers SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Beschreibun...

Страница 37: ...are il gruppo 1 2 3 1 Attenzione fare riferimento alla documentazione fornita con il gruppo elettrogeno 2 Attenzione emissione di gas di scarico tossico Non utilizzare in luogo chiuso o poco ventilato...

Страница 38: ...re in buone condizioni Non utilizzare materiale in cattivo stato che pu causare elettrocuzioni o danni all equipaggiamento Prevedere un dispositivo di protezione differenziale tra il gruppo elettrogen...

Страница 39: ...e utilizzato in zone boscose cespugliose o su terreni erbosi non coltivati fare molta attenzione che le scintille non provochino un incendio decespugliare una zona abbastanza larga dove si prevede di...

Страница 40: ...zare un filo di rame di 10 mm2 fissato alla presa di terra del gruppo e a un picchetto di terra interrato per 1 metro nel suolo Questa messa a terra peraltro dissipa l elettricit statica generata dall...

Страница 41: ...l gruppo protetto da vari interruttori magnetotermici differenziali o termici Eventuali sovraccarichi e o cortocircuiti causano l interruzione della distribuzione di energia elettrica 6 Programma di m...

Страница 42: ...o dell aria num 1 Fig H o Rimuovere il cappuccio della candela e utilizzare la chiave per candele per rimuovere la candela di accensione Fig E p Controllare visivamente la candela e gettarla via se gl...

Страница 43: ...ortare in funzione il sistema Filtro dell aria ostruito Pulire il filtro dell aria Comando su OFF Portare il comando su ON Il motore non si avvia Candela difettosa Sostituire la candela Cause probabil...

Страница 44: ...35 mm2 70 mm2 90 mm2 14 Dichiarazione di conformit C E Nome ed indirizzo del costruttore SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Descrizione dell equipaggiamento Prodotto Gruppo...

Страница 45: ...upo 1 2 3 1 Aten o consultar a documenta o fornecida com o grupo electrog neo 2 Aten o emiss o de gases de escape t xicos N o utilize o equipamento em espa os fechados ou mal ventilados 3 Parar o moto...

Страница 46: ...dos cabos el ctricos e das liga es N o utilize material em mau estado que possa provocar electrocuss es ou danos no equipamento Deve ser utilizado um dispositivo de protec o diferencial entre o grupo...

Страница 47: ...es de madeiras ou em terrenos ervosos n o cultivados necess rio ter muito cuidado e manter se atento para que as fa scas n o provoquem inc ndio limpe o terreno numa rea suficientemente ampla para que...

Страница 48: ...um arame de cobre com 10 mm2 fixo tomada de terra do grupo e a um espig o de terra de a o galvanizado enterrado 1 metro no solo Esta liga o terra dissipa tamb m a electricidade est tica gerada pelos...

Страница 49: ...os interruptores magnetot rmicos diferenciais ou t rmicos Eventuais sobrecargas e ou curtos circuitos provocam a interrup o da distribui o de energia el ctrica 6 Programa de manuten o 6 1 Memorando de...

Страница 50: ...1 fig H o Retire a tampa da vela de igni o e com uma chave de velas extraia a vela de igni o fig E p Verifique visualmente o estado da vela de igni o e n o a reutilize se os el ctrodos estiverem gast...

Страница 51: ...em estado de funcionamento Filtro de ar obstru do Limpar o filtro de ar Comando em OFF Colocar o comando em ON O motor n o pega Vela defeituosa Substituir a vela Causas prov veis Ac es correctivas Ab...

Страница 52: ...mm2 70 mm2 30 60 35 mm2 70 mm2 90 mm2 14 Declara o de conformidade C E Nome e endere o do fabricante SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Descri o do equipamento Produto Grupo...

Страница 53: ...liepeil alvorens het aggregaat te starten 1 2 3 1 Opgelet zie de bij het stroomaggregaat geleverde documentatie 2 Opgelet uitstoot van toxische uitlaatgassen Niet gebruiken in een gesloten of slecht v...

Страница 54: ...met vochtige handen of voeten Stel het materieel nooit bloot aan vloeistofspatten of aan weer en wind of plaats het niet op een natte vloer Houd de elektrische kabels en aansluitingen altijd in goede...

Страница 55: ...den dient u zeer voorzichtig te werk te gaan opdat de vonken geen brand zouden veroorzaken struikgewas over een tamelijk grote oppervlakte verwijderen op de plaats waar u uw aggregaat wilt opstellen 1...

Страница 56: ...spaal die 1 meter diep in de grond zit Overigens zorgt deze aardingsaansluiting ervoor dat de statische elektriciteit opgewekt door de elektrische machines wordt afgeleid 3 4 Plaats van gebruik Plaats...

Страница 57: ...n het aggregaat is beveiligd door middel van meerdere magnetothermische uitschakelaars differentiaaluitschakelaars of thermische uitschakelaars Eventuele overbelasting en of kortsluiting doen de distr...

Страница 58: ...ruik een bougiesleutel om de ontstekingsbougie uit te schroeven fig E p Controleer de bougie visueel en gooi ze weg indien de elektrode versleten is of indien de isolator gebarsten of afgeschilferd is...

Страница 59: ...topt Reinig het luchtfilter Knop op OFF Zet de knop op ON De motor start niet Bougie defect Vervang de bougie Vermoedelijke oorzaken Oplossingen Ventilatieopeningen verstopt Reinig de aanzuig en persb...

Страница 60: ...5 mm2 70 mm2 90 mm2 14 EG conformiteitsverklaring Naam en adres van de fabrikant SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Beschrijving van de uitrusting Product Stroomaggregaat Me...

Страница 61: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 1 1 1 2 1 2 3 1 2 3 A B C D E F G H I J K 1 3 1 3 1...

Страница 62: ...1 3 2 1 3 3 1 60245 4 IEC 1 3 4 1 3 5...

Страница 63: ...1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10 1 3 11 1 3 12 ISO 3046 1 27 C 100 60 20 C 300 60 4 10 C 1 100 2 2 1 1 A 7 A 13 2 A 8 A 14 3 A 9 A 15 A 4 A 10 A 5 A 11 A 6 A 12 22 A 16 A 17 A 18 A 19 A 20 A 21 A...

Страница 64: ...3 3 1 n 1 B o p q r s 3 2 n 2 A o 1 A p 3 3 10 2 1 3 4 10 4 4 1 n 1 C ON o 2 C p 3 C ON q 4 D r s t u 1 F GEN 4 1 1 n 3 F o 2 2 F p WELD 1 F...

Страница 65: ...4 2 3 n o 4 3 OFF n o OFF 2 D p 1 D 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 8 3 50 6 100 12 1 1 8...

Страница 66: ...7 7 1 n 1 H 2 H o 3 H 4 H p q r 1 H 2 H 7 2 n 1 G 2 G o 1 G p q r s 7 3 n 1 H o E p q 0 8 r 1 2 1 8 1 4 s 1 H 7 4 n o 7 5 n o p...

Страница 67: ...8 n Briggs Stratton 5041 o 15 p q r s 24 9 OFF ON I 10 VX 170 4I INTEK IC 205412 3200 X 230V 17 4A 2x2P T 10 16A 230V X 1 84 69 x x 71 5x57x49 SAE 15W40 0 8 3 8 CHAMPION RC 12YC NGK BCPR5ES X...

Страница 68: ...10 0 2 16 0 2 26 6 0 2 16 0 2 16 0 2 28 6 0 2 16 0 2 16 0 2 13 30 100 A 100 200 A 200 300 A 0 15 25 2 35 2 50 2 15 30 25 2 50 2 70 2 30 60 35 2 70 2 90 2 14 SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848...

Страница 69: ...toraggregaten levereras utan olja Kontrollera alltid oljeniv n innan aggregatet startas 1 2 3 1 Obs Se den dokumentation som levereras med generatoraggregatet 2 Varning Giftiga avgasutsl pp F r ej anv...

Страница 70: ...p utrustningen och uts tt den aldrig f r d lig v derlek st ll den inte heller p en v t eller fuktig yta Se alltid till att elkablar och anslutningar r i gott skick Anv nd aldrig defekt utrustning eft...

Страница 71: ...en obrukad terr ng m ste du vara mycket f rsiktig och se till att inte gnistor orsakar brand r j upp ett tillr ckligt stort omr de d r du t nker st lla generatoraggregatet 1 3 10 Se upp f r r rliga de...

Страница 72: ...koppartr d p 10 mm2 f st p aggregatets jordanslutning och p ett jordspett av galvaniserat st l som r nedgr vt 1 meter i marken Tack vare jordningen avleds den statiska elektricitet som elmaskinerna ge...

Страница 73: ...generatoraggregatet allts anv nds under str nga f rh llanden b r underh llsintervallerna mellan tg rderna kortas Underh llsintervallen g ller endast aggregat som g r p br nsle och olja som verensst m...

Страница 74: ...ra s att brickan trycks ihop s S tt tillbaka luftfiltrets k pa m rkt 1 bild H 7 4 Kontroll av bultar muttrar och skruvar Man m ste noggrant kontrollera alla bultar muttrar och skruvar dagligen f r att...

Страница 75: ...brytaren sl s av Defekt utrustning eller kabel Kontrollera reparera eller byt 10 Karakteristika av aggregatet Modell VX 170 4I Motortyp INTEK IC 205412 Effekt Watt 3200 Likstr m X V xelstr m 230V 17 4...

Страница 76: ...G Le Gall som representerar tillverkaren intygar att produkten uppfyller kraven i f ljande EG direktiv 98 37 EG Direktiv om maskiner 73 23 EG Direktiv om l gsp nning ndras av direktivet 93 68 EG 89 3...

Страница 77: ...ammavaara Huomio generaattorikoneisto on toimitettu ilman ljy Tarkista ljynpinta ennen koneiston k ynnistyst 1 2 3 1 Huomio tutustu generaattorikoneiston mukana tulleeseen ohjeistukseen 2 Huomio myrky...

Страница 78: ...toa alttiiksi nesteroiskeille tai huonolle s lle l k laske sit m r lle alustalle Huolehdi aina s hk kaapeleiden ja liit nt jen hyv st kunnosta l k yt huonokuntoista kalustoa joka saattaa aiheuttaa s h...

Страница 79: ...ensaikkoa tai kesantoa varo erityisesti etteiv t kipin t synnyt tulipaloa raivaa vesakoista vapaaksi riitt v n laaja alue jolla aiot k ytt generaattorikoneistoasi 1 3 10 Py rivien osien aiheuttama vaa...

Страница 80: ...evaan 1 metri maan sis n painettuun maapiikkiin T m maadoitus hajottaa s hk koneiden synnytt m staattista s hk 3 4 K ytt paikka Sijoita generaattorikoneisto tasaiselle vaakasuoralle alustalle riitt v...

Страница 81: ...aisin Koneiston virtapiiri on suojattu useilla s hk magneettisilla l mp suojakytkimill Mahdolliset ylikuormitukset ja tai oikosulut katkaisevat s hk energian jakelun 6 Huolto ohjelma 6 1 Hy dyllinen m...

Страница 82: ...k yt sytytystulppa avainta sytytystulpan irrottamiseen kuva E p Tarkista sytytystulppa silm m r isesti ja heit se pois jos elektrodit ovat kuluneet tai jos eriste on haljennut tai lohkeillut Jos k yt...

Страница 83: ...sennossa OFF Aseta s din asentoon ON Moottori ei k ynnisty Viallinen sytytystulppa Vaihda sytytystulppa Todenn k iset syyt Korjaustoimenpiteet Ilmanvaihtoaukot tukkeutuneet Puhdista ilmanoton ja pakok...

Страница 84: ...2 50 mm2 15 30 25 mm2 50 mm2 70 mm2 30 60 35 mm2 70 mm2 90 mm2 14 EU vaatimustenmukaisuustodistus Valmistajan nimi ja osoite SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 Koneiston kuv...

Отзывы: